background image

19

ES

Este producto forma parte integrante del
automatismo y, por consiguiente, deberá
ser eliminado junto con éste.

Al igual que para las operaciones de instala-
ción, también al final de la vida útil de este
producto las operaciones de desguace de -
berán ser llevadas a cabo por personal ex -
perto.
Este producto está formado de varios tipos
de materiales: algunos podrán ser recicla-
dos y otros deberán ser eliminados. Infórme-
se sobre los sistemas de reciclaje o de elimi-
nación previstos por las normativas vigentes
locales para esta categoría de productos.

¡Atención!

– algunas piezas del producto

pueden contener sustancias contaminantes
o peligrosas que, si se las abandonara en el
medio ambiente, podrían provocar efectos
perjudiciales para el mismo medio ambiente
y para la salud humana.
Como indicado por el símbolo 

fig. 4

, está

prohibido arrojar este producto en los resi-
duos domésticos. Realice la “recogida se -
lectiva” para la eliminación, según los méto-
dos previstos por las normativas vigentes
locales, o bien entregue el producto al ven-
dedor cuando compre un producto nuevo
equivalente.

¡Atención!

– las normas locales vigentes pue-

den prever sanciones importantes en el caso
de eliminación abusiva de este producto.

DE

Das vorliegende Produkt ist Bestandteil
der Automation und muss daher zusam-
men mit ihr entsorgt werden.

Wie die Installationsarbeiten muss auch die
Abrüstung am Ende der Lebensdauer dieses
Produktes von Fachpersonal ausgeführt wer -
den.
Dieses Produkt besteht aus verschiedenen
Stoffen, von denen einige recycled werden
können, andere müssen hingegen entsorgt
werden. Informieren Sie sich über die Recyc-
ling- oder Entsorgungssysteme für dieses
Produkt, die von den auf Ihrem Gebiet gülti-
gen Verordnungen vorgesehen sind.

Achtung! 

– bestimmte Teile des Produktes

können Schadstoffe oder gefährliche Sub-
stanzen enthalten, die, falls in die Umwelt
gegeben, schädliche Wirkungen auf die Um -
welt und die menschliche Gesundheit haben
könnten.
Wie vom Symbol in 

Abb. 4

angegeben, darf

dieses Produkt nicht in den Hausmüll gege-
ben werden

.

Daher differenziert nach den

Methoden entsorgen, die von den auf Ihrem
Gebiet gültigen Verordnungen vorgesehen
sind, oder das Produkt dem Verkäufer beim
Kauf eines neuen, gleichwertigen Produktes
zurückgeben.

Achtung! 

– die örtlichen Verordnungen

kön nen schwere Strafen im Fall einer wider-
re chtlichen Entsorgung dieses Produktes
vorsehen.

PL

To urządzenie jest integralną częścią au -
tomatyki, dlatego też powinno zostać zli-
kwidowane razem z nią.

Zarówno operacje montażu jak również i de -
montażu po zakończeniu eksploatacji ur zą -
dzenia powinny być wykonywane przez per-
sonel wykwalifikowany.
Niniejsze urządzenie składa sie z różnych
rodzajów materiałów: niektóre z nich mogą
być ponownie używane, inne nadają się do
wyrzucenia. Zgromadzić niezbędne informa-
cje dotyczące placówek zajmujących się re -
cyrkulacją lub utylizacją materiałów, zgodnie
z przepisami obowiązującymi dla danej kate-
gorii urządzenia na Waszym terytorium.

Uwaga!

– niektóre części urządzenia mogą

zawierać substancje zanieczyszczające lub
niebezpieczne, które jeżeli zostaną rozrzuco-
ne w otoczeniu, mogą wywierać szkodliwy
wpływ na środowisko i zdrowie ludzkie.
Jak wskazuje symbol pokazany na 

rys.

4

zabrania się wyrzucania urządzenia razem z
odpadami domowymi. Należy więc przepro-
wadzić “selektywną zbiórkę odpadów”, zgo -
dnie z metodami przewidzianymi przez prze-
pisy obowiązujące na Waszym terytorium
lub oddać urządzenie do sprzedawcy pod-
czas dokonywania zakupu nowego ekwiwa-
lentnego urządzenia.

Uwaga!

– lokalne przepisy mogą przewidy-

wać wysokie kary za nielegalną likwidację
niniejszego urządzenia.

NL

Dit product is integrerend onderdeel van
de automatisering en dus moet de afval-
verwerking ervan samen met de automa-
tisering worden uitgevoerd.

Net zoals voor de installatiehandelingen, ge -
ldt dat aan het einde van de levensduur van
dit product de ontmantelingshandelingen
worden uitgevoerd door gekwalificeerd per-
soneel.
Dit product bestaat uit verschillende materi-
aalsoorten: enkelen kunnen worden gerecy-
cled, anderen moeten worden verwerkt. In -
formeer naar de recycle of verwerkingssys-
temen betreffende de geldende wetten in uw
land, voor deze categorie prodcuten.

Let op!

– enkele delen van dit product kun-

nen verontreinigende en gevaarlijke stoffen
bevatten die, wanneer ze in het milieu te re -
cht komen, schadelijke effecten op het mi -
lieu en op de gezondheid van de mens kun-
nen hebben.
Zoals aangegeven met het symbool in 

fig. 4

,

is het verboden dit product weg te gooien bij
het huishoudelijke afval. Voer daarom het
“ge scheiden afval” voor de verwerking uit,
overeenkomstig de door de in de geldende
wettelijke regelgevingen voorziene methodes
in uw land, of door het product terug te bre -
ngen naar de verkoper, wanneer er een nie -
uw soortgelijk product wordt aangesc haft.

Let op!

– de lokale wettelijke regelgevingen

kunnen zware sancties handhaven in geval
van onrechtmatige afvalverwerking van dit
product.

Summary of Contents for For-Max Pro

Page 1: ...o FR Instructions et avertissements pour l installation et l utilisation ES Instrucciones y advertencias para la instalaci n y el uso DE Installierungs und Gebrauchsanleitungen und Hinweise PL Instruk...

Page 2: ......

Page 3: ...ovided by a person responsible for safety or under supervision of the latter Children must always be supervised in the vicinity to ensure that they do not play with the product During a manoeuvre keep...

Page 4: ...uand on actionne le dispositif de rel che ment manuel car le volet en position haute peut tomber rapidement si les ressorts sont faibles ou endommag s Recommandations pour l utilisation Le produit n e...

Page 5: ...werden oder Anleitungen ber die An wendung des Produkts erhalten haben Kinder m ssen berwacht werden um sicherzustellen dass sie nicht mit dem Produkt spielen W hrend der Ausf hrung der Bewegung alle...

Page 6: ...et rolluik Demonteer of wijzig het product niet verder dan in deze handleiding is aangegeven De fabrikant ontkent elke ver antwoordelijkheid voor schade veroorzaakt door willekeuri ge wijzigingen aang...

Page 7: ...e seguridad fig 1 no suminis trados con el producto Cualquier otro uso est prohibido El fabricante no res ponde de da os derivados de un uso inapropiado del producto For Max Pro se caracteriza por aut...

Page 8: ...do attenzione alle seguenti avvertenze posizionare l interruttore in vista della tapparella ma lontano dalle sue parti in movimento posizionare l interruttore a lato della tapparella dove sono present...

Page 9: ...owania s zawarte w roz dziale Parametry techniczne Roleta przeznaczona do zautomatyzowania musi zawie ra ograniczniki kra cowe oraz spr yny przeciww a maniowe 3 2 INSTALOWANIE 3 2 1 Monta sterownika F...

Page 10: ...8 1 2 M 10 mm a b c d e f g h 2 EN INSTALLATION IT INSTALLAZIONE FR INSTALLATION ES INSTALACI N DE INSTALLATION PL INSTALOWANIE NL INSTALLATIE...

Page 11: ...que garantice la desconexi n de la red con una distancia de apertura de los contactos que permita la desconexi n completa en las condiciones de la categor a de sobretensi n III conforme a las reglas d...

Page 12: ...ntielle de protection ES Leyenda fig 3 a Color Marr n Fase el ctrica b Color Azul Neutro c Color Amarillo verde Tierra conexi n equipotencial de protecci n DE Zeichenerkl rung Abb 3 a Braun Stromleite...

Page 13: ...nmediato DE Dr cken und sofort loslassen PL Wci nij i natychmiast zwolnij NL Indrukken en meteen loslaten EN Keep pressed until the motor per forms the command IT Mantenere pre muto fino a quando il m...

Page 14: ...nt tr s ra pide moteur pr t pour la programma tion effectu au d but d une proc dure ES VIBRACI N movimiento rapid si mo motor listo para la programaci n al comenzar un procedimiento DE VIBRATION sehr...

Page 15: ...ai Cet metteur peut tre utilis dans les phases d installation programmation et essai et n est pas m moris par cons quent il n est pas n cessaire de l effa cer L metteur fonctionne tant que le moteur e...

Page 16: ...0 et 1 ES Cancelaci n de los fines de carrera posiciones 0 y 1 DE L schen der Endlaufpositionen Po sitionen 0 und 1 PL Kasowanie ogranicznik w kra cowych pozycje 0 i 1 NL Wissen van de eindposities st...

Page 17: ...oc dure si d autres metteurs sont d j m moris s dans le For Max Pro Pour m moriser d autres metteurs voir paragraphe 5 8 ES NO efect e esta opera ci n si en el For Max Pro ya hubiera otros transmisore...

Page 18: ...erviene automaticamente una protezione termica di sicurezza che interrompe l alimentazione elettrica e la ripristina quando la temperatura rientra nei valori normali manovre di apertura e chiusura del...

Page 19: ...polecenie manewru w kierunku przeciwnym do tego kt ry by wcze niej wykonywany je eli manewr nie zosta przerwany przez adn wi doczn przeszkod nale y wyda polecenie wykonania nowego takiego samego manew...

Page 20: ...ttenzione alcune parti del prodotto pos sono contenere sostanze inquinanti o peri colose che se disperse nell ambiente po trebbero provocare effetti dannosi sull am biente stesso e sulla salute umana...

Page 21: ...orgung dieses Produktes vorsehen PL To urz dzenie jest integraln cz ci au tomatyki dlatego te powinno zosta zli kwidowane razem z ni Zar wno operacje monta u jak r wnie i de monta u po zako czeniu eks...

Page 22: ...characteristics stated refer to an ambient temperature of 20 C 5 C Nice S p a reserves the right to modify the product at any time while maintaining the same functionalities and intended use Power su...

Page 23: ...lusskabels 2 5 m Schutzart IP IP 44 Mechanische Best ndigkeit gem EN 14202 PL ZALECENIA Wszystkie podane parametry techniczne dotycz temperatury rodowiskowej 20 C 5 C Firma Nice S p a zastrzega sobie...

Page 24: ...abroga la direttiva 89 336 CEE Secondo le seguenti norme EN 55014 1 2006 EN 55014 2 1997 A1 2001 EN 61000 3 2 2006 EN 61000 3 3 2007 Oderzo 16 ottobre 2009 Luigi Paro Amministratore Delegato EN CE DEC...

Page 25: ...55014 1 2006 EN 55014 2 1997 A1 2001 EN 61000 3 2 2006 EN 61000 3 3 2007 Oderzo 16 de octubre de 2009 Luigi Paro Administrador Delegado FR D CLARATION CE DE CONFORMIT Note La pr sente D claration de c...

Page 26: ...3 2 2006 EN 61000 3 3 2007 Oderzo dnia 16 pa dziernika 2009 roku Luigi Paro Cz onek Zarz du Sp ki DE KONFORMIT TSERKL RUNG Hinweis Diese Konformit tserkl rung fasst den Inhalt der einzelnen Konformit...

Page 27: ...en de wederzijdse erkenning van hun conformiteit Volgens de volgende geharmoniseerde normen Bescherming van de gezondheid EN 50371 2002 Elektromagnetische compatibiliteit EN 301 489 1 V1 8 1 2008 EN...

Page 28: ...33 95 95 Fax 33 0 1 30 33 95 96 info fr niceforyou com Nice France Sud Aubagne France Ph 33 0 4 42 62 42 52 Fax 33 0 4 42 62 42 50 infomarseille fr niceforyou com Nice France Rh ne Alpes Decines Char...

Reviews: