Nordcap EN1 Series Use, Maintenance And Installation Manual Download Page 12

12 - GB

 

1.4. PREREQUISITES SUPPLIED BY THE CUSTOMER

Provide a high sensitivity differential magnetothermic switch (30 mA).

Provide a wall socket of the type used in the country in which the ma-

chine is operated.

Verify that the surface on which the machine rests is level.

In the case of machines with water condenser or with equipment with 

direct humidity control, provide connection to a water system.

 

1.5. INSTRUCTIONS ON REQUESTS FOR INTERVENTION

Often operating diffi culties are a result of ordinary causes which are 

almost always remediable inhouse, therefore, before requesting assi-

stance from a technician, perform the following simple verifi cations.

IF THE MACHINE STOPS OPERATING:

check that the plug is inserted correctly in the electrical socket.

IF THE CABINET TEMPERATURE IS INSUFFICIENT:

- verify that this is not being infl uenced by a heat source;

- verify that the doors close perfectly;

- verify that the condenser fi lter is not blocked;

- verify that the ventilation grills of the control panel are not obstructed;

- verify that the items inside the cabinet are not obstructing ventilation.

IF THE MACHINE IS NOISY:

- verify that there is no loose contact between the machine and another object;

- verifty that the machine is perfectly level;

- verify that the screws (at least those visible) are tightly closed. 

If the defect persists after the above verifi cations, request technical as-

sistance, indicating:

- the nature of the defect;
- the code and serial number of the machine appearing on the specifi ca-

tions plate.

 

1.6. INSTRUCTIONS FOR SPARE PARTS

Original spare parts are recommended.

The manufacturer does not accept any responsibility for the use of non-

original parts.

2. TECHNICAL DATA

The technical data plate is located outside on the side or at the rear, and 

inside the motor compartment.

 

2.1. NOISE LEVEL 

Leq at the noisiest point at 1m in operating condition     < 70   dB (A)

Lpc at 1m in operating conditions             

        < 130 dB (C)

TESTING ENVIRONMENT

Testing has been performed in a rectangular showroom with no sound 

absorption.

Signifi cant obstacles were absent in the area surrounding the machine.

REFERENCE REGULATIONS

Noise testing was performed in compliance with Legislative Decree 277 

and in accordance with methods described in ISO 230-5, in order to 
obtain the data required by 2006/42/EC Directive.

OPERATING CONDITIONS OF THE MACHINE

Testing was performed under the most severe condition which corre-

sponds to the start-up phase called “PULL DOWN”.

 

2.2. MATERIALS AND FLUIDS USED

The materials used comply with Legislative Decree of 25 July 2005, No. 

151 in enactment of Directives, 2002/96/EC and 2003/108/EC, relating 

to the reduction in the use of hazardous substances in electrical and 

electronic equipment, as well as to waste disposal

3. OPERATION 

 

3.1. APPLICATIONS, PURPOSE, FORESEEN AND 

 

       UNFORESEEN USE, AUTHORISED USE

Our refi gerators are agroindustrial machines (EC regulation No. 

1935/2004), intended for foodstuffs.

The machines are designed with the appropriate equipment to guaran-
tee the health and safety of the user.

USING COLD STORAGE APPLIANCES
Display cabinets:
  suitable for storing and displaying bottles, cans, etc.
(+2/+8°C)  

Refrigerators:  suitable for storing fresh and packaged precooked 
(-2/+8°C)          foods for short periods, and for chilling drinks

Freezers:  suitable for storing frozen foods for long periods 
(-22/-15°C)  

Chill blasters:  suitable to quickly decrease the temperature of food 
(+90/+3°C)       in order to maintain their organoleptic properties  
(+90/-18°C)      unaltered

Retarder-provers: suitable for the working and preservation of dough
[(-15)-2/+40°C] 

N.B.: They are not suitable for storing pharmaceuticals, chemicals or 
any other non food products.
For best performance:
- never place living animals or various objects in the cold storage appli-

ances and avoid improper use.

- never place corrosive products in the appliance.

3.2. DANGEROUS AREAS, RISKS, HAZARDS AND UNA-

VOIDABLE RISKS

The refrigerator equipment has been designed and manufactured with 
the appropriate devices to guarantee the health and safety of the user 
and does not contain dangerous edges, sharp surfaces or protruding 
elements.
The stability of the machine is guaranteed even when the doors are 
open; however, do not pull on the doors.
In the case of refrigerators with drawers, do not open more than one 
drawer at a time and do not lean or sit on an open drawer, so as to avoid 
overturning or damaging the refrigerator.
N.B.: In refrigerators with glass doors do not extract more than one 
basket or rack at a time so as not to compromise the stability of the 
refrigerator. Gradually arrange the foodstuff starting from the bottom 
upwards; similarly, remove foodstuff starting from the top downwards.

THE MACHINE HAS NOT BEEN DESIGNED TO BE INSTALLED IN AN 
EXPLOSIVE ATMOSPHERE.

Maximum load (uniformly distributed) per basket, drawer or 
rack = 40 kg

REFRIGERATOR WITH CASTERS
When moving, take care not to forcefully push the refrigerator so as 
avoid overturning and damage. Note also any unevenness of the surface 
on which the refrigerator is being pushed. 
Refrigerators  fi tted with casters cannot be levelled, therefore, ensure 
that the surface on which they rest is perfectly horizontal and level.

  ALWAYS BLOCK THE CASTERS WITH THE STOPS PROVIDED.

DANGER CAUSED BY MOVING PARTS
The only moving part is the ventilator, which presents no risk as it is 
isolated by a protection grill secured with screws (before removing this 
protection, disconnect the machine from the power supply).

DANGER CAUSED BY LOW/HIGH TEMPERATURES
Adhesive labels indicating “TEMPERATURE WARNING” are located in the 
proximity of areas which constitute dangers of low/high temperatures.

DANGER CAUSED BY ELECRICAL POWER
Electrical risks have been eliminated by designing the electrical system 
in accordance with CEI EN 60204-1 and CEI EN 60335-1.
Adhesive labels indicate “high voltage” areas which may present electri-
cal risks.

DANGER CAUSED BY NOISE
Leq at the noisiest point at 1m in operating conditions      <  70dB (A)
Lpc at 1m in operating conditions  

 

         < 130 dB(C)

Summary of Contents for EN1 Series

Page 1: ...d USO MANUTENZIONE e INSTALLAZIONE per ARMADI REFRIGERATI pagina 3 USE MAINTENANCE and INSTALLATION MANUAL for REFRIGERATED CABINETS page 11 GEBRAUCHS WARTUNGS UND EINBAUANLEITUNGEN f r K HLSCHR NKE s...

Page 2: ...IT IT...

Page 3: ...ropriet e devono essere restituiti a cura e spese del committente 1 3 PREMESSA Il presente manuale ha lo scopo di fornire tutte le informazioni necessa rie per effettuare correttamente l installazione...

Page 4: ...elettriche ed elettroniche nonch allo smaltimento dei rifiuti 3 FUNZIONAMENTO 3 1 APPLICAZIONI DESTINAZIONE D USO USO PRE VISTO E NON PREVISTO USI CONSENTITI Le nostre apparecchiature frigorifere son...

Page 5: ...isinserire la spina dell apparecchiatura dalla rete di alimentazione elettrica DIVIETO DI RIMOZIONE DEI RIPARI O DEI DISPOSITIVI DI SICUREZZA Per le operazioni di manutenzione ordinaria vietato rimuov...

Page 6: ...essun caso comunque alcun apparecchio danneggiato potr essere reso al costruttore senza preavviso e senza averne ottenuta preventiva autorizzazione scritta DURANTE GLI SPOSTAMENTI NON SPINGERE O TRASC...

Page 7: ...UP Scorre le voci del menu Incrementa i valori Attiva lo sbrinamento manuale tasto DOWN Scorre le voci del men Decrementa i valori tasto FNC Ritorna al men precedente tasto SET Accede al setpoint e ai...

Page 8: ...inseribile premendo l apposito interruttore verde posto sul cruscotto Posizione I UR MIN funzionamento statico ventilato ventilatore alimentato col compressore Posizione II UR MAX funzionamento ventil...

Page 9: ...isualizzata sul display supera di 10 C oppure scende di 5 C la temperatura impostata SETPOINT entra in funzione una segnalazione visiva Esempio SETPOINT 20 C ALLARME DI ALTA 10 C ALLARME DI BASSA 25 C...

Page 10: ...GB GB...

Page 11: ...transport of the parts and any equip ment to be replaced The items replaced under guarantee remain our property and must be returned by the customer at the customer s expense 1 3 INTRODUCTION The pres...

Page 12: ...intended for foodstuffs The machines are designed with the appropriate equipment to guaran tee the health and safety of the user USING COLD STORAGE APPLIANCES Display cabinets suitable for storing and...

Page 13: ...DO NOT USE WATER IN THE CASE OF FIRE Use CO2 fire extinguisher carbonic anhydride and cool the motor com partment area as quickly as possible 4 3 CLEANING THE MACHINE Before any cleaning operation dis...

Page 14: ...e must be communicated to the carrier immediately Dam aged machines cannot be returned to the manufacturer under any cir cumstances unless notice is given and prior written authorisation is re ceived...

Page 15: ...y Scrolls through the menu Items increases the values Activates manual defrost function DOWN key Scrolls through the menu items Decreases the values FNC key Back to previous menu SET key Accesses the...

Page 16: ...n be activated by pressing the switch on the control panel Position I RH MIN static fan assisted operation fan powered by compressor Position II RH MAX fan assisted operation fan running constantly Wi...

Page 17: ...10 C above or drops more than 5 C below the SETPOINT a buzzer a warning light turns on E g SETPOINT 20 C HIGH TEMPERATURE ALARM 10 C LOW TEMPERATURE ALARM 25 C These alarms are not active for 5 hours...

Page 18: ...DE DE...

Page 19: ...e zu Lasten des K ufers Die in Garantie ausgetauschten Teile bleiben unser Eigentum und m s sen uns zu Lasten des K ufers zur ckerstattet werden 1 3 EINLEITUNG Das vorliegende Handbuch hat den Zweck a...

Page 20: ...offen in ele ktrischen und elektronischen Ger ten sowie der Entsorgung von Abf llen 3 BETRIEB 3 1 ANWENDUNGEN GEBRAUCHSBESTIMMUNGEN VORGESEHENE UND NICHT VORGESEHENE VER WENDUNG ZUGELASSENE VERWENDUNG...

Page 21: ...n Informationen sind was die ordent liche Wartung betrifft an nicht fachlich qualifiziertes jedoch geschultes Personal und was die au erordentliche bzw planm ige Wartung be trifft an Fachpersonal geri...

Page 22: ...T AUF DIE NEIGUNG W HRENDE DES HANDLING ZU ACHTEN 6 2 BESCHREIBUNG DER AUFSTELLUNGSSCHRITTE Es wird empfohlen nach dem Auspacken des Ger ts dessen Unversehrt heit und m gliche Transportsch den festzus...

Page 23: ...Durchl uft die Positionen des Men s Hebt die Werte an Aktiviert die manuelle Abtauung Taste DOWN Durchl uft di Positionen des Men s Senkt die Werte Taste FNC Zur ck zum vorherigen Men Taste SET Zugang...

Page 24: ...eingeschaltet werden kann Position I MIN R F statisch ventilierter Betrieb Ventilator durch Kompressor versorgt Position II MAX R F Betrieb mit Ventilation Ventilator immer eingeschaltet In den Lager...

Page 25: ...LARMSIGNAL Wenn die Temperatur im K hlfach die auf dem Display angezeigt wird 10 C berschreitet oder um 5 C unter die eingestellte Temperatur SETPOINT sinkt tritt ein Lichtsignal Alarmlampe ein Beispi...

Page 26: ...FR FR...

Page 27: ...aux frais du client 1 3 AVANT PROPOS Le pr sent manuel a pour but de fournir toutes les informations n ces saires pour que le personnel qualifi puisse effectuer correctement l installation l utilisati...

Page 28: ...roniques ainsi qu l limination des d chets 3 FONCTIONNEMENT 3 1 APPLICATIONS DESTINATION D USAGE USAGE PREVU ET NON PREVU USAGES CONSENTIS Nos appareils frigorifiques sont des machines agroalimentaire...

Page 29: ...tra n En ce qui concerne l entretien extraordinaire et ou programm elles sont par contre destin es au personnel sp cialis et autoris 4 1 NORMES ELEMENTAIRES DE SECURITE Avant d effectuer n importe qu...

Page 30: ...ON PENDANT LES DEPLACEMENTS 6 2 DESCRIPTION DES OPERATIONS DE PLACEMENT Nous conseillons de d semballer imm diatement l appareil pour pouvoir en contr ler le bon tat et l absence de dommages subis pen...

Page 31: ...iler les rubriques du menu Augmente les veleurs Active le d givrage manuel touche DOWN Fait d filer les rubriques du menu Diminu les valeurs touche FNC Retour au menu pr c dent touche SET Acc de au Se...

Page 32: ...Posizione I UR MIN fonctionnement statique ventil ventilateur aliment par le compresseur Posizione II UR MAX fonctionnement ventil ventilateur toujours en marche Dans les armoires de conservation BT...

Page 33: ...ieure la temp rature pr dispos e SETPOINT se met en marche une signalisation visuelle Exemple SETPOINT 20 C ALARME DE HAUTE TEMPERATURE 10 C ALARME DE BASSE TEMPERATURE 25 C Ces alarmes restent d sact...

Page 34: ...35 SPECIFICHE TECNICHE TECHNICAL SPECIFICATIONS SCHEMI ELETTRICI WIRING DIAGRAMS...

Page 35: ...mp cond 45 C Evap temp 25 C Cond temp 45 C Temp evap 23 3 C Temp cond 54 4 C Evap temp 23 3 C Cond temp 54 4 C Dimensione imballo LxPxH Packing dimensions WxDxH Peso netto net Weigh lordo gros Gruppo...

Page 36: ..._ 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 A 36 A 48 A 60 A 165 x 360 1 2 3 5 4 6 Bacinelle Containers H 180 H 150 H 120 _ Bacinelle Containers _ Bacinelle Containers _ 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3...

Page 37: ...38 fig 1 fig 2 fig 3 fig 4 500 fig 5 700 fig 5 Zona di rispetto per il buon funzionamento e la manutenzione Keep this space free to ensure the good operation and the maintenance of the appliance...

Page 38: ...rol L fter regler R gulateur ventilateurs G6 Encoder Encoder Kodierer Encodeur H Spia Indicator light Kontrollleuchte Voyant H1 Spia tensione Power indicator light Spannungsanzeige Voyant tension H2 S...

Page 39: ...e Evaporation resistance Verdampfung Widerstand R sistance vaporation R4 Resistenza riscaldamento Heating resistance Heizwiderstand R sistance chauffage R5 Resistenza carter Guard resistance Heizwider...

Reviews: