Nespresso Gemini 200 User Manual Download Page 15

15

Cup  heater :

Coffee  temperature :

Hot water temperature :

Cup heater: ON/OFF

Plateau chauffe-tasses:  

MARCHE/ARRÊT

Tassenwärmer: EIN/AUS

Scaldatazze: ON/OFF

Calienta-tazas: Encendido/Apagado

Placa de aquecimento de chávenas: 

ON/OFF [Ligar/Desligar]

Kopverwarmer: AAN/UIT

Kopvarmer: ON/OFF

Koppvärmare: PÅ/AV

Koppvarmer: AV/PÅ

Kupin lämmitin: Päällä/Pois

Подогрев чашек: ВКЛ/ВЫКЛ

Podgrzewacz filiżanek: WŁ./WYŁ.

Nahřívač šálku: ZAPNUTO/VYPNUTO

Csészemelegítő: BE/KI

Plită încălzire ceşti: PORNIT/OPRIT

Θερμαινόμενη πλάκα: ON/OFF

Fincan ısıtıcı: KAPALI/AÇIK

水杯加热器:开/关

杯子加熱器:關/開

컵 데우기 : ON/OFF

Pemanas cawan:  

HIDUPKAN/MATIKAN

ระบบอุ่นถ้วย: เปิด/ปิด

Ly nóng : Bật / Tắt

Grejač za šoljicu: UKLJ./ISKLJ.

Grijač šalice: ON/OFF (UKLJUČENO/

ISKLJUČENO)

Grelnik za skodelice: ON/OFF

فاقيإ/ليغشت :بوكلا نيخست

 EN 

 FR 

 DE 

 IT 

 ES 

 PT 

 NL 

 DA 

 SE 

 NO 

 FI 

 RU 

 PL 

 CZ 

 HU 

 RO 

 GR 

 TR 

 CN 

 TW 

 KR 

 MY 

 TH 

 VI 

 RS 

 HR 

 SI 

 AR 

Coffee temperature: Low/Optimum/

High

Température café: Basse/Optimale/

Haute

Kaffeetemperatur: Niedrig/Optimal/Hoch

Temperatura caffè: Bassa/Ottimale/Alta

Temperatura del café: baja/óptima/alta

Temperatura do café: Baixa/Óptima/

Alta

Koffietemperatuur: laag/optimaal/hoog

Kaffetemperatur: lav/optimal/høj

Kaffetemperatur : Låg/Optimal/Hög

Kaffe temperatur: Lav/Optimal/Høy

Kahvin lämpötila: Alhainen/Normaali/

Korkea

Температура кофе: низкая, 

оптимальная, высокая

Temperatura kawy: Niska/Optymalna/

Wysoka

Teplota kávy: Nízká/Optimální/Vysoká

Kávé hőfoka: Alacsony/Optimális/

Magas

Temperatură cafea: Scăzută/Optimă/

Ridicată

Θερμοκρασία καφέ:  Χαμηλή/Ιδανική/

Υψηλή

Kahve sıcaklığı: Düşük/En Uygun/

Yüksek

咖啡温度:低/最佳/高

咖啡溫度:較低/最佳/較高

커피 온도 : 낮음/최적/높음

Suhu kopi : Rendah/Optimum/Tinggi

อุณหภัูมิกาแฟ : ต�่า/เหมาะสม/สูง

Nhiệt độ café : Thấp/ Trung bình/ Cao

Temperatura kafe: niska/optimalna/

visoka

Temperatura kave: niska/optimalna/

visoka

Temperatura kave: nizka/optimalna/

visoka

ةعفترم/ةيلاثم/ةضفخنم :ةوهقلا ةرارح ةجرد

Hot water temperature: Low/Optimum/

High

Température eau chaude: Basse/ 

Optimale/Haute

Heisswassertemperatur: Niedrig/ 

Optimal/Hoch

Temperatura acqua calda:Bassa/Otti-

male/Alta

Temperatura del agua caliente: baja/

óptima/alta

Temperatura da água quente: Baixa/

Óptima /Alta

Heetwater temperatuur: laag/

optimaal/hoog

Temperatur varmt vand: lav/optimal/høj

Hett vattentemperatur: Låg/Optimal/Hög

Varmtvann temperatur: Lav/Optimal/Høy

Kuuman veden lämpötila: Alhainen/

Normaali/Korkea

Температура горячей воды: низкая, 

оптимальная, высокая

Temperatura gorącej wody: Niska/Op-

tymalna/Wysoka

Teplota horké vody: Nízká/Optimální/

Vysoká

Forró víz hőfoka: Alacsony/Optimális/

Magas

Temperatură apă fierbinte: Scăzută/

Optimă/Ridicată

Θερμοκρασία ζεστού νερού: Χαμηλή/

Ιδανική/Υψηλή

Sıcak su sıcaklığı: Düşük/En Uygun/

Yüksek

热水温度:低/最佳/高

熱水溫度:較低/最佳/較高

따뜻한 물 온도: 낮음/최적/높음

Suhu air panas:  

Rendah/Optimum/Tinggi

อุณหภัูมิน�้าร้อน: ต�่า/เหมาะสม/สูง 

Nhiệt độ nước nóng: Thấp/  

Trung bình/Cao 

Temperatura vruće vode: niska/opti-

malna/visoka

Temperatura vruće vode: niska/opti-

malna/visoka

Temperatura vroče vode: nizka/opti-

malna/visoka

 :نخاسلا ءاملا ةرارح ةجرد

ةعفترم/ةيلاثم/ةضفخنم

 EN 

 FR 

 DE 

 IT 

 ES 

 PT 

 NL 

 DA 

 SE 

 NO 

 FI 

 RU 

 PL 

 CZ 

 HU 

 RO 

 GR 

 TR 

 CN 

 TW 

 KR 

 MY 

 TH 

 VI 

 RS 

 HR 

 SI 

 AR 

 EN 

 FR 

 DE 

 IT 

 ES 

 PT 

 NL 

 DA 

 SE 

 NO 

 FI 

 RU 

 PL 

 CZ 

 HU 

 RO 

 GR 

 TR 

 CN 

 TW 

 KR 

 MY 

 TH 

 VI 

 RS 

 HR 

 SI 

 AR 

 SI 

 AR 

objašnjenja

Meni za nastavljanje aparata 

– pojasnila

ليصافتلا - ةنيكاملا تادادعإ ةمئاق

UM_GEMINI_2019_CS200_INTL.indd   15

UM_GEMINI_2019_CS200_INTL.indd   15

07.01.20   11:30

07.01.20   11:30

Summary of Contents for Gemini 200

Page 1: ...ing NO Brukermanual FI K ytt ohjeet RU PL Instrukcja obs ugi CZ N vod k pou it HU Haszn lati tmutat RO Manual de utilizare GR TR Kullan c K lavuzu CN TW KR MY Panduan pengguna TH VI H ng d n s d ng RS...

Page 2: ...Bot o para sa da de gua quente Heetwaterknop Knap til varmt vand Knapp f r tevatten Varmtvannsknapp EN FR DE IT ES PT NL DA SE NO Kuumavesipainike Przycisk gor cej wody Tla tko hork vody Forr v z gom...

Page 3: ...Espresso och Lungo knappar Ristretto espresso og lungoknapper Ristretto Espresso ja Lungo painikkeet Przyciski Ristretto Espresso i Lungo EN FR DE IT ES PT NL DA SE NO FI RU PL Tla tka Ristretto Espre...

Page 4: ...e korisni ki priru nik prije prve uporabe Pred prvo uporabo preberite navodila za uporabo EN FR DE IT ES PT NL DA SE NO FI RU PL CZ HU RO GR TR CN TW KR MY TH VI RS HR SI AR Type 733 CS203 Type 903 CS...

Page 5: ...one Inicio In cio Start Opstart Kom i g ng NO FI RU PL CZ HU RO GR TR Oppstart K ynnistys Start Spu t n Els haszn lat Pornire Ba larken CN TW KR MY TH VI RS HR SI Permulaan Kh i ng Uklju ivanje Po eta...

Page 6: ...opi Chu n b caf Priprema kafe Priprema kave Priprava kave NO FI RU PL CZ HU RO GR TR Klargj re varmtvann Kuuman veden valmistus Przygotowanie gor cej wody P prava hork vody Forr v z k sz t se Preparar...

Page 7: ...dul stand by standby Makine bekleme moduna ge iyor FI RU PL CZ HU RO GR TR CN TW KR MY TH VI RS HR SI AR Mesin sedang bertukar ke mod tunggu sedia M y ang b t c ng t c ch ch Ma ina se prebacuje u stan...

Page 8: ...dipanaskan L m n ng l n Aparat se zagreva Zagrijavanje Segrevanje FI RU PL CZ HU RO GR TR CN TW KR MY TH VI RS HR SI AR EN FR DE IT ES PT NL DA SE NO Ready Pr t Bereit Pronta Lista Preparada Gereed Kl...

Page 9: ...psule Izpraznite vsebnik za kapsule SE NO FI RU PL CZ HU RO GR TR CN TW KR MY TH VI RS HR SI AR Insert drip tray Ins rez le bac d gouttage Abtropfschale einsetzen Inserire sgocciolatoio Coloque la ban...

Page 10: ...filtro Substituir filtros Filter vervangen Skift filter Byt filter Bytt filter EN FR DE IT ES PT NL DA SE NO Vaihda vedensuodatin Wymie filtr Vym nit filtr Cser lje ki a filtert Schimba i filtrul Filt...

Page 11: ...bloqu e Maschine blockiert Macchina bloccata M quina bloqueada M quina bloqueada Machine geblokkeerd Maskinen er blokeret Maskinblockering Maskin blokkert Laite tukossa Maszyna zablokowana Call Nespr...

Page 12: ...direkte vandtilslutning forklaringer p s 14 17 Maskininst llningar meny utan direktvattenkoppling f rklaringar p sid 14 17 Maskininnstillinger uten direkte vanntilkobling Forkla ringer p side 14 17 La...

Page 13: ...onal f rklaringar p sid 14 17 Maskininnstillinger med direkte vanntilkobling gjort av serviceleverand r forklarin ger p side 14 17 Laitteen asetukset Laite suoravesiliit nn ss Ohjeet sivulla 14 17 14...

Page 14: ...n del tama o de la taza Encendido Apagado Programar tamanho da ch vena OFF ON Desligar Ligar Programmatie koplengte UIT AAN Indstilling af kopst rrelse OFF ON Program koppstorlek AV P Program kopplen...

Page 15: ...ptim Ridicat Kahve s cakl D k En Uygun Y ksek Suhu kopi Rendah Optimum Tinggi Nhi t caf Th p Trung b nh Cao Temperatura kafe niska optimalna visoka Temperatura kave niska optimalna visoka Temperatura...

Page 16: ...kalking alarm P AV Ilmoitus kalkinpoiston tarpeesta P ll Pois Sygnalizacja odkamieniania W WY Signalizace odv pn n ZAPNUTO VYPNUTO V zk mentes t si figyelmeztet s BE KI Alarm decalcifiere PORNIT OPRIT...

Page 17: ...m y C kh ng Vrati na fabri ko pode avanje DA NE Vra anje na tvorni ke postavke DA NE Ponastavi na tovarni ke nastavitve DA NE Filter OFF ON Change filter Exit Filtre ARR T MARCHE Changer filtre Sorti...

Page 18: ...du Uklanjanje spremnika za vodu s izravnim priklju kom na dovod vode Odstranjevanje rezervoarjev za vodo z neposrednim priklopom za vodo EN FR DE IT ES PT NL DA SE NO FI RU PL CZ HU RO GR TR CN TW KR...

Page 19: ...ing av vattentankar utan direktvattenanslutning Fjerne vanntanker uten vanntilkobling Vesis ili n irrottaminen Ilman suoravesiliit nt Usuwanie zbiornik w wody bez bezpo redniego pod czenia wody Vyjmut...

Page 20: ...ng ring med direktvattenanslutning Daglig rengj ring med vanntilkobling P ivitt inen puhdistus Suoravesiliit nt Codzienne czyszczenie z bezpo rednim pod czeniem wody Ka dodenn i t n s p ipojen m na vo...

Page 21: ...lutning Daglig reng ring utan direktvattenanslutning Daglig rengj ring uten vanntilkobling P ivitt inen puhdistus Ilman suoravesiliit nt Codzienne czyszczenie bez bezpo redniego pod czenia wody Ka dod...

Page 22: ...indstilling af kopst rrelse er aktiveret On Kontrollera maskinens inst llnins meny se sid 12 att programme ring av koppstorlek r aktiverad P Kontroller maskininnstillinger i menyen se side 12 at progr...

Page 23: ...ne Tel 0800 55 52 53 FR CM CI GA GP GY YT MQ NC RE MF SN SC Orfila INRS 33 0 1 45 42 59 59 BE Centre Antipo isons 070 245 245 24 7 CH Tox Info 145 Appel s URGEN TS 24h 24 h DE ENTKA LKUNG SMITT EL l...

Page 24: ...Descalcificaci n aclarado Descalcifica o limpeza Ontkalken spoelen Afkalkning rensning Avkalkning sk ljning Avkalking skylle Kalkinpoisto huuhtelu Odkamienianie p ukanie Odv p ov n proplachov n V zk m...

Page 25: ...lagerungen die sich in Ihrer Maschine bilden damit Sie sich jeden Tag eines perfekten Kaffee Erlebnisses sicher sein k nnen Kann Oberfl chen angreifen Spritzer oder versch ttete Entkalkerl sung sofort...

Page 26: ...rforman e ale aparatului Makine performans TW KR MY TH VI RS HR SI AR Prestasi mesin Hi u su t c a m y U inak aparata Radne zna ajke ure aja Delovanje aparata Machine performance Performance machine M...

Page 27: ...reciclaje O seu equipamento cont m materiais valiosos que podem ser recuperados ou reciclados Deixe o num ponto de recolha Uw appartaat bevat waardevolle materialen die hersteld of gerecycled kunnen w...

Page 28: ...to v robek spl uje po adavky Sm rnice o strojn ch za zen ch 2006 42 EC a Sm rnice EMC 2004 108 EC Espresso k vovar tento v robek spl uje po adavky Sm rnice pro n zk nap t 2006 95 EC Sm rnice o elektro...

Reviews: