background image

Veškerý obalový materiál zlikvidujte ekologicky. Použité 
baterie a akumulátory jsou speciální odpad a musejí se 
likvidovat dle vnitrostátních zákonů.

BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ

•  Před uvedením do provozu si pozorně přečtěte ná-

vod k obsluze a dodržujte bezpečnostní upozornění!

•  V případě poškození krytu, konektorů nebo kabelu 

přístroj už nepoužívejte. Obraťte se na autorizova-
nou prodejnu!

•  Výrobek se smí nabíjet a provozovat pouze v 

uzavřených, suchých prostorech!

•  Čisticí práce provádějte pouze po vytažení zástrčky 

ze síťové zásuvky!!

•  Na čištění napájecího zdroje používejte jen suchou 

utěrku!

•  Výrobek neotvírejte ani nemodifikujte! Opravářské 

práce, jakož i výměnu sady akumulátorů může 
realizovat jen výrobce nebo ním pověřený servisní 
technik nebo porovnatelně kvalifikovaná osoba!

•  Výrobek a obal ukládejte mimo dosah dětí.. Výrobek 

není hračka. Děti by měly být pod dohledem, aby se 
zajistilo, že si s výrobkem nebudou hrát!

•  Tento výrobek není určený k používání osobami 

(včetně dětí), které vykazují omezené tělesné, smys-
lové nebo duševní schopnosti, příp. které nemají 
dostatečné zkušenosti a znalosti pro zacházení s 
tímto výrobkem. Takové osoby musí pro jejich vlastní 
bezpečnost nejdříve instruovat zodpovědná osoba 
dozoru nebo musejí být při obsluze výrobku pod 
dozorem!

•  Nedodržení bezpečnostních upozornění může vést 

k poškození výrobku nebo nebezpečným zraněním 
osob!

Oogletsel voorkomen - Nooit direct in de lichtstraal 
kijken of andere personen in het gezicht schijnen. 
Als dit te lang gebeurt, kan door blauwlichtaandelen 
gevaar voor het netvlies ontstaan. Als een lichtstraal 
het oog treft, moeten de ogen worden gesloten en 
moet het hoofd van de lichtstraal worden afgewend. 
Houd kinderen uit de buurt van het product en de 
verpakking. Het product is geen speelgoed. Reiniging 
van het apparaat met een droge doek uitvoeren.
Deze lamp overschrijdt de voorwaarden van risicoloos 
gebruik. Het risico tijdens het 
gebruik hangt af van de manier 
waarop de gebruiker met de lamp 
omgaat.

RIZIKOVÁ SKUPINA 2

POZOR Výrobek může případně vytvářet nebezpečné 

optické záření. Během provozu se nedívejte delší dobu 

do svítidla. Může být škodlivé pro oči.

Hodnota nebezpečí pči expozici / Exposure Hazard 
Value (EHV)(1): 220.

Riziková skupina

Vzdálenost ohrožení / 

Hazard Distance (HD)(2)

2

0 m až 0,53 m

1

0,53 m až 5,3 m

Volná skupina

> 5,3 m

Tato hodnota uvádí faktor, o kolik je překročena mezní 
hodnota rizikové skupiny v porovnání s nejbližší nižší 
skupinou. Mezní hodnota je 1.
Vzdálenost od oka ke svítidlu, u něhož je použitelná 
příslušná riziková skupina.

VÝLUKY Z RUČENÍ

Informace uvedené v tomto návodu k obsluze se mohou 
změnit bez předcházejícího upozornění. ANSMANN 
nepřebírá ručení za přímé, nepřímé, náhodné nebo jiné 
škody nebo následné škody, které vzniknou neodbornou 
manipulací nebo nedodržením pokynů a upozornění 
uvedených v tomto návodu k obsluze.

ZÁRUKA

Na tento přístroj nabízíme dvouletou záruku. V 
případě poškození přístroje, která vzniknou v důsledku 
nedodržení návodu k obsluze, nelze záruku poskytnout. 

Technické změny vyhrazeny. Za tiskové chyby neručíme. 01/2018

Summary of Contents for SL 550

Page 1: ...NORMFEST SL 550 NORMFEST SL 550 Bedienungsanleitung GB Operating instructions ES Instrucciones de uso F Mode d emploi NL Gebruiksaanwijzing PL Instrukcja Obsługl CZ Návod k Obsluze ...

Page 2: ...olgende Ladeoptionen stehen zu Verfügung Über USB Netzteil an der Steckdose Über USB Kfz Adapter im Zigarettenanzünder des KFZ Über USB Kabel an Drittgeräten mit USB Aus gang z B PC Laptop Zum Laden der Werkstattleuchte die Verschlusskappe von der Micro USB Buchse auf der Rückseite der Leuchte abziehen Verbinden Sie das USB Kabel mit einen der oben aufgelisteten Ladeoptionen und der Lampe Danach d...

Page 3: ...tstrahl schauen oder anderen Personen ins Gesicht leuchten Geschieht dies zu lange kann durch Blaulichtanteile eine Netzhautgefährdung auftreten Falls ein Lichtstrahl in die Augen trifft sind die Augen zu schließen und der Kopf sollte von dem Lichtstrahl abgewendet werden Halten Sie Kinder vom Produkt und der Verpackung fern Das Produkt ist kein Spiel zeug Reinigung des Gerätes nur mit einem trock...

Page 4: ... Charge the workshop lamp fully before using for the first time If the workshop lamp has been stored for an exten ded period of time it should likewise be fully charged again before first use The following charging options are available Via USB mains adapter plugged into the mains outlet Via USB car adapter connected to the cigarette lighter of the vehicle Via USB cable connected to a third party ...

Page 5: ...by a supervisory person who is responsible for their safety or must be supervised during the use of the device Failure to observe the safety instructions can result in dangerous injuries to persons or damage to the product Avoid eye injuries Never look directly into the beam of light or shine it into other people s faces If this occurs for too long the blue light portion of the beam can cause reti...

Page 6: ...ina en el modo del 100 Pulsar cuatro veces Ambas luces se desconectan CARGA La lámpara de taller debe cargarse completamente antes de la primera puesta en servicio La lámpara de taller también debe cargarse completa mente antes de guardarse por un espacio prolongado de tiempo Se dispone de las siguientes opciones de carga a través de un bloque de alimentación USB en la toma de corriente normal a t...

Page 7: ...vise y sea responsable de su seguridad o tienen que ser supervisadas durante al manejo del dispositivo No respetar las instrucciones de seguridad puede producir daños en el producto o lesiones peligrosas en las personas Evitar las heridas de los ojos no mirar directamente en el haz de luz ni alumbrar el rostro de otras personas Si esto sucediera prolongadamente podría ponerse en peligro la retina ...

Page 8: ...llumée en mode 100 4x appui les deux lampes sont éteintes PROCESSUS DE CHARGEMENT Charger complètement la lampe d atelier avant la première mise en service En cas d entreposage pendant une longue durée charger également et au préalable la lampe d atelier Vous disposez des options de chargement suivantes via alimentation USB sur la prise via adaptateur automobile USB sur l allume cigare du véhicule...

Page 9: ...rité ou doivent être surveillées pendant l utilisation de l appareil Le non respect des consignes de sécurité peut causer des dommages sur le produit ou entraîner des blessures graves Évitez les lésions oculaires Ne jamais regarder directement dans le faisceau lumineux ou ne jamais éclairer des personnes dans le visage Se cela se produit et de manière prolongée la part de lumière bleue peut causer...

Page 10: ...ste ingebruikname de werkplaatslamp volledig opladen Bij opslag gedurende een langere periode de werkplaatslamp ook van tevoren opladen De volgende laadopties staan ter beschikking via USB netadapter aan het stopcontact via USB auto adapter in de sigarettenaansteker van de auto via USB kabel aan derde apparaten met USB uitgang bv pc laptop Om de werkplaatslamp op te laden de afsluitkap van de micr...

Page 11: ...veiligheidsinstructies kan leiden tot schade aan het product of tot gevaarli jk letsel van personen Oogletsel voorkomen Nooit direct in de lichtstraal kijken of andere personen in het gezicht schijnen Als dit te lang gebeurt kan door blauwlichtaandelen gevaar voor het netvlies ontstaan Als een lichtstraal het oog treft moeten de ogen worden gesloten en moet het hoofd van de lichtstraal worden afge...

Page 12: ...omieniemcałkowicienaładować lampęwarsztatową Przeddłuższymprzechowywaniemlampęwarsztatową równieżuprzednionaładować Dostępnemożliwościładowania przezzasilaczUSBwgniazdkuelektrycznym przezsamochodowyadapterUSBwgnieździezapal niczkisamochodowej przezkabelUSBwurządzeniachzwyjściemUSB np PC laptop Przedrozpoczęciemładowanialampywarsztatowej zdjąćkapturekochronnyzgniazdaUSBmicroztyłulam py KablemUSBpoł...

Page 13: ...dpowiedzialnązaichbezpieczeństwo lubmusijeonabezpośrednionadzorowaćpodczas obsługiurządzenia Nieprzestrzeganieniniejszychuwagdotyczących bezpieczeństwamożeskutkowaćuszkodzeniem produktulubpoważnymiobrażeniamiciała Zapobieganieuszkodzeniuwzroku nigdyniespoglądać bezpośredniowwiązkęświatłainiekierowaćjejw kierunkutwarzyinnejosoby Wprzypadkuzbytdługiego patrzenianiebieskieświatłomożespowodować uszkod...

Page 14: ...tidlorovněžpředtímnabijte Kdispozicijsounásledujícímožnostinabíjení přesUSBsíťovýdílpomocízásuvky přesUSBvozidlovýadaptérvzapalovačicigaretve vozidle přesUSBkabelnatřetíchpřístrojíchpomocíUSB výstupu např PC laptop Zaúčelemnabíjenídílenskéhosvítidlasejmětekrytku zmicroUSBzdířkynazadnístraněsvítidla SpojteUSB kabelsjednouzvýšeuvedenýchmožnostínabíjenía lampou PotomUSBsíťovýdíl USBvozidlovýadaptér z...

Page 15: ...n het gezicht schijnen Als dit te lang gebeurt kan door blauwlichtaandelen gevaar voor het netvlies ontstaan Als een lichtstraal het oog treft moeten de ogen worden gesloten en moet het hoofd van de lichtstraal worden afgewend Houd kinderen uit de buurt van het product en de verpakking Het product is geen speelgoed Reiniging van het apparaat met een droge doek uitvoeren Deze lamp overschrijdt de v...

Page 16: ...NORMFEST SL 550 NORMFEST GmbH Siemensstraße 23 D 42551 Velbert Germany www normfest com www normfest shop com ...

Reviews: