background image

NORMFEST

 SL 550

GB

 

Operating Instructions

Many thanks for choosing a product from NORMFEST. 
With the following instructions we would like to 
help you to get the best from the functions of your 
new light. 

FUNCTIONAL OVERVIEW

•  Professional workshop lamp with COB LED 

technology

•  Auxiliary light at the head of the lamp
•  Robust, splash-proof plastic housing with rubber-

coated grip

•  Can be swivelled through 120°, lamp grip can 

be locked in 5 positions for flexible direction of 
the light

•  Mounting magnet on the underside of the grip
•  Main light with two light functions (50% | 100% 

light power)

•  Permanently installed Li-ion rechargeable battery 

pack (3.7V | 2600mA)

•  Can be charged via micro-USB port
•  Charge monitoring via 3 green LEDs
•  Remaining capacity indication via 3 green LEDs
•  Switch on the grip
•  Charge socket on lower grip

TECHNICAL DATA

Main light:  

5W COB LED 

Auxiliary light: 

3W SMD LED      

   

Lighting intensity: 

785 Lux (0.5m distance)

Luminous flux: 

550 lumen 100% | 

 

260 lumen 50%

Battery life: 

Main light 100% 2.5h | 

 

50% 5.5h

 

Auxiliary light 10h

FIRST USE

The on/off switch for the workshop light can be found 
on the rear of the housing:

Press 1x:

 The auxiliary light on the head of the lamp 

will be switched on.

Press 2x:

 The auxiliary light on the head of the lamp 

will be switched off. 
At the same time, the main light will be switched on 
at the 50% setting.

Press 3x: 

The main light illuminates at the 100% 

setting.

Press 4x:

 Both lights are off.

CHARGING

Charge the workshop lamp fully before using for the 
first time.
If the workshop lamp has been stored for an exten-
ded period of time it should likewise be fully charged 
again before first use.

The following charging options are available:

•  Via USB mains adapter plugged into the mains 

outlet

•  Via USB car adapter connected to the cigarette 

lighter of the vehicle

•  Via USB cable connected to a third party device 

with a USB output port (e.g. PC, laptop)

To charge the workshop light, pull the sealing cap 
off the micro-USB socket on the rear of the lamp. 
Connect the USB cable with one of the charge 
options listed above and the lamp. Then plug the USB 
mains adapter / USB vehicle adapter into a socket / 
cigarette lighter.

CHARGE STATUS INDICATOR

The workshop lamp has a professional LED status 
display on the rear of the lamp. This can be used 
to display the current charge status as well as the 
remaining capacity of the integrated battery pack.

Display of the charge status of the battery 
pack during the charge procedure:

•  Three LEDs illuminate green: Rechargeable batte-

ry is fully charged. 

•  Three LEDs flash green: Charge status between 

60 and 99%

•  Two LEDs flash green: Charge status between 30 

and 59%

•  One LED flashes green:  Charge status between 0 

and 29%

Display of the remaining capacity during 
operation:

•  Three LEDs illuminate green: Remaining charge 

between 100 and 67%

•  Two LEDs illuminate green: Remaining charge 

between 66 and 34%

•  One LED illuminates green: Remaining charge 

between 33 and 10%

•  One LED flashes green:  Remaining charge below 

10% 

The workshop lamp is protected against over-char-
ging. This means that you can leave the workshop 

Summary of Contents for SL 550

Page 1: ...NORMFEST SL 550 NORMFEST SL 550 Bedienungsanleitung GB Operating instructions ES Instrucciones de uso F Mode d emploi NL Gebruiksaanwijzing PL Instrukcja Obsługl CZ Návod k Obsluze ...

Page 2: ...olgende Ladeoptionen stehen zu Verfügung Über USB Netzteil an der Steckdose Über USB Kfz Adapter im Zigarettenanzünder des KFZ Über USB Kabel an Drittgeräten mit USB Aus gang z B PC Laptop Zum Laden der Werkstattleuchte die Verschlusskappe von der Micro USB Buchse auf der Rückseite der Leuchte abziehen Verbinden Sie das USB Kabel mit einen der oben aufgelisteten Ladeoptionen und der Lampe Danach d...

Page 3: ...tstrahl schauen oder anderen Personen ins Gesicht leuchten Geschieht dies zu lange kann durch Blaulichtanteile eine Netzhautgefährdung auftreten Falls ein Lichtstrahl in die Augen trifft sind die Augen zu schließen und der Kopf sollte von dem Lichtstrahl abgewendet werden Halten Sie Kinder vom Produkt und der Verpackung fern Das Produkt ist kein Spiel zeug Reinigung des Gerätes nur mit einem trock...

Page 4: ... Charge the workshop lamp fully before using for the first time If the workshop lamp has been stored for an exten ded period of time it should likewise be fully charged again before first use The following charging options are available Via USB mains adapter plugged into the mains outlet Via USB car adapter connected to the cigarette lighter of the vehicle Via USB cable connected to a third party ...

Page 5: ...by a supervisory person who is responsible for their safety or must be supervised during the use of the device Failure to observe the safety instructions can result in dangerous injuries to persons or damage to the product Avoid eye injuries Never look directly into the beam of light or shine it into other people s faces If this occurs for too long the blue light portion of the beam can cause reti...

Page 6: ...ina en el modo del 100 Pulsar cuatro veces Ambas luces se desconectan CARGA La lámpara de taller debe cargarse completamente antes de la primera puesta en servicio La lámpara de taller también debe cargarse completa mente antes de guardarse por un espacio prolongado de tiempo Se dispone de las siguientes opciones de carga a través de un bloque de alimentación USB en la toma de corriente normal a t...

Page 7: ...vise y sea responsable de su seguridad o tienen que ser supervisadas durante al manejo del dispositivo No respetar las instrucciones de seguridad puede producir daños en el producto o lesiones peligrosas en las personas Evitar las heridas de los ojos no mirar directamente en el haz de luz ni alumbrar el rostro de otras personas Si esto sucediera prolongadamente podría ponerse en peligro la retina ...

Page 8: ...llumée en mode 100 4x appui les deux lampes sont éteintes PROCESSUS DE CHARGEMENT Charger complètement la lampe d atelier avant la première mise en service En cas d entreposage pendant une longue durée charger également et au préalable la lampe d atelier Vous disposez des options de chargement suivantes via alimentation USB sur la prise via adaptateur automobile USB sur l allume cigare du véhicule...

Page 9: ...rité ou doivent être surveillées pendant l utilisation de l appareil Le non respect des consignes de sécurité peut causer des dommages sur le produit ou entraîner des blessures graves Évitez les lésions oculaires Ne jamais regarder directement dans le faisceau lumineux ou ne jamais éclairer des personnes dans le visage Se cela se produit et de manière prolongée la part de lumière bleue peut causer...

Page 10: ...ste ingebruikname de werkplaatslamp volledig opladen Bij opslag gedurende een langere periode de werkplaatslamp ook van tevoren opladen De volgende laadopties staan ter beschikking via USB netadapter aan het stopcontact via USB auto adapter in de sigarettenaansteker van de auto via USB kabel aan derde apparaten met USB uitgang bv pc laptop Om de werkplaatslamp op te laden de afsluitkap van de micr...

Page 11: ...veiligheidsinstructies kan leiden tot schade aan het product of tot gevaarli jk letsel van personen Oogletsel voorkomen Nooit direct in de lichtstraal kijken of andere personen in het gezicht schijnen Als dit te lang gebeurt kan door blauwlichtaandelen gevaar voor het netvlies ontstaan Als een lichtstraal het oog treft moeten de ogen worden gesloten en moet het hoofd van de lichtstraal worden afge...

Page 12: ...omieniemcałkowicienaładować lampęwarsztatową Przeddłuższymprzechowywaniemlampęwarsztatową równieżuprzednionaładować Dostępnemożliwościładowania przezzasilaczUSBwgniazdkuelektrycznym przezsamochodowyadapterUSBwgnieździezapal niczkisamochodowej przezkabelUSBwurządzeniachzwyjściemUSB np PC laptop Przedrozpoczęciemładowanialampywarsztatowej zdjąćkapturekochronnyzgniazdaUSBmicroztyłulam py KablemUSBpoł...

Page 13: ...dpowiedzialnązaichbezpieczeństwo lubmusijeonabezpośrednionadzorowaćpodczas obsługiurządzenia Nieprzestrzeganieniniejszychuwagdotyczących bezpieczeństwamożeskutkowaćuszkodzeniem produktulubpoważnymiobrażeniamiciała Zapobieganieuszkodzeniuwzroku nigdyniespoglądać bezpośredniowwiązkęświatłainiekierowaćjejw kierunkutwarzyinnejosoby Wprzypadkuzbytdługiego patrzenianiebieskieświatłomożespowodować uszkod...

Page 14: ...tidlorovněžpředtímnabijte Kdispozicijsounásledujícímožnostinabíjení přesUSBsíťovýdílpomocízásuvky přesUSBvozidlovýadaptérvzapalovačicigaretve vozidle přesUSBkabelnatřetíchpřístrojíchpomocíUSB výstupu např PC laptop Zaúčelemnabíjenídílenskéhosvítidlasejmětekrytku zmicroUSBzdířkynazadnístraněsvítidla SpojteUSB kabelsjednouzvýšeuvedenýchmožnostínabíjenía lampou PotomUSBsíťovýdíl USBvozidlovýadaptér z...

Page 15: ...n het gezicht schijnen Als dit te lang gebeurt kan door blauwlichtaandelen gevaar voor het netvlies ontstaan Als een lichtstraal het oog treft moeten de ogen worden gesloten en moet het hoofd van de lichtstraal worden afgewend Houd kinderen uit de buurt van het product en de verpakking Het product is geen speelgoed Reiniging van het apparaat met een droge doek uitvoeren Deze lamp overschrijdt de v...

Page 16: ...NORMFEST SL 550 NORMFEST GmbH Siemensstraße 23 D 42551 Velbert Germany www normfest com www normfest shop com ...

Reviews: