background image

WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE OCHRO�

NY ŚRODOWISKA

Nigdy nie wyrzucać urządzenia ze zwykłymi odpadami 
komunalnymi. W celu utylizacji przekazać urządzenie do 
specjalistycznego przedsiębiorstwa gospodarki odpa-
dami lub komunalnego zakładu utylizacji. Przestrzegać 
aktualnie obowiązujących przepisów. W przypadku 
wątpliwości skontaktować się z zakładem utylizacji 
odpadów. Wszystkie materiały, z których wykonano 
opakowanie, przekazać do ekologicznej utylizacji. 
Zużyte baterie i akumulatory są odpadami specjalnymi, 
dlatego trzeba je utylizować zgodnie z przepisami 
obowiązującymi w danym kraju.

UWAGI DOTYCZĄCE 

BEZPIECZEŃSTWA

•  Przed uruchomieniem dokładnie przeczytać 

instrukcję obsługi i przestrzegać uwag dotyczących 
bezpieczeństwa!

•  W przypadku uszkodzenia obudowy, wtyczki lub 

kabla nie wolno uruchamiać urządzenia. Zwrócić się 
do autoryzowanego sprzedawcy!

•  Urządzenie wolno ładować i użytkować wyłącznie w 

zamkniętych, suchych pomieszczeniach!

•  Urządzenie czyścić wyłącznie po wyjęciu wtyczki 

sieciowej z gniazdka elektrycznego!

•  Zasilacz czyścić wyłącznie suchą ściereczką!
•  Nie otwierać produktu i nie dokonywać jego mody-

fikacji! Naprawy urządzenia i wymianę akumulatora 
wolno przeprowadzać wyłącznie producentowi lub 
autoryzowanym przez niego serwisantom wzgl. 
innym osobom o porównywalnych kwalifikacjach!

•  Produkt oraz opakowanie przechowywać poza 

zasięgiem dzieci. Produkt nie służy do zabawy. 
Dopilnować, aby dzieci nie bawiły się produktem!

•  Produkt nie jest przeznaczony do użytkowania przez 

osoby (również dzieci) o ograniczonej sprawności 
fizycznej, sensorycznej lub umysłowej ani przez 
osoby nieposiadające dostatecznego doświadczenia 
i umiejętności w obchodzeniu się z urządzeniem. 
Osoby takie muszą najpierw zostać poinstruowane 
przez osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo 
lub musi je ona bezpośrednio nadzorować podczas 
obsługi urządzenia!

•  Nieprzestrzeganie niniejszych uwag dotyczących 

bezpieczeństwa może skutkować uszkodzeniem 
produktu lub poważnymi obrażeniami ciała!

Zapobieganie uszkodzeniu wzroku – nigdy nie spoglądać 
bezpośrednio w wiązkę światła i nie kierować jej w 
kierunku twarzy innej osoby. W przypadku zbyt długiego 
patrzenia niebieskie światło może spowodować 

uszkodzenia siatkówki. W razie skierowania wiązki prosto 
w twarz zamknąć oczy i odwrócić głowę. Produkt oraz 
opakowanie przechowywać poza zasięgiem dzieci. Pro-
dukt nie służy do zabawy. Czyścić urządzenie wyłącznie 
suchą ściereczką.
Ta lampa nie spełnia wymogów 
zastosowania całkowicie wolnego od 
zagrożeń. Ryzyko podczas stosowania 
zależy od zachowania użytkownika.

GRUPA RYZYKA 2

WAŻNE: ten produkt może emitować światło o 

niebezpiecznym natężeniu. Podczas użytkowania nie 
spoglądać przez dłuższy czas bezpośrednio w lampę. 

Możliwe uszkodzenie wzroku.

Wartość ryzyka ekspozycji / Exposure Hazard Value (EHV)
(1): 220.

Grupa ryzyka

Odległość od zagrożenia 

/ Hazard Distance 

(HD)(2)

2

od 0 m do 0,53 m

1

od 0,53 m do 5,3 m

Bezpieczny odstęp

> 5,3 m

Ta wartość określa, o ile została przekroczona granica 
do następnej niższej grupy ryzyka. Wartość graniczna 
wynosi 1.
Odstęp lampy od oczu odpowiedni dla danej grupy 
ryzyka.

WYKLUCZENIE 

ODPOWIEDZIALNOŚCI

Informacje zawarte w niniejszej instrukcji obsługi mogą 
być zmieniane bez wcześniejszego powiadamiania. 
Firma ANSMANN nie ponosi odpowiedzialności za 
bezpośrednie, pośrednie, przypadkowe ani inne szkody 
oraz szkody następcze będące skutkiem niewłaściwego 
użytkowania lub nieprzestrzegania informacji zawartych 
w niniejszej instrukcji obsługi.

GWARANCJA

Udzielamy dwuletniej gwarancji na urządzenie. Gwa-
rancja nie obejmuje uszkodzeń urządzenia powstałych 
wskutek nieprzestrzegania instrukcji obsługi. 

Zmiany techniczne zastrzeżone. Odpowiedzialność z tytułu błędów drukarskich 

wykluczona. 01/2018

Summary of Contents for SL 550

Page 1: ...NORMFEST SL 550 NORMFEST SL 550 Bedienungsanleitung GB Operating instructions ES Instrucciones de uso F Mode d emploi NL Gebruiksaanwijzing PL Instrukcja Obsługl CZ Návod k Obsluze ...

Page 2: ...olgende Ladeoptionen stehen zu Verfügung Über USB Netzteil an der Steckdose Über USB Kfz Adapter im Zigarettenanzünder des KFZ Über USB Kabel an Drittgeräten mit USB Aus gang z B PC Laptop Zum Laden der Werkstattleuchte die Verschlusskappe von der Micro USB Buchse auf der Rückseite der Leuchte abziehen Verbinden Sie das USB Kabel mit einen der oben aufgelisteten Ladeoptionen und der Lampe Danach d...

Page 3: ...tstrahl schauen oder anderen Personen ins Gesicht leuchten Geschieht dies zu lange kann durch Blaulichtanteile eine Netzhautgefährdung auftreten Falls ein Lichtstrahl in die Augen trifft sind die Augen zu schließen und der Kopf sollte von dem Lichtstrahl abgewendet werden Halten Sie Kinder vom Produkt und der Verpackung fern Das Produkt ist kein Spiel zeug Reinigung des Gerätes nur mit einem trock...

Page 4: ... Charge the workshop lamp fully before using for the first time If the workshop lamp has been stored for an exten ded period of time it should likewise be fully charged again before first use The following charging options are available Via USB mains adapter plugged into the mains outlet Via USB car adapter connected to the cigarette lighter of the vehicle Via USB cable connected to a third party ...

Page 5: ...by a supervisory person who is responsible for their safety or must be supervised during the use of the device Failure to observe the safety instructions can result in dangerous injuries to persons or damage to the product Avoid eye injuries Never look directly into the beam of light or shine it into other people s faces If this occurs for too long the blue light portion of the beam can cause reti...

Page 6: ...ina en el modo del 100 Pulsar cuatro veces Ambas luces se desconectan CARGA La lámpara de taller debe cargarse completamente antes de la primera puesta en servicio La lámpara de taller también debe cargarse completa mente antes de guardarse por un espacio prolongado de tiempo Se dispone de las siguientes opciones de carga a través de un bloque de alimentación USB en la toma de corriente normal a t...

Page 7: ...vise y sea responsable de su seguridad o tienen que ser supervisadas durante al manejo del dispositivo No respetar las instrucciones de seguridad puede producir daños en el producto o lesiones peligrosas en las personas Evitar las heridas de los ojos no mirar directamente en el haz de luz ni alumbrar el rostro de otras personas Si esto sucediera prolongadamente podría ponerse en peligro la retina ...

Page 8: ...llumée en mode 100 4x appui les deux lampes sont éteintes PROCESSUS DE CHARGEMENT Charger complètement la lampe d atelier avant la première mise en service En cas d entreposage pendant une longue durée charger également et au préalable la lampe d atelier Vous disposez des options de chargement suivantes via alimentation USB sur la prise via adaptateur automobile USB sur l allume cigare du véhicule...

Page 9: ...rité ou doivent être surveillées pendant l utilisation de l appareil Le non respect des consignes de sécurité peut causer des dommages sur le produit ou entraîner des blessures graves Évitez les lésions oculaires Ne jamais regarder directement dans le faisceau lumineux ou ne jamais éclairer des personnes dans le visage Se cela se produit et de manière prolongée la part de lumière bleue peut causer...

Page 10: ...ste ingebruikname de werkplaatslamp volledig opladen Bij opslag gedurende een langere periode de werkplaatslamp ook van tevoren opladen De volgende laadopties staan ter beschikking via USB netadapter aan het stopcontact via USB auto adapter in de sigarettenaansteker van de auto via USB kabel aan derde apparaten met USB uitgang bv pc laptop Om de werkplaatslamp op te laden de afsluitkap van de micr...

Page 11: ...veiligheidsinstructies kan leiden tot schade aan het product of tot gevaarli jk letsel van personen Oogletsel voorkomen Nooit direct in de lichtstraal kijken of andere personen in het gezicht schijnen Als dit te lang gebeurt kan door blauwlichtaandelen gevaar voor het netvlies ontstaan Als een lichtstraal het oog treft moeten de ogen worden gesloten en moet het hoofd van de lichtstraal worden afge...

Page 12: ...omieniemcałkowicienaładować lampęwarsztatową Przeddłuższymprzechowywaniemlampęwarsztatową równieżuprzednionaładować Dostępnemożliwościładowania przezzasilaczUSBwgniazdkuelektrycznym przezsamochodowyadapterUSBwgnieździezapal niczkisamochodowej przezkabelUSBwurządzeniachzwyjściemUSB np PC laptop Przedrozpoczęciemładowanialampywarsztatowej zdjąćkapturekochronnyzgniazdaUSBmicroztyłulam py KablemUSBpoł...

Page 13: ...dpowiedzialnązaichbezpieczeństwo lubmusijeonabezpośrednionadzorowaćpodczas obsługiurządzenia Nieprzestrzeganieniniejszychuwagdotyczących bezpieczeństwamożeskutkowaćuszkodzeniem produktulubpoważnymiobrażeniamiciała Zapobieganieuszkodzeniuwzroku nigdyniespoglądać bezpośredniowwiązkęświatłainiekierowaćjejw kierunkutwarzyinnejosoby Wprzypadkuzbytdługiego patrzenianiebieskieświatłomożespowodować uszkod...

Page 14: ...tidlorovněžpředtímnabijte Kdispozicijsounásledujícímožnostinabíjení přesUSBsíťovýdílpomocízásuvky přesUSBvozidlovýadaptérvzapalovačicigaretve vozidle přesUSBkabelnatřetíchpřístrojíchpomocíUSB výstupu např PC laptop Zaúčelemnabíjenídílenskéhosvítidlasejmětekrytku zmicroUSBzdířkynazadnístraněsvítidla SpojteUSB kabelsjednouzvýšeuvedenýchmožnostínabíjenía lampou PotomUSBsíťovýdíl USBvozidlovýadaptér z...

Page 15: ...n het gezicht schijnen Als dit te lang gebeurt kan door blauwlichtaandelen gevaar voor het netvlies ontstaan Als een lichtstraal het oog treft moeten de ogen worden gesloten en moet het hoofd van de lichtstraal worden afgewend Houd kinderen uit de buurt van het product en de verpakking Het product is geen speelgoed Reiniging van het apparaat met een droge doek uitvoeren Deze lamp overschrijdt de v...

Page 16: ...NORMFEST SL 550 NORMFEST GmbH Siemensstraße 23 D 42551 Velbert Germany www normfest com www normfest shop com ...

Reviews: