background image

18

7

EN 

DISPOSAL

• 

IT 

SMALTIMEN-

TO DEL PRODOTTO

• 

FR 

MISE

AU REBUT

• 

ES 

ELIMINACIÓN

DE 

ENTSORGUNG

• 

PL 

UTYLI-

ZACJA

• 

NL 

AFVALVERWERKING

EN

This product is an integral part of the au -
tomation system it controls and must be
disposed of along with it.

In the same way as for installation opera-
tions, the disposal of the product at the end
of its effective life must be performed by
qua lified personnel.
This product is made of various types of
material, some of which can be recycled
whi le others must be scrapped. Seek infor-
mation on the recycling and disposal meth-
ods envisaged by the local regulations in
your area for this product category.

Warning! 

– some parts of the product may

contain polluting or hazardous substances
which, if incorrectly disposed of, could have
a harmful effect on the environment or the
health of individuals.
As indicated by the symbol in 

fig. 4

, this pro -

duct must not be disposed of in household
waste. Perform separate waste collection for
disposal in compliance with regulations
locally in force, or return the product to the
manufacturer when purchasing a re pla ce -
ment.

Warning! 

– heavy fines may be imposed by

local laws for the illegal disposal of this product.

IT

Questo prodotto è parte integrante del-
l'automazione, e dunque, deve essere
smaltito insieme con essa.

Come per le operazioni d'installazione, an -
che al termine della vita di questo prodotto,
le operazioni di smantellamento devono
essere eseguite da personale qualificato.
Questo prodotto è costituito da vari tipi di
materiali: alcuni possono essere riciclati, altri
devono essere smaltiti. Informatevi sui siste-
mi di riciclaggio o smaltimento previsti dai
regolamenti vigenti sul vostro territorio, per
questa categoria di prodotto.

Attenzione!

– alcune parti del prodotto pos-

sono contenere sostanze inquinanti o peri-
colose che, se disperse nell’ambiente, po -
trebbero provocare effetti dannosi sull'am-
biente stesso e sulla salute umana.
Come indicato dal simbolo in 

fig. 4

, è vietato

gettare questo prodotto nei rifiuti domestici.
Eseguire quindi la “raccolta separata” per lo
smaltimento, secondo i metodi previsti dai
regolamenti vigenti sul vostro territorio, op -
pure riconsegnare il prodotto al venditore nel
momento dell'acquisto di un nuovo prodotto
equivalente.

Attenzione!

– i regolamenti vigenti a livello

locale possono prevedere pesanti sanzioni in
caso di smaltimento abusivo di questo pro-
dotto.

FR

Ce produit est partie intégrante de l’auto-
matisme et doit donc être mis au rebut
avec ce dernier.

Comme pour l’installation, à la fin de la durée
de vie de ce produit, les opérations de dé -
mantèlement doivent être effectuées par du
personnel qualifié.
Ce produit est constitué de différents types
de matériaux : certains peuvent être recy-
clés, d’autres doivent être mis au rebut. In -
formez-vous sur les systèmes de recyclage
ou de mise au rebut prévus par les règle-
ments, en vigueur dans votre pays, po ur
cette catégorie de produit.

Attention !

– certains composants du pro-

duit peuvent contenir des substances pol-
luantes ou dangereuses qui pourraient avoir
des effets nuisibles sur l’environnement et
sur la santé des personnes s’ils étaient jetés
dans la nature.
Comme l’indique le symbole de la 

fig. 4

, il

est interdit de jeter ce produit avec les or -
dures ménagères. Par conséquent, utiliser la
méthode de la « collecte sélective » pour la
mise au rebut des composants conformé-
ment aux prescriptions des normes en vi -
gueur dans le pays d’utilisation ou restituer le
produit au vendeur lors de l’achat d’un nou-
veau produit équivalent.

Attention !

– les règlements locaux en vi -

gueur peuvent appliquer de lourdes sanctions
en cas d’élimination illicite de ce produit.

4

Summary of Contents for For-Max Pro

Page 1: ...o FR Instructions et avertissements pour l installation et l utilisation ES Instrucciones y advertencias para la instalaci n y el uso DE Installierungs und Gebrauchsanleitungen und Hinweise PL Instruk...

Page 2: ......

Page 3: ...ovided by a person responsible for safety or under supervision of the latter Children must always be supervised in the vicinity to ensure that they do not play with the product During a manoeuvre keep...

Page 4: ...uand on actionne le dispositif de rel che ment manuel car le volet en position haute peut tomber rapidement si les ressorts sont faibles ou endommag s Recommandations pour l utilisation Le produit n e...

Page 5: ...werden oder Anleitungen ber die An wendung des Produkts erhalten haben Kinder m ssen berwacht werden um sicherzustellen dass sie nicht mit dem Produkt spielen W hrend der Ausf hrung der Bewegung alle...

Page 6: ...et rolluik Demonteer of wijzig het product niet verder dan in deze handleiding is aangegeven De fabrikant ontkent elke ver antwoordelijkheid voor schade veroorzaakt door willekeuri ge wijzigingen aang...

Page 7: ...e seguridad fig 1 no suminis trados con el producto Cualquier otro uso est prohibido El fabricante no res ponde de da os derivados de un uso inapropiado del producto For Max Pro se caracteriza por aut...

Page 8: ...do attenzione alle seguenti avvertenze posizionare l interruttore in vista della tapparella ma lontano dalle sue parti in movimento posizionare l interruttore a lato della tapparella dove sono present...

Page 9: ...owania s zawarte w roz dziale Parametry techniczne Roleta przeznaczona do zautomatyzowania musi zawie ra ograniczniki kra cowe oraz spr yny przeciww a maniowe 3 2 INSTALOWANIE 3 2 1 Monta sterownika F...

Page 10: ...8 1 2 M 10 mm a b c d e f g h 2 EN INSTALLATION IT INSTALLAZIONE FR INSTALLATION ES INSTALACI N DE INSTALLATION PL INSTALOWANIE NL INSTALLATIE...

Page 11: ...que garantice la desconexi n de la red con una distancia de apertura de los contactos que permita la desconexi n completa en las condiciones de la categor a de sobretensi n III conforme a las reglas d...

Page 12: ...ntielle de protection ES Leyenda fig 3 a Color Marr n Fase el ctrica b Color Azul Neutro c Color Amarillo verde Tierra conexi n equipotencial de protecci n DE Zeichenerkl rung Abb 3 a Braun Stromleite...

Page 13: ...nmediato DE Dr cken und sofort loslassen PL Wci nij i natychmiast zwolnij NL Indrukken en meteen loslaten EN Keep pressed until the motor per forms the command IT Mantenere pre muto fino a quando il m...

Page 14: ...nt tr s ra pide moteur pr t pour la programma tion effectu au d but d une proc dure ES VIBRACI N movimiento rapid si mo motor listo para la programaci n al comenzar un procedimiento DE VIBRATION sehr...

Page 15: ...ai Cet metteur peut tre utilis dans les phases d installation programmation et essai et n est pas m moris par cons quent il n est pas n cessaire de l effa cer L metteur fonctionne tant que le moteur e...

Page 16: ...0 et 1 ES Cancelaci n de los fines de carrera posiciones 0 y 1 DE L schen der Endlaufpositionen Po sitionen 0 und 1 PL Kasowanie ogranicznik w kra cowych pozycje 0 i 1 NL Wissen van de eindposities st...

Page 17: ...oc dure si d autres metteurs sont d j m moris s dans le For Max Pro Pour m moriser d autres metteurs voir paragraphe 5 8 ES NO efect e esta opera ci n si en el For Max Pro ya hubiera otros transmisore...

Page 18: ...erviene automaticamente una protezione termica di sicurezza che interrompe l alimentazione elettrica e la ripristina quando la temperatura rientra nei valori normali manovre di apertura e chiusura del...

Page 19: ...polecenie manewru w kierunku przeciwnym do tego kt ry by wcze niej wykonywany je eli manewr nie zosta przerwany przez adn wi doczn przeszkod nale y wyda polecenie wykonania nowego takiego samego manew...

Page 20: ...ttenzione alcune parti del prodotto pos sono contenere sostanze inquinanti o peri colose che se disperse nell ambiente po trebbero provocare effetti dannosi sull am biente stesso e sulla salute umana...

Page 21: ...orgung dieses Produktes vorsehen PL To urz dzenie jest integraln cz ci au tomatyki dlatego te powinno zosta zli kwidowane razem z ni Zar wno operacje monta u jak r wnie i de monta u po zako czeniu eks...

Page 22: ...characteristics stated refer to an ambient temperature of 20 C 5 C Nice S p a reserves the right to modify the product at any time while maintaining the same functionalities and intended use Power su...

Page 23: ...lusskabels 2 5 m Schutzart IP IP 44 Mechanische Best ndigkeit gem EN 14202 PL ZALECENIA Wszystkie podane parametry techniczne dotycz temperatury rodowiskowej 20 C 5 C Firma Nice S p a zastrzega sobie...

Page 24: ...abroga la direttiva 89 336 CEE Secondo le seguenti norme EN 55014 1 2006 EN 55014 2 1997 A1 2001 EN 61000 3 2 2006 EN 61000 3 3 2007 Oderzo 16 ottobre 2009 Luigi Paro Amministratore Delegato EN CE DEC...

Page 25: ...55014 1 2006 EN 55014 2 1997 A1 2001 EN 61000 3 2 2006 EN 61000 3 3 2007 Oderzo 16 de octubre de 2009 Luigi Paro Administrador Delegado FR D CLARATION CE DE CONFORMIT Note La pr sente D claration de c...

Page 26: ...3 2 2006 EN 61000 3 3 2007 Oderzo dnia 16 pa dziernika 2009 roku Luigi Paro Cz onek Zarz du Sp ki DE KONFORMIT TSERKL RUNG Hinweis Diese Konformit tserkl rung fasst den Inhalt der einzelnen Konformit...

Page 27: ...en de wederzijdse erkenning van hun conformiteit Volgens de volgende geharmoniseerde normen Bescherming van de gezondheid EN 50371 2002 Elektromagnetische compatibiliteit EN 301 489 1 V1 8 1 2008 EN...

Page 28: ...33 95 95 Fax 33 0 1 30 33 95 96 info fr niceforyou com Nice France Sud Aubagne France Ph 33 0 4 42 62 42 52 Fax 33 0 4 42 62 42 50 infomarseille fr niceforyou com Nice France Rh ne Alpes Decines Char...

Reviews: