background image

3X

3X

14  15

EN   FR

fH

36

18

0

20

10

0

300

600

1200

caco

3

360 mg/l

180 mg/l

0 mg/l

fh 
 
dh 

caco

3

 

dH

1. remove the capsule 
and close the lever. 

1. retirer la capsule  
et fermez le levier.

9. When ready, repeat step 
4 and 6 to now rinse the 
machine.  

9. Lorsque vous êtes prêt, 
répétez l’étape 4 et 6 puis 
rincer la machine.

10. to exit the descaling mode, 
press both the epresso and Lungo 
button for 3 seconds.  

10. pour quitter le mode de 
détartrage, appuyez simulta-
nément sur les boutons espresso 
et Lungo pendant 3 secondes

5. to enter the descaling mode,  
while the machine is turned on,  
press both the espresso and Lungo  
button for 3 seconds. 

5. pour entrer dans le mode de détar- 
  trage, (machine allumée), appuyez  
simultanément sur les boutons  
es presso et Lungo  pendant 3 secondes.

7. refill the water tank with the 
used descaling solution collected 
in the container and repeat step 
4 and 6. 

7. remplir le réservoir d’eau avec 
la solution de détartrage usagée 
recueillie dans le récipient et 
répétez l’étape 4 et 6.

2. empty the drip tray and 
used capsule container. 

2. Videz le bac de récupération 
et le bac à capsules usagées.

Both LEDs blink. 

Les deux voyants 
clignotent.

8. empty and rinse the 
water tank. fill with potable 
water. 

8. Vider et rincer le réservoir 
d’eau. remplissez avec de 
l’eau potable.

3. fill the water tank with 
0.5 L of potable water and 
add 1 

Nespresso

 descaling 

liquid. 

3. remplir le réservoir d’eau 
avec 0.5 L d’eau potable 
et ajouter 1 liquide de 
détartrage 

Nespresso.

11. the machine is  
now ready for use.  

11. La machine est  
maintenant prête à 
l’emploi.

6. press the Lungo 
button and wait until the 
water tank is empty. 

6. appuyez sur le bouton 
Lungo et attendre que le 
réservoir d’eau soit vide.

4. place a container 
(min. volume 1 L) under 
the coffee outlet. 

4. placez un récipient 
(min. 1 litre de volume) 
sous la sortie café.

Water hardness: 

Descale after:

french grade 

indice français

German grade 

indice allemand

calcium carbonate

carbonate de calcium

 

cauTiON:

 the descaling solution can be harmful. avoid contact with eyes, skin and surfaces. never use any product other than the 

Nespresso

 descaling kit available at the 

Nespresso

 club to avoid 

damage to your machine. the following table will indicate the descaling frequency required for the optimum performance of your machine, based on water hardness. for any additional questions you may 
have regarding descaling, please contact your 

Nespresso

 club. 

 

avERTissEmENT:

 la solution de détartrage peut être nocive. Évitez le contact avec les yeux, la peau et les surfaces. Nous préconisons le kit de détartrage 

Nespresso

 disponible auprès du club 

Nespresso

, dans la mesure où il est spécialement adapté à votre machine. attention à ne pas utiliser d‘autres produits (du type vinaigre), qui laisserait un goût au café et pourrait endommager la machine. 

sur la base de la dureté de l‘eau, le tableau suivant vous indiquera la fréquence de détartrage requise pour une performance optimale de votre machine. pour tout renseignement complémentaire sur le 
détartrage, veuillez contacter votre club 

Nespresso

  NOTE: duration approximately 15 minutes� 

  REmaRquE: la durée approximative est de 15 minutes�

This machine is equipped with a descaling alarm. When both LEDs blink during ready mode, your machine needs descaling. 

cette machine est équipée d’une alarme de détartrage. Lorsque les deux voyants clignotent en mode prêt, votre machine a besoin d’un détartrage.

DESCALING/ 

DETARTRAGE

Dureté de l’eau: 

Détartrer après:

cups

  

tasses 

(40 ml)

Summary of Contents for Koenig Citiz

Page 1: ......

Page 2: ...chas staff kitchenareasinshops officesandotherworkingenvironments farmhouses byclientsinhotels motelsandotherresidentialtypeenvironments bedandbreakfasttypeenvironments Theapplianceisnotintentedforuse...

Page 3: ...ments de travail les fermes une utilisation par les clients dans les h tels les chambres d h tes et autres environnements r sidentiels ou du type bed breakfast L appareil n est pas destin tre utilis p...

Page 4: ...etien ou un solvant Utilisez un chiffon humide et un d tergent doux pour nettoyer la surface de l appareil Lors du d ballage de l appareil retirer le film plastique sur la grille d gouttage Cet appare...

Page 5: ...ant 3secondes Toturnthemachineoffbeforeautomatic Power Off mode pressboththeEspresso andLungobuttonsimultaneously Pour teindrelamachineavantmiseen veilleautomatique appuyezsimultan ment surlesboutonsE...

Page 6: ...Appuyez sur le bouton Espresso 40 ml ou le Lungo 110 ml pour d marrer La pr paration s arr te automatiquement Pour arr ter l coulement du caf ou l allonger appuyez nouveau 3 Lift the lever completely...

Page 7: ...ip tray 6 Vider et nettoyer le bac capsules usag es et bac de r cup ration 2 Remove the water tank and open the lever 2 Retirez le r servoir d eau et ouvrez le levier 3 Press both the Espresso and Lun...

Page 8: ...Appuyez sur le bouton Lungo et attendre que le r servoir d eau soit vide 4 Place a container min volume 1 L under the coffee outlet 4 Placez un r cipient min 1 litre de volume sous la sortie caf Water...

Page 9: ...vant de la nettoyer Ne pas utiliser de d tergent fort ou solvant Ne pas utiliser d objets tranchants des brosses ou abrasifs tranchants Ne placez pas dans un lave vaisselle Clean the coffee outlet reg...

Page 10: ...d any additional information in case of problems or simply to seek advise call the Nespresso Club or your Nespresso authorized representative Contact details for your nearest Nespresso Club or your Ne...

Page 11: ...esmachinesNespressoKoenig sontgarantiesen Suisse pendant deux ans pi ceset main d oeuvre Pour faire intervenir la garantie il est n cessaire depouvoirjustifierde ladate d achat au moyen de la facture...

Page 12: ...nkten physischen sensorischen oder geistigen F higkeiten mangelnder Erfahrung oder Kenntnis geeignet sofern sie nicht von einer f r Ihre Sicherheit verantwortlichen Person beaufsichtigt oder zum Gebr...

Page 13: ...n uso diverso da quello previsto Questo apparecchio stato progettato per uso interno e solo per temperature non estreme Proteggere l apparecchio dalla luce diretta del sole da schizzi d acqua e dall u...

Page 14: ...raccogligocce e la griglia per evitare fuoriuscite di liquidi sulle superfici circostanti Non utilizzare detersivi abrasivi o solventi Usare un panno umido e un detergente delicato per pulire la super...

Page 15: ...re un contenitore min 1 l sotto l erogatore di caff UmdieMaschineeinzuschalten dr ckenSiedieEspresso oder Lungotaste Peraccenderelamacchina premereil pulsanteEspressooilpulsanteLungo 1 Dr ckenSiebeiau...

Page 16: ...cken Sie erneut 5 Premere il pulsante Espresso 40 ml o il pulsante Lungo 110 ml La preparazione si fermer automati camente Per fermare l erogazione di caff o aumentare la quantit di caff premere nuova...

Page 17: ...enitore capsule usate e il vassoio raccogligocce 2 Entnehmen Sie den Wassertank und ffnen Sie den Hebel 2 Rimuovere il serbatoio dell acqua e sollevare la leva 3 Dr cken Sie gleichzeitig die Espresso...

Page 18: ...Sie ein Gef min 1 L unter dem Kaffeeauslauf 4 Posizionare un contenitore capacit min 1 l sotto l erogatore di caff ACHTUNG die Entkalkungsl sung kann sch dlich sein Vermeiden Sie Kontakt mit Auge Hau...

Page 19: ...hnittEntkalken DerKaffeel uftsehrlangsamheraus DieDurchlaufgeschwindigkeitistabh ngigvonderKaffeesorte Fallsnotwendigentkalken sieheAbschnittEntkalken DerKaffeeistnichthei genug Tassevorw rmen Fallsno...

Page 20: ...uture macchine F r jegliche weiterf hrende Information bei auftretenden Problemen oder auch wenn Sie nur Rat suchen kontaktieren Sie den Nespresso Club Kontakteinzelheiten zum Nespresso Club finden Si...

Page 21: ...hen Garanzia e responsabilit le macchine Koenig Nespresso sono garantite in Svizzera per due anni parti di ricambio e manodopera Per usufruire della presente garanzia occorre conservare la ricevuta ch...

Page 22: ...KOENIG CITIZ BY NESPRESSO...

Reviews: