Français
Attention ! - Lors de cette phase, n’effectuer aucun type de bran-
chement électrique.
Avertissements
:
• Les conduits et les gaines ont pour fonction de protéger les câbles
électriques contre les chocs et les ruptures accidentelles.
• Durant la pose des fourreaux, tenir compte du fait qu’à cause d’éven-
tuels dépôts d’eau dans les puits de dérivation, les fourreaux peuvent
créer des phénomènes de condensation à l’intérieur de la logique de
commande qui risquent d’endommager les circuits électroniques.
• Positionner les extrémités des conduits à proximité des points où est
prévue la fixation des dispositifs.
4.2 - PRÉPARATION DES CÂBLES ÉLECTRIQUES
Pour préparer tous les câbles de connexion, procéder de la façon sui-
vante.
a)
- Observer la
fig. 4
pour comprendre comment raccorder les différents
dispositifs à la logique de commande et les bornes à utiliser pour
chaque connexion.
Important
- À la borne « ECSbus » on ne peut
connecter que les dispositifs qui adoptent la technologie « ECSbus ».
b)
- Observer la
fig. 4
pour comprendre comment positionner les câbles
électriques dans l’environnement. Dessiner ensuite sur papier un
schéma similaire en l’adaptant aux exigences spécifiques de votre
installation.
Note
- Ce schéma servira à guider l’exécution des tran-
chées et des saignées pour les conduits de protection des câbles
ainsi qu’à faire une liste complète des câbles nécessaires.
c)
- Lire le
Tableau 2
pour déterminer la typologie des câbles à utiliser ;
se servir ensuite du schéma tracé et des mesures sur le site pour
déterminer la longueur de chaque câble.
Attention ! - Chaque
câble ne doit pas dépasser la longueur maximum indiquée
dans le Tableau 2.
AVERTISSEMENT
- La technologie « ECSbus » permet de connecter
plusieurs dispositifs entre eux en utilisant, entre un dispositif et l’autre, un
câble « bus » unique contenant 2 conducteurs électriques internes. La
connexion entre les dispositifs peut prendre une configuration en «
cas-
cade
», en «
étoile
» ou «
mixte
» entre les deux premières.
Exemple du calcul de durabilité (se référer au Tableau 1 et au
Graphique 1) :
- longueur du vantail : 1,7 m et poids du vantail : 200 kg = indice de
charge de travail : 20 %
- Installation dans des zones venteuses = indice de charge de travail :
15 %
- absence d’autres éléments sources de fatigue
Indice de charge de travail totale
= 35 %
Durabilité estimée = 120 000 cycles de manœuvre
––– PHASE 4 –––
4.1 - TRAVAUX AVANT L’INSTALLATION
4.1.1 - Établir la position des dispositifs dans l’installation
En s'inspirant des
fig. 3
et
4
, établir la position approximative où installer
chaque dispositif prévu dans l'installation. La
fig. 3
montre une installa-
tion réalisée avec le présent produit plus d’autres accessoires en option
de la gamme Nice Home. Les divers éléments sont positionnés selon un
schéma standard et commun. Les dispositifs utilisés sont :
a)
- 1 logique de commande CLB201
b)
- 1 clignotant avec antenne incorporée FL200
c)
- 1 paire de photocellules PH200 (composée d’un TX et d’un RX)
d)
- 2 opérateurs électromécaniques RIVA200
AVERTISSEMENT ! - Certains de ces dispositifs sont en option et
peuvent ne pas être présents dans l’emballage (consulter le cata-
logue des produits de la gamme Nice Home).
AVERTISSEMENTS :
Les dispositifs de commande de type fixe doivent être positionnés :
- à vue de l’automatisme ;
-
loin de ses parties en mouvement ;
- à une hauteur minimum de 1,5 m du sol ;
- non accessibles par des personnes étrangères.
4.1.2 - Établir la position de tous les câbles de connexion
Se référer aux instructions figurant dans le paragraphe 4.2 pour établir le
schéma suivant lequel creuser les tranchées et saignées pour les conduits
de protection des câbles électriques.
4.1.3 - Réunir les outils et les matériaux pour le travail
Avant de commencer le travail, se procurer tous les outils et les matériaux
indispensables pour la réalisation du travail. Vérifier que ces derniers sont
en bonnes conditions et conformes à ce qui est prévu par les normes de
sécurité locales.
4.1.4 - Réaliser les travaux de préparation
Préparer le site pour l’installation successive des dispositifs, en réalisant
les travaux préliminaires tels que, par exemple :
- le creusement des tranchées et saignées pour les conduits de protec-
tion des câbles électriques (en alternative, il est possible d’utiliser des
goulottes extérieures) ;
- la pose des fourreaux et leur fixation dans le béton ;
- le dimensionnement de tous les câbles électriques à la longueur désirée
(voir le paragraphe 4.2) et leur passage dans les conduits de protection.
6
– Français
cascade
étoile
mixte
TABLEAU 2 – Caractéristiques techniques des câbles électriques (fig. 4)
Branchement
Type de câble
(valeurs minimums de section)
Longueur max. autorisée
A
- Ligne d'alimentation électrique
Câble 3 x 1,5 mm
2
30 m
(note 1)
B
- Sortie clignotant FLASH
Câble 2 x 1 mm
2
20 m
C
- Antenne radio
Câble blindé type RG58
20 m (conseillé inférieur à 5 m)
D
- Câble dispositifs ECSbus
Câble 2 x 0,5 mm
2
20 m
(note 2)
- Entrée STOP
Câble 2 x 0,5 mm
2
20 m
(note 2)
- Entrée SbS
Câble 2 x 0,5 mm
2
20 m
(note 2)
E
- Câble d'alimentation opérateur
Câble 3x 1,5 mm
2
10 m
Note 1
- Il est possible d’utiliser un câble d’alimentation de longueur supérieure à 30 m à condition qu’il soit d’une plus grande section
(exemple 3 x 2,5 mm
²
) et que la mise à la terre soit prévue près de l’automatisme.
Note 2
- Pour les câbles ECSbus et ceux des entrées STOP et SbS, il est possible d’utiliser aussi un seul câble avec plusieurs conducteurs
internes pour regrouper plusieurs connexion .
ATTENTION ! – Les câbles utilisés doivent être adaptés au lieu d’installation prévu ; par exemple, il est conseillé d’utiliser un
câble type H03VV-F pour la pose à l’intérieur ou de type H07RN-F pour la pose à l’extérieur.
Summary of Contents for RIVA Series
Page 2: ......
Page 9: ...Fran ais 9 Fran ais 5 6 1 2 7 8...
Page 10: ...10 Fran ais Fran ais 9 10 OK OK 11...
Page 11: ...Fran ais 11 Fran ais 12 13 90 90 180...
Page 12: ...12 Fran ais Fran ais 14 15 16...
Page 13: ...Fran ais 13 Fran ais Clack 1 2 3 17 18...
Page 14: ...14 Fran ais Fran ais 4 5 1 2 3 19 A B C...
Page 17: ...Fran ais Fran ais 17 3 1 26 4 2 5 1 Led SAFE 3 2 4 5 mm...
Page 18: ...Fran ais 18 Fran ais 27 6 mm x4 5 B 6 mm x4 5 A 2 1 aerial flash 2 1 1 6 2 7 3 8 4 9...
Page 41: ...English 7 English 5 6 1 2 7 8...
Page 42: ...8 English English 9 10 OK OK 11...
Page 43: ...English 9 English 12 13 90 90 180...
Page 44: ...10 English English 14 15 16...
Page 45: ...English 11 English Clack 1 2 3 17 18...
Page 46: ...12 English 4 5 1 2 3 19 English A B C...
Page 49: ...English 15 English 3 1 26 4 2 5 1 Led SAFE 3 2 4 5 mm...
Page 73: ...Italiano 7 Italiano 5 6 1 2 8 7...
Page 74: ...8 Italiano Italiano 9 10 OK OK 11...
Page 75: ...Italiano 9 Italiano 12 13 90 90 180...
Page 76: ...10 Italiano Italiano 14 15 16...
Page 77: ...Italiano 11 Italiano Clack 1 2 3 17 18...
Page 78: ...12 Italiano Italiano 4 5 1 2 3 19 A B C...
Page 81: ...Italiano Italiano 15 3 1 26 4 2 5 1 Led SAFE 3 2 4 5 mm...
Page 82: ...Italiano 16 Italiano 27 6 mm x4 5 B 6 mm x4 5 A 2 1 aerial flash 2 1 1 6 2 7 3 8 4 9...
Page 105: ...Polski 7 Polski 5 6 1 2 7 8...
Page 106: ...8 Polski Polski 9 10 OK OK 11...
Page 107: ...Polski 9 Polski 12 13 90 90 180...
Page 108: ...10 Polski Polski 14 15 16...
Page 109: ...Polski 11 Polski Clack 1 2 3 17 18...
Page 110: ...12 Polski Polski 4 5 1 2 3 19 A B C...
Page 113: ...Polski 15 Polski 3 1 26 4 2 5 1 Led SAFE 3 2 4 5 mm...
Page 114: ...16 Polski Polski 27 6 mm x4 5 B 6 mm x4 5 A 2 1 aerial flash 2 1 1 6 2 7 3 8 4 9...
Page 131: ......