Irrtum vorbehalten/ Vergissingen voorbehouden /Sauf erreur ou omission
28.01.2008
Hausgröße:
Positie Maat:
Dimension de la maison :
Tamaño de la caseta:
Dimensione della casa:
Cabin dimensions:
3
4
5
Stück
Aantal
Nbre de pièces
Ctdad.
n. pezzi
Pcs
Nr.
nr.
n°
N°
Nr.
No.
Position
Pos.
Elément
Pos.
Pos.
Pos.
Bezeichnung
Benaming
Description
Denominación
Denominazione
Description
Länge
Lengte
Long.
Largo
Lungh
ezza
Length
Breite
Breedt
e Larg.
Ancho
Larghe
zza
Width
Höhe
Hoogte
Haut.
Alto
Altezza
Height
85288 85289 85290
Material
Materiaal
Matériel
Material
Materiale
Material
Cilinkruk
Serrure à cy poignée
Cer juego de picaporte
Serratura ad ingegno variopin-
to+maniglia
Single tumbler lock & latch key
Beslag
Ferrure
Guarnición
Ferramenta
Fittings
20994 Y
Hütchen für Fenster
Afdekprofiel voor raam
Profil chapeau pour fenêtre
Sombrerete para ventana
Cappellino per finestra
Capping for window
700 35 18 2 2 2
20993 Y
Hütchen für DF-Tür
Afdekprofiel voor DF-deur Profil Cha-
peau pour porte double battant
Sombrerete para puerta de doble hoja
Cappellino per porta DF
Capping for double door
1520 35 18 2 2
2
16063 S
Windbrett
Windveer
Bordure de pignon
Sofito
Asse per vento
Gableboard
2130 95 18 4 4 4
21585 X
Schwelle
Drempel
Seuil
Umbral
Soglia
Sleeper
1515 45 18 1 1
1
19547 U
Dachleisten
Daklat
Plinthes du toit
Listones para el techo
Listelli per tetto
Roof batten
2100 45 18 7 8
8
21291 N
Fußpfettenverbindung
Verbinding voetgording
Raccordement de sablière
Unión cabio inferior
Collegamento arcareccio piede
Eaves purlin connection
400 95 18 2 2 2
42292 Z
Fußbodenabschluß
Plint
Arête plancher
Remate del suelo
Elemento finale del
pavimento
Floor finish
3345 95 18 1 1
1
28252 A
Unterleger Kesseldruckimprägniert
Onderlegger Geïmpregneerd
Plaque support Imprégné sous
pression
Nivelador Impregnación en caldera de
presión
Appoggio Trattato in autoclave
Joist, pressure impregnated
3390 60 40 5 6
6
28253 C
Rückwand /Front halb
Achterwand /front half
3570 28 71 2 2 2
halbe Blockbohle 2 Seiten
Ausklinkung
Half deel 2 kanten uitkeping