background image

avoid possible harm when operating the appliance�

•   Never leave the appliance unattended during operation.
•   Do not use the appliance if it is damaged or not operating perfectly. Immediately remove the plug from the 

power socket. contact the 

Nespresso

 club or 

Nespresso

 authorized representative for examination, repair or 

adjustment.

•   A damaged appliance can cause electrical shocks, burns and fire.
•   Always completely close the slider and never open it during operation. Scalding may occur.
•   Do not put fingers under coffee outlet, risk of scalding.
•   Do not put fingers into capsule compartment or the capsule shaft. Danger of injury!
•   Water could flow around a capsule when not perforated by the blades and damage the appliance.
•   Never use a damaged or deformed capsule. If a capsule is blocked in the capsule compartment, turn 

the machine off and unplug it before any operation. call the 

Nespresso

 club or 

Nespresso

 authorized 

representative.

•   Always fill the water tank with fresh, drinking, cold water.
•   Empty water tank if the appliance will not be used for an extended time (holidays,etc.).
•   Replace water in water tank when the appliance is not operated for a weekend or a similar period of time.
•   Do not use the appliance without the drip tray and drip grid to avoid spilling any liquid on surrounding 

surfaces.

•   Do not use any strong cleaning agent or solvent cleaner. Use a damp cloth and mild cleaning agent to clean 

the surface of the appliance.

•   When unpacking the machine, remove the plastic film and dispose.
•   This appliance is designed for 

Nespresso

 coffee capsules available exclusively through the 

Nespresso

 club or 

your 

Nespresso

 authorized representative. 

Nespresso

 quality is only guaranteed when 

Nespresso

 capsules are 

used in 

Nespresso

 appliances.

•   For your own safety, you should use only parts and appliance accessories from 

Nespresso

 that are designed 

for your appliance.

•   All 

Nespresso

 appliances pass stringent controls. reliability tests under practical conditions are performed 

randomly on selected units. this can show traces of any previous use.

•   

Nespresso

 reserves the right to change instructions without prior notice. 

Descaling

•   

Nespresso

 descaling agent, when used correctly, helps ensure the proper functioning of your machine 

over its lifetime and that your coffee experience is as perfect as the first day. for the correct amount and 
procedure to follow, consult the user manual included in the 

Nespresso

 descaling kit.

savE ThEsE iNsTRucTiONs
Pass them on to any subsequent user�
This instruction manual is also available as a PDF at nespresso�com

safety precautions

CONSIGNES DE SECURITE

  iNFORmaTiON: lorsque ce symbole apparaît, veuillez prendre connaissance  

du conseil pour une utilisation sûre et conforme de votre appareil�

•   L’appareil est conçu pour préparer des boissons conformément à ces instructions.
•   n’utilisez pas l’appareil pour d’autres usages que ceux prévus.
•   cet appareil a été conçu seulement pour un usage intérieur, pour un usage dans des conditions 

de températures non extrêmes.

•   protégez votre appareil des effets directs des rayons du soleil, des éclaboussures d’eau et  

de l’humidité.

•   cet appareil est prévu seulement pour une utilisation domestique et des utilisations similaires 

comme: les espaces cuisine dans les magasins, les bureaux ou autres environnements de 
travail, les fermes; une utilisation par les clients dans les hôtels, les chambres d’hôtes et autres 
environnements résidentiels ou du type bed&breakfast.

•   L’appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les 

capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou avec un manque d’expérience 
et de connaissances, à moins qu’elles ne soient sous surveillance ou aient reçu des instructions 
concernant l’utilisation de l’appareil par une personne responsable de leur sécurité.

•   Gardez-le hors de portée des enfants.
•   Le fabricant décline toute responsabilité et la garantie ne s’appliquera pas en cas d’usage  

commercial, d’utilisations ou de manipulations inappropriées, de dommages résultant d’un 
usage incorrect, d’un fonctionnement erroné, d’une réparation par un non professionnel  
ou du non respect des instructions.

Evitez les risques d’incendie et de choc électrique fatal

•   En cas d’urgence: débranchez immédiatement l’appareil de la prise électrique.
•   Branchez l’appareil uniquement à des prises adaptées, facilement accessibles et reliées à la terre. 

L’appareil doit être connecté uniquement après l’installation. assurez-vous que la tension  
de la source d’énergie soit la même que celle indiquée sur la plaque signalétique. L’utilisation  
d’un branchement inadapté annule la garantie.

l’appareil doit être connecté uniquement après l’installation�

•   ne tirez pas le cordon d’alimentation sur des bords tranchants, attachez-le ou laissez-le pendre.
•   Gardez le cordon d’alimentation loin de la chaleur et de l’humidité.
•   si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son agent 

après-vente ou des personnes de même qualification.

•   si le cordon d’alimentation est endommagé, ne faites pas fonctionner l’appareil.  

  retournez votre appareil au club nespressso ou à un revendeur nespressso agréé.

•   si une rallonge électrique s’avère nécessaire, n’utilisez qu’un câble relié à la terre, dont le  

conducteur a une section d’au moins 1,5 mm

2

.

•   afin d’éviter de dangereux dommages, ne placez jamais l’appareil sur ou à côté de surfaces 

chaudes telles que les radiateurs, les cuisinières, les fours, les brûleurs à gaz, les feux nus,  
ou des sources de chaleur similaires.

•   placez-le toujours sur une surface horizontale, stable et régulière. La surface doit être résistante  

à la chaleur et aux fluides comme: l’eau, café, le détartrant ou autres.

•   Débranchez l’appareil de la prise électrique lorsqu’il n’est pas utilisé pendant une période prolongée. 
•   Débranchez l’appareil en tirant sur la fiche et non pas sur le cordon d’alimentation afin de ne pas 

l’endommager.

•   avant le nettoyage et l’entretien de votre appareil, débranchez-le de la prise électrique et  

laissez-le refroidir.

•   ne touchez jamais le fil électrique avec des mains mouillées.
•   ne plongez jamais l’appareil, en entier ou en partie, dans l’eau ou dans d’autres liquides.

 avERTissEmENT: les consignes de sécurité font partie de l’appareil� veuillez les lire attentivement avant d’utiliser votre nouvel appareil�  

gardez-les dans un endroit où vous pourrez les retrouver et vous y référer ultèrieurement�

 avERTissEmENT: lorsque ce symbole apparaît, veuillez consulter les mesures de sécurité pour éviter d’éventuels dangers et dommages�

4  5

EN   FR

Summary of Contents for Koenig Citiz

Page 1: ......

Page 2: ...chas staff kitchenareasinshops officesandotherworkingenvironments farmhouses byclientsinhotels motelsandotherresidentialtypeenvironments bedandbreakfasttypeenvironments Theapplianceisnotintentedforuse...

Page 3: ...ments de travail les fermes une utilisation par les clients dans les h tels les chambres d h tes et autres environnements r sidentiels ou du type bed breakfast L appareil n est pas destin tre utilis p...

Page 4: ...etien ou un solvant Utilisez un chiffon humide et un d tergent doux pour nettoyer la surface de l appareil Lors du d ballage de l appareil retirer le film plastique sur la grille d gouttage Cet appare...

Page 5: ...ant 3secondes Toturnthemachineoffbeforeautomatic Power Off mode pressboththeEspresso andLungobuttonsimultaneously Pour teindrelamachineavantmiseen veilleautomatique appuyezsimultan ment surlesboutonsE...

Page 6: ...Appuyez sur le bouton Espresso 40 ml ou le Lungo 110 ml pour d marrer La pr paration s arr te automatiquement Pour arr ter l coulement du caf ou l allonger appuyez nouveau 3 Lift the lever completely...

Page 7: ...ip tray 6 Vider et nettoyer le bac capsules usag es et bac de r cup ration 2 Remove the water tank and open the lever 2 Retirez le r servoir d eau et ouvrez le levier 3 Press both the Espresso and Lun...

Page 8: ...Appuyez sur le bouton Lungo et attendre que le r servoir d eau soit vide 4 Place a container min volume 1 L under the coffee outlet 4 Placez un r cipient min 1 litre de volume sous la sortie caf Water...

Page 9: ...vant de la nettoyer Ne pas utiliser de d tergent fort ou solvant Ne pas utiliser d objets tranchants des brosses ou abrasifs tranchants Ne placez pas dans un lave vaisselle Clean the coffee outlet reg...

Page 10: ...d any additional information in case of problems or simply to seek advise call the Nespresso Club or your Nespresso authorized representative Contact details for your nearest Nespresso Club or your Ne...

Page 11: ...esmachinesNespressoKoenig sontgarantiesen Suisse pendant deux ans pi ceset main d oeuvre Pour faire intervenir la garantie il est n cessaire depouvoirjustifierde ladate d achat au moyen de la facture...

Page 12: ...nkten physischen sensorischen oder geistigen F higkeiten mangelnder Erfahrung oder Kenntnis geeignet sofern sie nicht von einer f r Ihre Sicherheit verantwortlichen Person beaufsichtigt oder zum Gebr...

Page 13: ...n uso diverso da quello previsto Questo apparecchio stato progettato per uso interno e solo per temperature non estreme Proteggere l apparecchio dalla luce diretta del sole da schizzi d acqua e dall u...

Page 14: ...raccogligocce e la griglia per evitare fuoriuscite di liquidi sulle superfici circostanti Non utilizzare detersivi abrasivi o solventi Usare un panno umido e un detergente delicato per pulire la super...

Page 15: ...re un contenitore min 1 l sotto l erogatore di caff UmdieMaschineeinzuschalten dr ckenSiedieEspresso oder Lungotaste Peraccenderelamacchina premereil pulsanteEspressooilpulsanteLungo 1 Dr ckenSiebeiau...

Page 16: ...cken Sie erneut 5 Premere il pulsante Espresso 40 ml o il pulsante Lungo 110 ml La preparazione si fermer automati camente Per fermare l erogazione di caff o aumentare la quantit di caff premere nuova...

Page 17: ...enitore capsule usate e il vassoio raccogligocce 2 Entnehmen Sie den Wassertank und ffnen Sie den Hebel 2 Rimuovere il serbatoio dell acqua e sollevare la leva 3 Dr cken Sie gleichzeitig die Espresso...

Page 18: ...Sie ein Gef min 1 L unter dem Kaffeeauslauf 4 Posizionare un contenitore capacit min 1 l sotto l erogatore di caff ACHTUNG die Entkalkungsl sung kann sch dlich sein Vermeiden Sie Kontakt mit Auge Hau...

Page 19: ...hnittEntkalken DerKaffeel uftsehrlangsamheraus DieDurchlaufgeschwindigkeitistabh ngigvonderKaffeesorte Fallsnotwendigentkalken sieheAbschnittEntkalken DerKaffeeistnichthei genug Tassevorw rmen Fallsno...

Page 20: ...uture macchine F r jegliche weiterf hrende Information bei auftretenden Problemen oder auch wenn Sie nur Rat suchen kontaktieren Sie den Nespresso Club Kontakteinzelheiten zum Nespresso Club finden Si...

Page 21: ...hen Garanzia e responsabilit le macchine Koenig Nespresso sono garantite in Svizzera per due anni parti di ricambio e manodopera Per usufruire della presente garanzia occorre conservare la ricevuta ch...

Page 22: ...KOENIG CITIZ BY NESPRESSO...

Reviews: