background image

3

estén acompañadas por una persona responsable de su
seguridad o hayan sido instruidas con relación al uso del
producto.

- Controle que los niños que no jueguen con el producto.

- Cuando la persiana esté moviéndose mantenga a las per-

sonas lejos de la misma, hasta que se detenga el movi-
miento.

- Cuando limpie los vidrios cerca del automatismo, no accione

los dispositivos de mando; si dichos dispositivos son auto-
máticos, también desconecte la alimentación eléctrica.

- Controle a menudo los muelles de equilibrado o el desgas-

te de los cables (si estuvieran instalados) No utilice el auto-
matismo si necesitara ser regulado o reparado; contacte
exclusivamente con personal especializado para solucio-
nar estos problemas.

DE - 

Originalanleitungen

• Sicherheitshinweise

– Achtung! 

- Wichtige Sicherheitsanweisungen. Für die

Sicherheit der Personen ist es wichtig, sich an diese
Anweisungen zu halten. Diese Anweisungen aufbe-
wahren.

– Achtung! 

- Alle Installationen, Anschlüsse, Program-

mierungen und Wartungen des Produkts dürfen aus-
sch ließlich von qualifiziertem und kompetentem Per-
sonal ausgeführt werden, wobei die Gesetze, Vorsch -
riften örtlichen Bestimmungen und Anleitungen dieses
Ha nd buchs eingehalten werden müssen.

- Alle Installations- und Wartungsarbeiten müssen mit von

der Stromversorgung abgeschalteter Automation erfolgen.
Ein Schild an der Trennvorrichtung anbringen, das die Auf-
schrift “ACHTUNG! WARTUNG!” trägt.

- Bevor man die Installation beginnt, alle Kabel entfernen,

die ni cht benutzt werden, und alle für den motorisierten
Betrieb des Rollladens nicht notwendigen Mechanismen
deaktivieren.

- Falls das Produkt in einer Höhe unter 2,5 m ab Fußboden

installiert wird, müssen die Bewegungsteile mit einer Abde-
ckung geschützt sein. Zur Ausführung dieses Schutzes
beziehen Sie sich bitte auf die Gebrauchsanleitung des
Rollladens.

- Das Produkt nicht mehr zerlegen oder ändern, als in die-

sem Handbuch angegeben ist. Der Hersteller übernimmt
keinerlei Haftung für Schäden, die durch willkürlich verän-
derte Produkte entstanden sind.

- Wenn die Installation im Außenbereich erfolgt, muss das

Versorgungskabel in einer Schutzhülle verlegt werden.

- Das Versorgungskabel kann nicht ersetzt werden. Wenn

das Versorgungskabel schadhaft ist, kann das Produkt
nicht benutzt werden.

- Das Verpackungsmaterial des Produktes muss unter voller

Einhaltung der örtlichen Vorschriften entsorgt werden.

- Auf den sich bewegenden Rollladen achten und sich ent-

fernt halten, bis der Rollladen vollständig gesenkt ist.

- Aufmerksamkeit walten lassen, wenn die manuelle Freiga-

bevorrichtung betätigt wird, da ein angehobener Rollladen
schnell herunterfallen kann, wenn die Federn schwach
oder beschädigt sind.

• Hinweise zur Bedienung

- Das Produkt darf nicht von Personen (einschließlich Kin-

dern) verwendet werden, deren physische, empfindungs-
bezogene oder geistige Fähigkeiten eingeschränkt sind,
oder die keine Erfahrung oder Kenntnisse besitzen, außer
wenn diese mittels einer für ihre Sicherheit verantwortlichen
Person überwacht werden oder Anleitungen über die An -
wendung des Produkts erhalten haben. 

- Kinder müssen überwacht werden, um sicherzustellen, dass

sie nicht mit dem Produkt spielen.

- Während der Ausführung der Bewegung, alle Personen bis

zum Ende der Bewegung entfernt halten.

- Wenn die Scheiben in der Nähe der Automatisierung gerei-

nigt werden, dürfen die Steuervorrichtungen nicht betätigt
werden; wenn diese automatisch sind, muss auch der
Strom ausgeschaltet werden.

- Erinnern Sie sich bitte daran, die Ausgleichsfedern und den

Verschleiß der Kabel oft zu kontrollieren (wenn diese Me -
chanismen vorhanden sind). Die Automatisierung nicht ver-
wenden, wenn sie eingestellt oder repariert werden muss;
wenden Sie sich bitte ausschließlich an spezialisiertes
technisches Personal, um diese Probleme zu lösen.

PL - 

Instrukcje oryginalne

• Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa

– Uwaga!

- Ważne instrukcje dotyczące bezpieczeń-

stwa. Dla bezpieczeństwa osób ważne jest śledzenie
tych instrukcji. Przechowuj te instrukcje.

– Uwaga!

- Wszystkie operacje montażu, podłączania,

programowania i konserwacji urządzenia muszą być
wykonywane wyłącznie przez wykwalifikowanego i

kompetentnego technika, stosownie do zaleceń, prze-
pisów obowiązujących na danym terytorium oraz in -
strukcji dotyczących bezpieczeństwa zawartych w tej
instrukcji obsługi.

- Operacje montażu i konserwacji muszą być wykonywane

po uprzednim odłączeniu zasilania elektrycznego; należy
również zawiesić na urządzeniu wyłączającym tablicę z
napisem “UWAGA! KONSERWACJA W TOKU”.

- Przed rozpoczęciem czynności montażowych usuń ws -

zystkie przewody elektryczne niepotrzebne podczas pracy.
Ponadto wyłącz również wszystkie mechanizmy, które nie
są potrzebne do zautomatyzowanego działania rolety.

- Jeśli urządzenie jest montowane na wysokości poniżej 2,5

m od podłogi należy zabezpieczyć ruchome części auto-
matyki, aby utrudnić dostęp do nich. Podczas zabezpie-
czania urządzenia należy odwołać się do instrukcji doty-
czących rolety.

- Nie demontuj lub modyfikuj urządzenia wykonując opera-

cje nieprzewidziane w tej instrukcji. Producent zrzeka się
wszelkiej odpowiedzialności za szkody, wynikające z
samowolnie wykonywanych modyfikacji urządzenia.

- W przypadku montażu na zewnątrz osłoń przewód zasila-

jący rurą izolacyjną.

- Przewód zasilający nie może być wymieniany. Jeżeli zosta-

nie uszkodzony należy wymienić całe rządzenie.

- Opakowanie urządzenia musi być zlikwidowane zgodnie z

odpowiednimi przepisami obowiązującymi na danym tery-
torium.

- Zwróć uwagę na roletę znajdującą się w ruchu i przebywaj

w odpowiedniej odległości od niej, dopóki nie zostanie cał-
kowicie opuszczona.

- Zachowaj ostrożność podczas uruchamiania urządzenia

zwalniającego w trybie ręcznym, ponieważ podniesiona
roleta może szybko spaść, jeżeli sprężyny są osłabione lub
uszkodzone.

• Zalecenia dotyczące obsługi

- Urządzenie nie jest przeznaczone do używania przez oso-

by, (włącznie z dziećmi) o zredukowanych zdolnościach
fizycznych, czuciowych i umysłowych, nieposiadających
doświadczenia w obsłudze lub też znajomości urządzenia,
chyba że mogły one skorzystać, poprzez pośrednictwo
osoby odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo, z nadzoru
lub instrukcji dotyczących obsługi tego urządzenia.

- Dzieci muszą znajdować się pod nadzorem, nie wolno im

bawić się urządzeniem.

Summary of Contents for For-Max Pro

Page 1: ...o FR Instructions et avertissements pour l installation et l utilisation ES Instrucciones y advertencias para la instalaci n y el uso DE Installierungs und Gebrauchsanleitungen und Hinweise PL Instruk...

Page 2: ......

Page 3: ...ovided by a person responsible for safety or under supervision of the latter Children must always be supervised in the vicinity to ensure that they do not play with the product During a manoeuvre keep...

Page 4: ...uand on actionne le dispositif de rel che ment manuel car le volet en position haute peut tomber rapidement si les ressorts sont faibles ou endommag s Recommandations pour l utilisation Le produit n e...

Page 5: ...werden oder Anleitungen ber die An wendung des Produkts erhalten haben Kinder m ssen berwacht werden um sicherzustellen dass sie nicht mit dem Produkt spielen W hrend der Ausf hrung der Bewegung alle...

Page 6: ...et rolluik Demonteer of wijzig het product niet verder dan in deze handleiding is aangegeven De fabrikant ontkent elke ver antwoordelijkheid voor schade veroorzaakt door willekeuri ge wijzigingen aang...

Page 7: ...e seguridad fig 1 no suminis trados con el producto Cualquier otro uso est prohibido El fabricante no res ponde de da os derivados de un uso inapropiado del producto For Max Pro se caracteriza por aut...

Page 8: ...do attenzione alle seguenti avvertenze posizionare l interruttore in vista della tapparella ma lontano dalle sue parti in movimento posizionare l interruttore a lato della tapparella dove sono present...

Page 9: ...owania s zawarte w roz dziale Parametry techniczne Roleta przeznaczona do zautomatyzowania musi zawie ra ograniczniki kra cowe oraz spr yny przeciww a maniowe 3 2 INSTALOWANIE 3 2 1 Monta sterownika F...

Page 10: ...8 1 2 M 10 mm a b c d e f g h 2 EN INSTALLATION IT INSTALLAZIONE FR INSTALLATION ES INSTALACI N DE INSTALLATION PL INSTALOWANIE NL INSTALLATIE...

Page 11: ...que garantice la desconexi n de la red con una distancia de apertura de los contactos que permita la desconexi n completa en las condiciones de la categor a de sobretensi n III conforme a las reglas d...

Page 12: ...ntielle de protection ES Leyenda fig 3 a Color Marr n Fase el ctrica b Color Azul Neutro c Color Amarillo verde Tierra conexi n equipotencial de protecci n DE Zeichenerkl rung Abb 3 a Braun Stromleite...

Page 13: ...nmediato DE Dr cken und sofort loslassen PL Wci nij i natychmiast zwolnij NL Indrukken en meteen loslaten EN Keep pressed until the motor per forms the command IT Mantenere pre muto fino a quando il m...

Page 14: ...nt tr s ra pide moteur pr t pour la programma tion effectu au d but d une proc dure ES VIBRACI N movimiento rapid si mo motor listo para la programaci n al comenzar un procedimiento DE VIBRATION sehr...

Page 15: ...ai Cet metteur peut tre utilis dans les phases d installation programmation et essai et n est pas m moris par cons quent il n est pas n cessaire de l effa cer L metteur fonctionne tant que le moteur e...

Page 16: ...0 et 1 ES Cancelaci n de los fines de carrera posiciones 0 y 1 DE L schen der Endlaufpositionen Po sitionen 0 und 1 PL Kasowanie ogranicznik w kra cowych pozycje 0 i 1 NL Wissen van de eindposities st...

Page 17: ...oc dure si d autres metteurs sont d j m moris s dans le For Max Pro Pour m moriser d autres metteurs voir paragraphe 5 8 ES NO efect e esta opera ci n si en el For Max Pro ya hubiera otros transmisore...

Page 18: ...erviene automaticamente una protezione termica di sicurezza che interrompe l alimentazione elettrica e la ripristina quando la temperatura rientra nei valori normali manovre di apertura e chiusura del...

Page 19: ...polecenie manewru w kierunku przeciwnym do tego kt ry by wcze niej wykonywany je eli manewr nie zosta przerwany przez adn wi doczn przeszkod nale y wyda polecenie wykonania nowego takiego samego manew...

Page 20: ...ttenzione alcune parti del prodotto pos sono contenere sostanze inquinanti o peri colose che se disperse nell ambiente po trebbero provocare effetti dannosi sull am biente stesso e sulla salute umana...

Page 21: ...orgung dieses Produktes vorsehen PL To urz dzenie jest integraln cz ci au tomatyki dlatego te powinno zosta zli kwidowane razem z ni Zar wno operacje monta u jak r wnie i de monta u po zako czeniu eks...

Page 22: ...characteristics stated refer to an ambient temperature of 20 C 5 C Nice S p a reserves the right to modify the product at any time while maintaining the same functionalities and intended use Power su...

Page 23: ...lusskabels 2 5 m Schutzart IP IP 44 Mechanische Best ndigkeit gem EN 14202 PL ZALECENIA Wszystkie podane parametry techniczne dotycz temperatury rodowiskowej 20 C 5 C Firma Nice S p a zastrzega sobie...

Page 24: ...abroga la direttiva 89 336 CEE Secondo le seguenti norme EN 55014 1 2006 EN 55014 2 1997 A1 2001 EN 61000 3 2 2006 EN 61000 3 3 2007 Oderzo 16 ottobre 2009 Luigi Paro Amministratore Delegato EN CE DEC...

Page 25: ...55014 1 2006 EN 55014 2 1997 A1 2001 EN 61000 3 2 2006 EN 61000 3 3 2007 Oderzo 16 de octubre de 2009 Luigi Paro Administrador Delegado FR D CLARATION CE DE CONFORMIT Note La pr sente D claration de c...

Page 26: ...3 2 2006 EN 61000 3 3 2007 Oderzo dnia 16 pa dziernika 2009 roku Luigi Paro Cz onek Zarz du Sp ki DE KONFORMIT TSERKL RUNG Hinweis Diese Konformit tserkl rung fasst den Inhalt der einzelnen Konformit...

Page 27: ...en de wederzijdse erkenning van hun conformiteit Volgens de volgende geharmoniseerde normen Bescherming van de gezondheid EN 50371 2002 Elektromagnetische compatibiliteit EN 301 489 1 V1 8 1 2008 EN...

Page 28: ...33 95 95 Fax 33 0 1 30 33 95 96 info fr niceforyou com Nice France Sud Aubagne France Ph 33 0 4 42 62 42 52 Fax 33 0 4 42 62 42 50 infomarseille fr niceforyou com Nice France Rh ne Alpes Decines Char...

Reviews: