background image

6   -  PICNV IDVP50

nl

STOOMSTERILISATOR VOOR MICROGOLFOVEN

 

Het apparaat bevat:

a. Deksel met ventiel

b. Flessenrek met handvat

c. Bodem

1.  Reinig met milde zeep en spoel vóór elk gebruik alle onderdelen zeer zorgvuldig.

2.  Neem het deksel en het flessenrek uit de stoomsterilisator.

3.  Giet 200 ml water in het centrum van de bodem. (zie afbeelding 2)

4.  Plaats het flessenrek terug in de bodem. Laad als volgt: Plaats de hals van de fles op de voorziene cirkels zodat zij rechtopstaan.  

 

Plaats de ring over het handvat in het midden. Plaats spenen, tuiten en rietjes in de delen met volgende icoontje: (zie afbeelding 3)

5.  Sluit de sterilisator met het deksel. Zet het ventiel op stand: OPEN 

6.  Plaats de sterilisator op het draaidek van de magnetron.

7.  Opwarmen: - met een kracht van 475W gedurende 8 minuten.  

 

- met een kracht van 850-1000W (maximale kracht) gedurende 6 minuten. Niet langer!

8.  NA DE MAGNETRON

 

Opgelet: Om brandwonden te vermijden minstens 2 minuten wachten alvorens de flessen uit te halen.

 

Wanneer u de sterilisator uithaalt zorg ervoor dat u hem telkens aan de zijkant vasthoudt. Plaats de sterilisator op een  

 

warmteverdragend oppervlak. Verwijder het deksel door de clips te ontsluiten, bevestigd aan de zijkant van de sterilisator. Bij het 

 

openen van de sterilisator zorg dat het deksel eerst opent aan de zijde die van u verwijderd is. Zo voorkomt u hete stoom in uw 

 gezicht. 

 

In het geval dat u onmiddellijk de flessen wenst te gebruiken; laat het ventiel van het deksel in de stand: OPEN, zodat de stoom 

 

kan ontsnappen. Zet de flessen in elkaar om ze van binnen steriel te houden.

 

Opmerking: de inhoud van de sterilisator blijft steriel ged/- 3 uren indien het deksel dicht blijft en het ventiel op CLOSE 

 staat.

9.  SCHOONMAKEN EN ONDERHOUD

 

Verwijder overvloedig water uit de sterilisator. Om kalkaanslag te voorkomen dient u de sterilisator na elk gebruik zorgvuldig te 

 

spoelen en schoon te maken. Berg de sterilisator op wanneer hij helemaal droog is. De sterilisator mag in de vaatwasmachine.

BELANGRIJKE OPMERKINGEN.

-  Nooit de sterilisator overladen. Volg de laadinstructies.

-  Laat de sterilisator twee minuten staan vooraleer u hem na een cyclus uit de magnetron wil nemen. Het gebruik van ovenwanten 

 

is aangeraden.

-  Wees steeds voorzichtig bij het openen van het apparaat. Laat altijd eerst de stoom door het ventiel ontsnappen teneinde brand-

 

wonden, veroorzaakt door de warme stoom, te vermijden.

-  Houdt alle onderdelen van de sterilisator buiten bereik van kinderen, vooral net na gebruik.

-  Steriliseer enkel in dit toestel artikelen die voor de magnetron geschikt zijn. In de magnetron mogen geen artikelen met metalen 

 

onderdelen geplaatst worden. Sommige kunststoffen of glasproducten kunnen metalen bestanddelen bevatten. Het is, in geval 

 

van twijfel, aangewezen de fabrikant te raadplegen.

-  Indien u beschikt over een multifunctionele magnetron, wees er dan zeker van dat de sterilisator niet wordt blootgesteld aan de 

 

warmte van de grill of oven.

-  De sterilisator steeds horizontaal plaatsen teneinde het overlopen van het water te vermijden. Als je de borstpomp wil steriliseren  

 

plaats alle onderdelen - die geschikt zijn voor de magnetron – in het water centraal in de bodem.

-  Dit toestel is geschikt voor magnetrons van 475 - 1100Watt.

-  Gebruik NOOIT glazen flessen in deze dampsterilisator – dit voorkomt vervormingen en barsten van zowel de sterilisator als de 

 

fles. Dit alles valt niet onder de garantiebepalingen.

PP FLESSEN 

Deze fles is vervaardigd uit stevige kunststof (polipropyleen). REINIGING: Om hygiënische redenen: Bij eerste gebruik in kokend water 

reinigen gedurende 5 minuten. Tuiten/spenen en flessen reinigen en steriliseren vóór en na elk gebruik. Reinigen in het bovenste 

rek van de vaatwasmachine of wassen in warm water met een zachte zeep en goed afspoelen. Steriliseer GEEN flessen/bekers in een 

sterilisator die enkel voor glazen flessen bestemd is. Gebruik geen schuurspons om de flessen te reinigen. Voor de veiligheid van uw 

kind: WAARSCHUWING: Dit product is geen speelgoed. Mag enkel onder toezicht van een volwassene gebruikt worden. Ongelukjes zijn 

gebeurd wanneer kinderen alleen werden gelaten met bekers door bijvoorbeeld te vallen of doordat ze de beker uit elkaar halen. Het 

voortdurend en langdurig drinken van vloeistoffen uit een zuigfles kan tandbederf veroorzaken. Tandbederf kan voorkomen bij jonge 

kinderen (ook al drinken zij ongesuikerde drankjes) wanneer de baby de fles gedurende een langere periode tijdens de dag en vooral ’s 

nachts meekrijgt, omdat de vorming van speeksel afneemt of wanneer de fles als vervanging van de fopspeen gebruikt wordt. Gebruik 

een flesspeen nooit als een fopspeen. Test de speen voor ieder gebruik door er in alle richtingen aan te trekken. Gooi de spenen/tuiten 

weg zodra ze tekenen van beschadiging (uitgerekt, gebarsten) vertonen. Stel de spenen/tuiten niet bloot aan directe zonnestralen of 

andere warmtestralen. Laat de spenen niet langer dan nodig in een ontsmettingsproduct liggen (raadpleeg hiervoor de bijsluiter van 

uw ontsmettingsproduct). Hou ongebruikte onderdelen buiten het bereik van kinderen. GEBRUIKSAANWIJZINGEN: Vul de fles maximum 

voor ¾ en schroef het deksel er zorgvuldig op. Warm de beker altijd zonder speen of afsluitdop op. Laat de vloeistof nooit koken of te 

heet worden teneinde brandwonden te voorkomen. Na het opwarmen, de fles sluiten en goed schudden zodat de warmte gelijkmatig 

verdeeld wordt. Test de temperatuur vooraleer u het aan het kind geeft. De fles is niet geschikt voor koolzuurhoudende dranken daar 

deze door druk lekkage kunnen veroorzaken. Bewaar deze informatie. www.nubyclub.be - Geldende norm: EN14350 

Summary of Contents for IDVP50

Page 1: ...ROGOLFOVEN ITSTERILIZZATORE A VAPORE PER FORNO A MICROONDE ESESTERILIZADORA A VAPOR PARA MICROONDAS ENMICROWAVE STEAM STERILIZER PTESTERILIZADOR A VAPOR PARA MICROONDAS FIMIKROAALTOH YRYSTERILOIJA DAM...

Page 2: ...8 19 enMICROWAVE STEAM STERILIZER 9 PP BOTTLES 9 19 ptESTERILIZADOR A VAPOR PARA MICROONDAS 10 BIBER O PP 10 19 fiMIKROAALTOH YRYSTERILOIJA 11 PP PULLO 11 19 daMIKROOVN DAMPSTERILISATOR 12 PP FLASKE 1...

Page 3: ...before microwaving DO NOT remove lid by vent knob after microwaving as burning may occur ptATEN O rodar para ABRIR antes de colocar no microondas N O retirar a tampa imediatamente ap s retirar do micr...

Page 4: ...oder Glasprodukte k nnen Metall enthalten Im Zweifelsfall k nnen Sie den Her steller zu Rate ziehen Wenn Sie einen kombinierten Mikrowellen Herd verwenden achten Sie bitte darauf dass der Sterilisato...

Page 5: ...de sorte que l eau ne d borde pas Lorsque vous st rilisez des tire laits placez tous les l ments qui sont compatibles avec le micro ondes dans l eau du r servoir central Cet article convient aux four...

Page 6: ...anddelen bevatten Het is in geval van twijfel aangewezen de fabrikant te raadplegen Indien u beschikt over een multifunctionele magnetron wees er dan zeker van dat de sterilisator niet wordt blootgest...

Page 7: ...re Se disponete di un forno a microonde multifunzionale assicurarsi che lo sterilizzatore non venga esposto al calore del grill o del forno Mettere lo sterilizzatore sempre in posizione orizzontale pe...

Page 8: ...amos consultar al fabricante En caso de usar la esterilizadora en un horno de combinaci n asegurarse de que la esterilizadora no es calentada por el grill y que el horno se haya enfriado antes de usar...

Page 9: ...bt we advise you to consult the producer When using in combination ovens make sure sterilizer is not heated by grill and oven has cooled before use Always put the sterilizer upright so that the water...

Page 10: ...microondas Alguns sint ticos podem conter pe as met licas Em caso de d vida deve consultar o fabricante Se utilizar fornos combinados certifique se que o esterilizador n o aquecido pela grelha e que o...

Page 11: ...set tuotteet voivat sis lt metallinpaloja Ongelmatilanteissa neuvomme sinua ottamaan yhteytt valmistajaan Yhdistelm uuneissa k ytett ess varmista ett steriloijaa ei k ytet grillill kuumentamiseen ja e...

Page 12: ...es med grill og at ovnen er afk let f r brug Stil altid sterilisatoren opret s vandet ikke kan l be over Ved sterilisering af brystpumper placer alle dele som er egnede til brug i mikroovn i vandet i...

Page 13: ...i mikrov gsugn Vissa syntetiska material kan inneh lla metalldelar Kontakta tillverkaren eller terf rs ljaren om du r os ker Om du ska anv nda sterilisatorn i kombinationsugnar vanlig ugn mikro m ste...

Page 14: ...n metal pieces When in doubt we advise you to consult the producer When using in combination ovens make sure sterilizer is not heated by grill and oven has cooled before use Always put the sterilizer...

Page 15: ...PICNV IDVP50 15 gr M 1 2 3 200ml 2 4 3 5 OPEN 6 7 475 850W 8 850 1000W 6 8 2 OPEN 3 CLOSE 9 2 475 1100Watt PP 5 www nubyclub be EN14350...

Page 16: ...16 PICNV IDVP50 ru a b c 1 2 3 200 2 4 3 5 OPEN 6 7 475 850 8 850 1000 6 8 2 OPEN 3 CLOSE 9 2 475 1100 PP 5 3 4 www nuby be EN14350...

Page 17: ...nthetics can contain metal pieces When in doubt we advise you to consult the producer When using in combination ovens make sure sterilizer is not heated by grill and oven has cooled before use Always...

Page 18: ...18 PICNV IDVP50 1 1 2 2 2 200 4 3 OPEN 5 6 6 1000W 850 8 850W 475 7 8 OPEN CLOSE 3 9 breast pumps 1100 475 PP 5 3 4 EN14350 www nuby be ar...

Page 19: ...rewring until it locks in its place 2 Screw ring onto the hard neck of the bottle 3 Snap cap onto the screwring to close pt1 Enrosque a tetina de silicone at esta bloquear 2 Enrosque o anel na parte s...

Page 20: ...2017 Luv n care N by Natural Nurser Soft Air Soft Flex Non Drip and Natural Touch are registered trademarks of Luv n care Designed by Luv n care in the U S A tMade in China PRODUCT DESIGN TM Manufact...

Reviews: