3X
3X
14 15
EN FR
fH
36
18
0
20
10
0
300
600
1200
caco
3
360 mg/l
180 mg/l
0 mg/l
fh
dh
caco
3
dH
1. remove the capsule
and close the lever.
1. retirer la capsule
et fermez le levier.
9. When ready, repeat step
4 and 6 to now rinse the
machine.
9. Lorsque vous êtes prêt,
répétez l’étape 4 et 6 puis
rincer la machine.
10. to exit the descaling mode,
press both the epresso and Lungo
button for 3 seconds.
10. pour quitter le mode de
détartrage, appuyez simulta-
nément sur les boutons espresso
et Lungo pendant 3 secondes
5. to enter the descaling mode,
while the machine is turned on,
press both the espresso and Lungo
button for 3 seconds.
5. pour entrer dans le mode de détar-
trage, (machine allumée), appuyez
simultanément sur les boutons
es presso et Lungo pendant 3 secondes.
7. refill the water tank with the
used descaling solution collected
in the container and repeat step
4 and 6.
7. remplir le réservoir d’eau avec
la solution de détartrage usagée
recueillie dans le récipient et
répétez l’étape 4 et 6.
2. empty the drip tray and
used capsule container.
2. Videz le bac de récupération
et le bac à capsules usagées.
Both LEDs blink.
Les deux voyants
clignotent.
8. empty and rinse the
water tank. fill with potable
water.
8. Vider et rincer le réservoir
d’eau. remplissez avec de
l’eau potable.
3. fill the water tank with
0.5 L of potable water and
add 1
Nespresso
descaling
liquid.
3. remplir le réservoir d’eau
avec 0.5 L d’eau potable
et ajouter 1 liquide de
détartrage
Nespresso.
11. the machine is
now ready for use.
11. La machine est
maintenant prête à
l’emploi.
6. press the Lungo
button and wait until the
water tank is empty.
6. appuyez sur le bouton
Lungo et attendre que le
réservoir d’eau soit vide.
4. place a container
(min. volume 1 L) under
the coffee outlet.
4. placez un récipient
(min. 1 litre de volume)
sous la sortie café.
Water hardness:
Descale after:
french grade
indice français
German grade
indice allemand
calcium carbonate
carbonate de calcium
cauTiON:
the descaling solution can be harmful. avoid contact with eyes, skin and surfaces. never use any product other than the
Nespresso
descaling kit available at the
Nespresso
club to avoid
damage to your machine. the following table will indicate the descaling frequency required for the optimum performance of your machine, based on water hardness. for any additional questions you may
have regarding descaling, please contact your
Nespresso
club.
avERTissEmENT:
la solution de détartrage peut être nocive. Évitez le contact avec les yeux, la peau et les surfaces. Nous préconisons le kit de détartrage
Nespresso
disponible auprès du club
Nespresso
, dans la mesure où il est spécialement adapté à votre machine. attention à ne pas utiliser d‘autres produits (du type vinaigre), qui laisserait un goût au café et pourrait endommager la machine.
sur la base de la dureté de l‘eau, le tableau suivant vous indiquera la fréquence de détartrage requise pour une performance optimale de votre machine. pour tout renseignement complémentaire sur le
détartrage, veuillez contacter votre club
Nespresso
.
NOTE: duration approximately 15 minutes�
REmaRquE: la durée approximative est de 15 minutes�
This machine is equipped with a descaling alarm. When both LEDs blink during ready mode, your machine needs descaling.
cette machine est équipée d’une alarme de détartrage. Lorsque les deux voyants clignotent en mode prêt, votre machine a besoin d’un détartrage.
DESCALING/
DETARTRAGE
Dureté de l’eau:
Détartrer après:
cups
tasses
(40 ml)
Summary of Contents for Koenig Citiz
Page 1: ......
Page 22: ...KOENIG CITIZ BY NESPRESSO...