NSM MR 132 Use And Maintenance Manual Download Page 11

STÖRUNGSSUCHE

ELIMINACION DE AVERIAS

Leerlaufspannung fehlt

Falta la tensión eléctrica en vacío

? Maschine entmagnetisiert: bei drehender maschine 
zwischen 

+e

 und 

-e

 des gerätes avr eine sekunde lang 

eine gleichspannung zwischen 4.5 und 12v anlegen 
(polarität beibehalten!)
? Schmelzsicherung avr unterbrochen: sie ist zu 
ersetzen
? Avr defekt: ersetzen
? Wicklungsschaden: widerstände kontrollieren (siehe 
tabelle); defektes bauteil ersetzen
? Isolierungsdefekt: im ofen trocknen
? Fehlerhafte oder mangelhaft ausgeführte 
verbindungen: prüfen

? Máquina desmagnetizada: con la máquina en rotación 
aplicar, entre  

+e

 y 

-e

 del avr  y durante un segundo, una

tensión eléctrica continua entre 4,5 y 12 v (¡mantener las
polaridades!). 
? Fusible avr interrumpido: sustituirlo
? Avr defectuoso: sustituirlo
? Avería en los bobinados: controlar las resistencias 
(véase la tabla); sustituir el componente defectuoso
? Defecto de aislamiento: proceder al secado en horno
? Conexiones equivocadas o ejecutadas mal: controlar

Leerlauf-spannung sehr niedrig

Tensión eléctrica en vacío muy baja

? Zu niedrige motordrehzahl: auf 1575rpm (50hz) oder 
1875rpm (60hz) einstellen
? Trimmer p1 falsch positioniert: neu regeln
? Avr defekt: ersetzen
? Wicklungsschaden: widerstände kontrollieren (siehe 
tabelle); defektes bauteil ersetzen
? Kollektor defekt: ersetzen

? Velocidad del motor demasiado baja: calibrarla a 1575 
rpm (50hz) o 1875 rpm (60hz).
? Trimmer p1 en posición equivocada: regularlo
? Avr defectuoso: sustituirlo
? Avería en los bobinados: controlar las resistencias 
(véase la tabla); sustituir el componente defectuoso
? Colector defectuoso: sustituirlo

Leerlauf-spannung sehr hoch

Tensión eléctrica en vacío muy alta

? Anschlüsse avr fehlend oder fehlerhaft: prüfen
? Trimmer p1 falsch positioniert: neu regeln
? Avr defekt: ersetzen

? Conexiones avr que faltan o que son equivocadas: 
controlar
? Trimmer p1 en posición equivocada: regularlo
? Avr defectuoso: sustituirlo

Lastspannung sehr niedrig

Tensión eléctrica bajo carga muy baja

? Verlangsamung des motors: motor unterdimensioniert
? Mögliche überlastung: den ladestrom überprüfen
? Trimmer p3 falsch positioniert: vollständig gegen den 
uhrzeigersinn drehen
? Avr defekt: ersetzen

? Deceleración del motor: motor sub-dimensionado
? Posible sobrecarga: controlar la corriente de carga
? Trimmer p3 en posición equivocada: girar 
completamente hacia la izquierda
? Avr defectuoso: sustituirlo

Lastspannung sehr hoch

Tensión eléctrica bajo carga muy alta

? Avr defekt: ersetzen

? Avr defectuoso: sustituirlo

Spannungen ungleich-gewichtig (TR)

Tensiones eléctricas no equilibradas (TR)

? Wicklungsschaden: widerstände kontrollieren (siehe 
tabelle); defektes bauteil ersetzen
? Ungleichgewichtige last: die anschlüsse prüfen 
(fehlende lastphase)

? Avería en los bobinados: controlar las resistencias 
(véase la tabla); sustituir el componente defectuoso
? Carga desequilibrada: controlar las conexiones (falta la
fase de carga)

Spannung instabil

Tensión eléctrica inestable

? Trimmer p2 falsch positioniert: ein wenig über die 
hälfte des weges im uhrzeigersinn drehen
? Avr defekt: ersetzen
? Einschreiten der schutzvorrichtungen: das aggregat 
aus und wieder einschalten

? Trimmer p2 en posición equivocada: girarlo hacia la 
derecha un poco más allá de mitad de carrera
? Avr defectuoso: sustituirlo
? Intervención de las protecciones: apagar y volver a 
arrancar el grupo

Die schmelz-sicherung brennt durch

El fusible se quema

? Anschlüsse avr fehlerhaft: prüfen
? Einstellung einer zu hohen spannung: spannung mit 
dem trimmer p1 justieren
? Avr defekt: ersetzen
? Mögliche überlastung: den ladestrom überprüfen

? Conexiones equivocadas: controlar
? Configuración de una tensión eléctrica demasiado 
elevada: calibrarla mediante trimmer p1
? Avr defectuoso: sustituirlo
? Posible sobrecarga: controlar la corriente de carga

Erwärmung der machine

Sobrecalentamiento de la maquina

? Luftansaug- und luftausstoßöffnungen zugesetzt: 
ausbauen und reinigen
? Mögliche überlastung: den ladestrom überprüfen

? Aperturas de aspiración/expulsión aire obstruidas: 
desmontar y limpiar
? Posible sobrecarga: controlar la corriente de carga

Geräuschentwicklung beim maschinenlauf

Maquina ruidosa

? Lager beschädigt: austauschen.
? Gruppierung defekt: überprüfen und instand setzen.

? Rodamientos defectuosos: sustituirlos
? Acoplamiento defectuoso: verificar y reparar

Summary of Contents for MR 132

Page 1: ...R DIE BEDIENUNG UND WARTUNG MANUAL PARA EL USO Y MANTENIMIENTO Alternatori trifase con avr Three phase alternators with avr Nuova Saccardo Motori Srl Via Lazio 5 36015 Schio Vicenza Italy tel 39 0445...

Page 2: ...ways check to make sure that the brushesaresuitablycentredonthesliprings ELECTRICCONNECTION Make sure that the various equipment to be connected to the generator conforms to the rating plate data Carr...

Page 3: ...stengeneratoren ist regelm ig der Verschlei und die PositionierungderB rstenzu berpr fen INSTRUCCIONES DE USO El objeto de las presentes instrucciones es indicar a los usuarios las correctas condicion...

Page 4: ...ont shield S with the external tie rods screwedin tothedrivemotor fig 1A Tighteningtorque 30Nm 3 Apply the rod T for the axial clamping of the rotor and screwittightontheengineshaft fig 1B 4 Re positi...

Page 5: ...en Rotor eingeschraubt wird um eine sichere Blockierung zu erm glichen 7 DiehintereAbdeckplatteCerneuteinbauen Bemerkung sicherinnern B rstenSchutzzuentfernen ADVERTENCIAS GENERALES Comprobar la compa...

Page 6: ...delabride 6 Remontezlagrilledeprotection FORMA B3 B14 bi supporto si raccomanda di realizzare l allineamento con cura verificando che lo scarto di concentricit e parallelismo dei duesemi giuntinonsias...

Page 7: ...ramontarlarejilladeprotecci n quitarlasabrazaderasBquebloquenelrotoralabrida FORM B3 B14 doppeltes Lager Die Ausrichtung ist besonders sorgf ltig durchzuf hren Entsprechend ist zu berpr fen dass dieAb...

Page 8: ...rtie et la puissance Un fusible est pr sent pour une meilleure protection de l AVR Connexions du r gulateur l AVR860 est branch aux terminaux du g n rateur par des connecteurs de type Faston sur les b...

Page 9: ...CHNISCHEN B RO GE NDERT WERDEN REGULADOR DE TENSI N AVR860 mire el esquema de conexiones El generador est provisto de un regulador autom tico de tensi nAVR860 El regulador est dotado de un trimmer de...

Page 10: ...ione errata ruotare completamente in senso antiorario Avr difettoso sostituirlo Motor slowing down undersized motor Possible overload check the value of the load current Incorrect position of p3 trimm...

Page 11: ...erlastung den ladestrom berpr fen Trimmer p3 falsch positioniert vollst ndig gegen den uhrzeigersinn drehen Avr defekt ersetzen Deceleraci n del motor motor sub dimensionado Posible sobrecarga control...

Page 12: ...1 TR132 SB 15 0 18 0 0 50 0 50 0 35 0 35 13 1 29 2 2 101 6 4 TR132 MA 20 0 25 0 0 31 0 31 0 08 0 80 0 22 0 22 12 9 30 2 3 102 6 6 TR132 LA 25 0 30 0 0 22 0 22 13 0 39 2 6 117 7 5 TR132 LB 30 27 35 33...

Page 13: ...X2 P1 P2 P3 P5 Re led P4 R Y Orange cod KVR0860T fuse Frequency jumper AUXILIARY F ROTOR black red black blue 50Hz white 60Hz red brown 50Hz white 60Hz 50Hz 50Hz 50Hz 60Hz 60Hz 60Hz STATOR yellow 50Hz...

Page 14: ...he cooling apparatus F overload or use in applications different from ones the product was supplied for 9 Warranty coverage will be suspended till the client has totally covered all due amounts and wh...

Page 15: ...onsabilidad directa o indirecta 2 La decisi n de reconocer o no la operatividad de la garant a es un derecho exclusivo de NSM previo examen de las piezas averiadas que deber n ser entregadas en Puerto...

Page 16: ......

Reviews: