background image

1

IN30  LED

High Contrast

N.B.:

 E’ responsabilità dell’utente verificare la resistenza del controsoffitto, in funzione del  

peso degli apparecchi installati.

N.B.:

 It is the user’s responsibility to check the strength of the false ceiling with respect to  

the weight of the fixtures installed.

N.B.:

 Il appartient à l’usager de vérifier la résistance du faux plafond en fonction du poids 

des appareils installés.

N.B.:

 Es obliegt dem Verbraucher sicherzustellen, daß die Deckenverkleidung das Gewicht 

der Einbauleuchte aufnehmen kann .

N.B.:

 Het is de verantwoordelijkheid van de koper zich ervan te verzekeren dat het  ver-

laagde plafond stevig genoeg is voor het dragen van het gewicht van de geïnstalleerde 
apparaten .
    

NOTA:

 Corresponde al usuario efectuar las pruebas en el falso techo, en función del peso 

de los aparatos instalados .

N.B.:

 Det er brugerens ansvar, at kontrollere loftets modstandsdygtighed, ud fra de instal-

lerede apparaters vægt.

N.B.:

 Det er brukerens ansvar å kontrollere himlingens/takets motstandskraft, på grunnlag 

av de installerte apparatenes vekt .

OBS! 

Det är användarens ansvar att kontrollera takets hållfasthet i förhållande till vikten 

på installerad utrustning .

IT

EN

FR

DE

NL

ES

DA

NO

SV

RU

ZH

IT

EN

FR

DE

NL

ES

DA

NO

SV

RU

ZH

N.B.: Apparecchi non idonei ad essere coperti di materiale termicamente isolante
N.B.: Fixtures not suitable to be covered in thermally-insulating material.
N.B.: Appareils ne pouvant pas être couverts de matériau d’isolation thermique
N.B.: Geräte nicht geeignet, um mit wärmeisolierendem Material abgedeckt zu werden
N.B.: Deze apparaten zijn niet geschikt om te worden bedekt met thermisch isolerend 
materiaal
NOTA: Aparatos no aptos para ser cubiertos de material térmicamente aislante
N.B.: Armarturerne må ikke dækkes af varmeisolerende materiale.
N.B.: Apparatene passer ikke til å dekkes av termoisolerende materialer.
OBS! Utrustningen får inte täckas över med värmeisolerande material

Внимание: Приборы непригодны для покрытия термоизоляционным 

материалом.
灯具不适宜用隔热材料加以覆盖。

N.B.: DURANTE L'INSTALLAZIONE DEL SISTEMA  RISPETTARE SCRUPOLOSAMENTE 

LE NORME   IMPIANTISTICHE VIGENTI.
N.B.: WHEN INSTALLING THE SYSTEM, STRICTLY COMPLY WITH ALL REGULATIONS 

ON INSTALLATION IN FORCE. 
N.B.: LORS DE L'INSTALLATION DU SYSTÈME  VEUILLEZ RESPECTER RIGOUREUSE-

MENT LES NORMES EN VIGUEUR EN LA MATIÈRE.
NB: BEACHTEN SIE BEI DER INSTALLATION DES SYSTEMS  GEWISSENHAFT DIE 

GÜLTIGEN BESTIMMUNGEN BEZÜGLICH DER ANLAGENTECHNIK.
N.B.: BIJ HET INSTALLEREN VAN HET SYSTEEM MOET U DE GELDEN DE INSTALLA-

TIENORMEN STRIKT NALEVEN.
N.B.: DURANTE LA INSTALACIÓN DEL SISTEMA  RESPETAR E SCRUPULOSAMENTE 

LAS NORMAS DE INSTALACIÓN VIGENTES.
N.B.: UNDER INSTALLATION AF SYSTEMET SKAL MAN NØJE OVERHOLDE DE GÆL-

DENDE REGLER FOR DISSE ANLÆG.
N.B.: VED INSTALLASJON AV SYSTEMET  SKAL ALLE FORSKRIFTER OM INSTALLASJON 

SOM GJELDER FØLGES STRENGT.
OBS! UNDER INSTALLATIONEN AV SYSTEMET  SKA INSTALLATIONSFÖRESKRIFTERNA 

RESPEKTERAS I DETALJ.

ПРИМЕЧАНИЕ:  В  ПРОЦЕССЕ  МОНТАЖА  СИСТЕМЫ  СТРОГО  СОБЛЮДАЙТЕ 

НАЦИОНАЛЬНЫЕ ДЕЙСТВУЮЩИЕ  НОРМАТИВЫ ПО ЭЛЕКТРОПРОВОДКЕ.
注意:在安装 系统时请谨守设备的安装规定。

ATTENZIONE:

LA SICUREZZA DELL'APPARECCHIO E' GARANTITA SOLO CON L'USO APPROPRIATO 

DELLE SEGUENTI ISTRUZIONI; PERTANTO E' NECESSARIO CONSERVARLE.

WARNING:

THE  SAFETY  OF  THIS  FIXTURE  IS  GUARANTEED  ONLY  IF  YOU  COMPLY  WITH                                    

THESE INSTRUCTIONS; REMEMBER TO CONSERVE IN A SAFE PLACE.

ATTENTION:

LA SECUTIE DE L'APPAREIL N'EST GARANTIE QU'EN CAS D'UTILISATION  CORRECTE 

DES INSTRUCTIONS SUIVANTES; IL FAUT PAR CONSEQUENT LES CONSERVER.

ACHTUNG:

DIE SICHERHEIT DES GERÄTES WIRD NUR DURCH SACHGEMÄSSE BEFOLGUNG 

NACHSTEHENDER ANWEISUNGEN GEWÄHRLEISTET; IHRE AUFBEWAHRUNG IST 

DESHALB SEHR WICHTIG.

OPGELET:

DE VEILIGHEID VAN DI ATOESTEL IS SLECHTS DAN GEGARANDEERD  ALS INDIEN 

DE VOLGENDE INSTRUCTIES STRIKT WORDEN TOEGEPAST: DAAROM MOET MEN 

ZE OOK BEWAREN.

ATENCION:

LA SEGURIDAD DEL APARATO SE GARANTIZA SOLO CUMPLIENDO CUIDADOSAMEN-

TE LAS SIGUIENTES INSTRUCCIONES; POR ELLO, ES NECESARIO CONSERVARLAS.

BEMÆRK:

SIKKERHEDEN VED BRUG AF ARMATURET KAN KUN GARANTERES, HVIS DISSE 

ANVISNINGER FØLGES; SØRG DERFOR FOR AT GEMME DEM.

ADVARSEL:

SIKKERHETEN TIL DETTE APPARATET GARANTERES KUN HVIS DU OVERHOLDER 

DISSE INSTRUKSJONENE; HUSK Å OPPBEVARE DEM PÅ ET TRYGT STED.

OBSERVERA!

UTRUSTNINGENS SÄKERHET KAN ENDAST GARANTERAS OM DESSA ANVISNINGAR 

RESPEKTERAS I DETALJ. SPARA DÄRFÖR DESSA ANVISNINGAR FÖR FRAMTIDA 

KONSULTATION.

ВНИМАНИЕ:

МЫ ГАРАНТИРУЕМ БЕЗОПАСНУЮ ЭКСПЛУАТАЦИЮ ИЗДЕЛИЯ ТОЛЬКО ПРИ 

СОБЛЮДЕНИИ СЛЕДУЮЩИХ ИНСТРУКЦИЙ; С ЭТОЙ ЦЕЛЬЮ НЕОБХОДИМО 
СОХРАНИТЬ ДАННУЮ БРОШЮРУ.
警告

为确保该装置安全,请遵守操作指示;并于安全场所放置。

IT

EN

FR

DE

NL

ES

DA

NO

SV

RU

ZH

1.154.542.11

IS07042/15

Summary of Contents for IN30 LED

Page 1: ...TARE SCRUPOLOSAMENTE LE NORME IMPIANTISTICHE VIGENTI N B WHEN INSTALLING THE SYSTEM STRICTLY COMPLY WITH ALL REGULATIONS ON INSTALLATION IN FORCE N B LORS DE L INSTALLATION DU SYST ME VEUILLEZ RESPECT...

Page 2: ...2 L mm ART 1197 MJ58 MJ59 MJ60 MJ61 N933 N935 R646 R647 1462 MJ62 MJ63 MJ64 MJ65 N934 N936 R648 R649 art MX80 art MX80 art MX81...

Page 3: ...rten auszusetzen Bij het ontwerpen van de verlichtingstechnische en elektrische installatie moet u de maximaal toegestane stroomtoevoer vaststellen door rekening te houden met de volgende factoren 9A...

Page 4: ...bile Use silicone of acrylic type paintable Utiliser du silicone acrylique pouvant tre peint Benutzen Sie berstreichbares Acryl Gebruik een acrylsilicone overschilderbaar Utilizar silicona de tipo acr...

Page 5: ...1mt 2 2 LTOT 4mm LTOT L 1 L 2 L n L tot 4mm 2mm 2mm 2 3 CLICK 1 art MWG5 MWG6 MZ23 L A P A L mm art A mm P mm 1197 MJ58 MJ59 MJ60 MJ61 N933 N935 R646 R647 78 5 1040 2 1462 MJ62 MJ63 MJ64 MJ65 N934 N9...

Page 6: ...6 art MWG5 art MWG6 art MWG6 art MWG5 START END art MWG5 art MWG6 art MWG5 art MWG6...

Page 7: ...e a fondo Do not tighten fully Ne pas serrer fond Nicht vollst ndig festziehen Niet geheel vast draaien No atornille a fondo Skru ikke helt i bund Ikke trekk helt til Dra inte t till botten 6 7 7 1 2...

Page 8: ...grund av provk rningssk l har produkten f rsetts med kablarna som indikeras i figuren OBS Ta bort dessa kablar innan ledningsdragningen f r produkten g rs BLU BLUE BLEU BLAU BLAUW AZUL BL BL BL GIALLO...

Page 9: ...st sich durch den Einsatz von zus tzlichen Ger ten beheben Wenn Sie weitere Informationen w nschen setzen Sie sich bitte direkt mit uns in Verbindung Het besturen van verschillende DALI producten m b...

Page 10: ...izia non utilizzare acqua o solventi vari usare esclusivamente panni morbidi asciutti N B When cleaning do not use water or any type of solvent Use only soft dry cloths N B En cas de nettoyage n utili...

Page 11: ...pname corriente absorbida absorberet str m absorbert str m tillf rd str m A 2 511 617 04 IS07048 04 ART MJ58 MJ60 N933 0 9 0 12 MJ62 MJ64 N934 0 9 0 22 MJ59 MJ61 N935 R646 R647 0 9 0 11 MJ63 MJ65 N936...

Page 12: ...ALL REGULATIONS ON INSTALLATION IN FORCE N B DURANTE LA INSTALACI N DEL SISTEMA RESPETAR ESCRUPULOSAMENTE LAS NORMAS DE INSTALACI N VIGENTES N B E responsabilit dell utente verificare la resistenza d...

Page 13: ...2 art MX80 art MX80 art MX81 L mm ART 1197 MJ58 MJ59 MJ60 MJ61 N933 N935 R646 R647 1462 MJ62 MJ63 MJ64 MJ65 N934 N936 R648 R649...

Page 14: ...ita dai singoli moduli vedi tabella When designing the lighting and electrical systems work out the maximum permitted current based on the following factors rated current permitted by terminal blocks...

Page 15: ...Utilizzare silicone di tipo acrilico verniciabile Use silicone of acrylic type paintable Utilizar silicona de tipo acr lico pintable L A P A L mm art A mm P mm 1197 MJ58 MJ59 MJ60 MJ61 N933 N935 R646...

Page 16: ...1mt 2 2 LTOT 4mm LTOT L 1 L 2 L n L tot 4mm 2mm 2mm 2 3 CLICK 1 art MWG5 MWG6 MZ23 L A P A L mm art A mm P mm 1197 MJ58 MJ59 MJ60 MJ61 N933 N935 R646 R647 78 5 1040 2 1462 MJ62 MJ63 MJ64 MJ65 N934 N9...

Page 17: ...6 art MWG5 art MWG6 art MWG6 art MWG5 START END art MWG5 art MWG6 art MWG5 art MWG6...

Page 18: ...art MZ23 4 9 10 5 6 7 7 1 2 art MZ23 3 Non serrare a fondo Do not tighten fully No atornille a fondo Serrare a fondo Tighten firmly Enroscar en firme art MX81 L mm art A mm P mm 1197 MJ58 MJ59 MJ60 M...

Page 19: ...wn in the diagram Los dispositivos con cableado digital pueden regularse con dispositivos DALI o con un interruptor de bot n normalmente abierto N O que se conecta seg n ilustrado en el esquema IT EN...

Page 20: ...sar agua ni solventes de cualquier g nero sino exclusivamente un pano suave y seco SOSTITUZIONE DEL LED REPLACING THE LED REEMPLAZO DEL LED LED IT EN ES N B Per la sostituzione del LED contattare l az...

Page 21: ...et b r plasseres slik at man ikke beh ver se p det i lengre tid p mindre avstand enn 1 m Apparaten ska placeras s att det inte r m jligt att titta in i den under en l ngre tid p ett avst nd kortare n...

Page 22: ...emplazarse de manera tal que la observaci n prolongada se realice a una distancia de al menos 1 m 1 2 509 417 01 IS09496 01 SOSTITUZIONE DEL LED REPLACING THE LED REEMPLAZO DEL LED LED I GB E N B Per...

Page 23: ...med energieffektivitetsklasse F Denna produkt inneh ller en ljusk lla med energim rkning F F F AR F 2 510 265 00 IS17049 00 IT EN FR DE NL ES DA NO SV RU ZH Questo prodotto contiene una sorgente lumin...

Page 24: ...de reciclaje Aflever den p en genbrugsstation Levere den til en milj stasjon L mna in den till en tervinningsanl ggning Inserire la nuova lampada Introduce the new lamp Installer la lampe neuve Die ne...

Page 25: ...Quitar el polvo de la ptica exterior T r st vet af den udvendige optiske enhed Fjerne st v fra den eksterne lysenheten Damma av den yttre optiken Lavare l ottica esterna Wash the external optic Laver...

Page 26: ...ud til bortskaffelse Fjerne apparatet som skal kastes Ta bort anordningen f r bortskaffningen Istruzioni per il fine vita e lo smaltimento dei componenti Instructions on end of life and component dis...

Reviews: