background image

3X

12  13

EN   FR

EMPTYING THE SYSTEM BEFORE A PERIOD OF NON-USE AND   

for frost protection, or Before a repair/   

VIDANGE DU SYSTÈME AVANT UNE PÉRIODE D’INUTILISATION,   

POUR LA PROTECTION CONTRE LE GEL OU AVANT UNE RÉPARATION

reset to factory settinGs/ 

RESTAURER LES PARAMÈTRES USINE

  NOTE: your machine will be blocked for 10 minutes after emptying mode� 

  NOTE: votre machine sera bloquée pendant 10 minutes après avoir quitté le mode vidange�

1. to enter the emptying 
mode, press both the espresso 
and Lungo button to turn the 
machine off. 

1. pour entrer dans le mode de 
vidange, appuyez simultanément 
sur les boutons espresso et Lungo 
pour éteindre la machine.

Both LEDs blink 
alternatively. 

Les deux voyants 
clignotent  
alternativement.

4. close the lever. 

4. fermez le levier.

5. Machine switches 
off automatically. 

5. La machine s’arrête 
automatiquement.

6. empty and clean the 
used capsule container 
and drip tray. 

6. Vider et nettoyer le 
bac à capsules usagées 
et bac de récupération.

2. remove the water tank 
and open the lever. 

2. retirez le réservoir d’eau 
et ouvrez le levier.

3. press both the espresso 
and Lungo button for  
3 seconds.  

3. appuyez simultanément 
sur la touche espresso et 
Lungo pendant 3 secondes.

1. With machine being 
turned off, press and hold 
down the Lungo button for 
5 seconds. 

1. avec la machine éteinte, 
appuyez et maintenez 
enfoncé le bouton Lungo 
pendant 5 secondes.

2. LEDS will blink fast 3 times to 
confirm machine has been reset 
to factory settings. 

2. Les voyants clignotent 
rapidement 3 fois pour confirmer 
la réinitialisation de la machine 
aux réglages d’usine.

Factory settings

Espresso Cup: 40 ml
Lungo Cup: 110 ml 
Power Off mode: 9 min 

les réglages d’usine:

Tasse Espresso: 40 ml
Tasse Lungo: 110 ml 
Mode veille: 9 min

3. LEDs will then continue to blink 
normally, as heating up, until ready.  

3. Les voyants continueront à 
clignoter normalement, pendant 
le préchauffage, jusqu’à ce qu’elle 
soit prête.

Steady lights: machine ready 

Voyants allumés en continu: prêt

Summary of Contents for Koenig Citiz

Page 1: ......

Page 2: ...chas staff kitchenareasinshops officesandotherworkingenvironments farmhouses byclientsinhotels motelsandotherresidentialtypeenvironments bedandbreakfasttypeenvironments Theapplianceisnotintentedforuse...

Page 3: ...ments de travail les fermes une utilisation par les clients dans les h tels les chambres d h tes et autres environnements r sidentiels ou du type bed breakfast L appareil n est pas destin tre utilis p...

Page 4: ...etien ou un solvant Utilisez un chiffon humide et un d tergent doux pour nettoyer la surface de l appareil Lors du d ballage de l appareil retirer le film plastique sur la grille d gouttage Cet appare...

Page 5: ...ant 3secondes Toturnthemachineoffbeforeautomatic Power Off mode pressboththeEspresso andLungobuttonsimultaneously Pour teindrelamachineavantmiseen veilleautomatique appuyezsimultan ment surlesboutonsE...

Page 6: ...Appuyez sur le bouton Espresso 40 ml ou le Lungo 110 ml pour d marrer La pr paration s arr te automatiquement Pour arr ter l coulement du caf ou l allonger appuyez nouveau 3 Lift the lever completely...

Page 7: ...ip tray 6 Vider et nettoyer le bac capsules usag es et bac de r cup ration 2 Remove the water tank and open the lever 2 Retirez le r servoir d eau et ouvrez le levier 3 Press both the Espresso and Lun...

Page 8: ...Appuyez sur le bouton Lungo et attendre que le r servoir d eau soit vide 4 Place a container min volume 1 L under the coffee outlet 4 Placez un r cipient min 1 litre de volume sous la sortie caf Water...

Page 9: ...vant de la nettoyer Ne pas utiliser de d tergent fort ou solvant Ne pas utiliser d objets tranchants des brosses ou abrasifs tranchants Ne placez pas dans un lave vaisselle Clean the coffee outlet reg...

Page 10: ...d any additional information in case of problems or simply to seek advise call the Nespresso Club or your Nespresso authorized representative Contact details for your nearest Nespresso Club or your Ne...

Page 11: ...esmachinesNespressoKoenig sontgarantiesen Suisse pendant deux ans pi ceset main d oeuvre Pour faire intervenir la garantie il est n cessaire depouvoirjustifierde ladate d achat au moyen de la facture...

Page 12: ...nkten physischen sensorischen oder geistigen F higkeiten mangelnder Erfahrung oder Kenntnis geeignet sofern sie nicht von einer f r Ihre Sicherheit verantwortlichen Person beaufsichtigt oder zum Gebr...

Page 13: ...n uso diverso da quello previsto Questo apparecchio stato progettato per uso interno e solo per temperature non estreme Proteggere l apparecchio dalla luce diretta del sole da schizzi d acqua e dall u...

Page 14: ...raccogligocce e la griglia per evitare fuoriuscite di liquidi sulle superfici circostanti Non utilizzare detersivi abrasivi o solventi Usare un panno umido e un detergente delicato per pulire la super...

Page 15: ...re un contenitore min 1 l sotto l erogatore di caff UmdieMaschineeinzuschalten dr ckenSiedieEspresso oder Lungotaste Peraccenderelamacchina premereil pulsanteEspressooilpulsanteLungo 1 Dr ckenSiebeiau...

Page 16: ...cken Sie erneut 5 Premere il pulsante Espresso 40 ml o il pulsante Lungo 110 ml La preparazione si fermer automati camente Per fermare l erogazione di caff o aumentare la quantit di caff premere nuova...

Page 17: ...enitore capsule usate e il vassoio raccogligocce 2 Entnehmen Sie den Wassertank und ffnen Sie den Hebel 2 Rimuovere il serbatoio dell acqua e sollevare la leva 3 Dr cken Sie gleichzeitig die Espresso...

Page 18: ...Sie ein Gef min 1 L unter dem Kaffeeauslauf 4 Posizionare un contenitore capacit min 1 l sotto l erogatore di caff ACHTUNG die Entkalkungsl sung kann sch dlich sein Vermeiden Sie Kontakt mit Auge Hau...

Page 19: ...hnittEntkalken DerKaffeel uftsehrlangsamheraus DieDurchlaufgeschwindigkeitistabh ngigvonderKaffeesorte Fallsnotwendigentkalken sieheAbschnittEntkalken DerKaffeeistnichthei genug Tassevorw rmen Fallsno...

Page 20: ...uture macchine F r jegliche weiterf hrende Information bei auftretenden Problemen oder auch wenn Sie nur Rat suchen kontaktieren Sie den Nespresso Club Kontakteinzelheiten zum Nespresso Club finden Si...

Page 21: ...hen Garanzia e responsabilit le macchine Koenig Nespresso sono garantite in Svizzera per due anni parti di ricambio e manodopera Per usufruire della presente garanzia occorre conservare la ricevuta ch...

Page 22: ...KOENIG CITIZ BY NESPRESSO...

Reviews: