background image

16

Cómo colocar el mango 

(imagen 

B

)

1.  Coloque la asa de la cesta 

A

u

 en su gancho 

A

1

 tal como se 

muestra en la imagen 

B

.

Cómo ensamblar el producto 

(imagen 

C

)

1.  Instale el producto en el orden mostrado en la imagen 

C

.

 

-

Presione el elemento calentador 

A

y

 hasta abajo del todo 

A

4

 

para activar el interruptor de seguridad. Si no lo hace, 

A

y

 no 

podrán calentar el aceite correctamente.

Llenado de la sartén interior con aceite

 

-

Apague el producto y deje que se enfríe antes de seguir con los 

siguientes pasos.

1. Llene 

A

3

 con aceite hasta quedar entre las marcas de mín. y 

máx.

Llenado de la sartén interior con grasa

 

-

Apague el producto y deje que se enfríe antes de seguir con los 

siguientes pasos.

1.  Ajuste el dial de control 

A

7

 a la temperatura más baja.

2.  Añada la grasa en trozos pequeños.

 

-

Espere a que el trozo de grasa sólida se haya derretido antes de 

añadir el siguiente.

3.  Aumente la temperatura hasta el nivel deseado.

 

-

Aumente la temperatura sólo cuando la grasa sólida se haya 

derretido para evitar que la grasa se sobrecaliente.

Uso del producto

 

-

No utilice nunca el producto sin aceite ni grasa, ya que podría 

dañarse.

 

-

Asegúrese de que la freidora esté siempre llena de aceite o 

grasa hasta un nivel entre los indicadores mín.-máx. en la parte 
de dentro de la cazuela interior para evitar que se derrame o se 
sobrecaliente.

 

-

Utilice el producto únicamente para freír alimentos.

1. Coloque 

A

r

 sobre 

A

3

.

2.  Enchufe el cable de alimentación 

A

t

 en la toma de corriente.

El indicador LED de encendido 

A

6

 se ilumina.

3.  En el envase del alimento, consulte la temperatura y la duración 

requeridas para freír.

4.  Ajuste el 

A

7

 a la temperatura correcta.

El indicador LED de calentamiento 

A

8

 se ilumina.

 

-

No coloque alimentos en el producto antes de que haya 

alcanzado la temperatura ajustada.

A

8

 se apaga cuando el aceite ha alcanzado la temperatura 

ajustada.
5. Retire 

A

r

 de 

A

3

.

6. Eleve 

A

2

 y cuélguelo en el borde de 

A

3

.

 

-

Siga las instrucciones sobre cómo freír cada producto mostradas 

en su envase para obtener así los mejores resultados.

 

-

Quite todo el exceso de hielo de los alimentos congelados y 

séquelos minuciosamente antes de colocarlos en el producto.

7. Llene 

A

2

 con el alimento.

8.  Baje lentamente 

A

2

 en el aceite para evitar que este produzcan 

fuertes salpicaduras.

9. Coloque 

A

r

 sobre 

A

3

.

 

4

A

8

 se enciende y apaga automáticamente para mantener la 

temperatura del aceite ajustada mientras se fríe.

 

-

Tenga cuidado al abrir la tapa: puede salir vapor caliente.

Compruebe con regularidad que los alimentos no se hayan frito 
demasiado.
10. Cuando el alimento esté listo, gire 

A

7

a Mín.

11. Retire 

A

r

 de 

A

3

.

 

-

A

u

 puede estar muy caliente si se usa durante un periodo 

prolongado.

12. Eleve 

A

2

 y cuélguelo en el borde de 

A

3

 para dejar que el 

aceite gotee en 

A

3

.

• 

No exponga el producto al agua, a la lluvia o a humedad elevada.

• 

Maneje el producto solo con las manos secas. Tocarlo con las 
manos húmedas puede causar una descarga eléctrica.

• 

Nunca sumerja el producto en agua ni lo coloque en un 
lavavajillas.

• 

Evite que el agua y/o el hielo se mezclen con aceite o grasa, ya 
que esto causa fuertes salpicaduras o burbujas violentas de 
aceite o grasa. Para minimizar las salpicaduras, elimine todo el 
exceso de hielo de los ingredientes congelados antes de freírlos y 
seque minuciosamente los ingredientes antes de freírlos. No 
llene la cazuela en exceso. Después de la limpieza, seque 
minuciosamente todas las piezas antes de poner aceite o grasa 
en la freidora.

• 

No fría pasteles de arroz asiáticos (ni alimentos similares) en este 
aparato. Esto podría causar una fuerte salpicadura o un violento 
burbujeo del aceite o la grasa.

• 

Asegúrese de que la freidora esté siempre llena de aceite o grasa 
hasta un nivel entre los indicadores mín.-máx. en la parte de 
dentro de la cazuela interior para evitar que se derrame o se 
sobrecaliente.

• 

No utilice nunca el producto sin aceite ni grasa, ya que podría 
dañarse.

• 

Mientras se fríe puede escapar vapor caliente a través de las 
aberturas. Mantenga las manos y la cara a una distancia segura. 
Tenga cuidado también con el vapor caliente cuando quite la 
tapa.

• 

No cubra las aberturas de ventilación.

• 

Antes de mover el producto, asegúrese de que está apagado y de 
que el aceite se ha enfriado.

• 

Mueva el producto únicamente en una posición vertical.

• 

No exponga el producto a la luz solar directa, a llamas abiertas ni 
al calor.

• 

Mantenga la distancia respecto de objetos inflamables.

• 

Nunca intente extinguir un incendio usando agua. Apegue el 
producto, cierre la tapa y coloque un trapo húmedo sobre el 
producto para reducir las llamas. Deje el trapo húmedo sin 
moverlo durante al menos media hora para asegurar que el 
fuego queda extinguido.

• 

No toque las partes calientes del producto directamente.

• 

No use el producto si la superficie tiene grietas.

• 

No utilizar accesorios que no estén incluidos.

• 

Use siempre los mangos para mover el producto.

• 

Asegúrese de que la asa de la cesta interior está instalada 
correctamente antes de usar el producto.

Explicación de los símbolos de seguridad en el 

producto

Icono

Descripción

Indicación de superficie caliente. El contacto 
puede causar quemaduras. No tocar.

Antes del primer uso

 

-

Coloque el producto sobre una superficie estable, plana y 

resistente al calor.

 

-

Asegúrese de que haya un espacio libre mínimo de 10 cm 

alrededor del producto para proporcionar suficiente ventilación 
mientras se fríe.

1.  Retire todo el material de embalaje, adhesivos protectores y 

cubiertas del producto.

2.  Limpie la cesta interna

A

2

, la sartén interior 

A

3

, la carcasa

A

4

 

y la tapa 

A

r

 usando agua tibia con jabón.

 

4

Las freidoras 

A

2

3

4

 y 

r

 son aptas para lavavajillas.

3.  Enjuague las freidoras 

A

2

,

3

,

4

 y 

r

 con agua tibia.

4.  Deje las freidoras 

A

2

,

3

,

4

 y 

r

 completamente secas.

 

4

Asegúrese de que todas las piezas estén secas antes de llenar la 
freidora con aceite o grasa.

Summary of Contents for KADF401FSR

Page 1: ...ned is kadf401fsr Cool zone deep fryer With a capacity of 4L KADF401FSR...

Page 2: ...io 13 hGu a de inicio r pido 15 iGuia de inicia o r pida 17 eSnabbstartsguide 19 gPika aloitusopas 22 fHurtigguide 24 2Vejledning til hurtig start 26 kGyors be zemel si tmutat 28 nPrzewodnik Szybki st...

Page 3: ...B C...

Page 4: ...lling on the cable Always grasp the plug and pull Do not wind the power cable around the product Do not attempt to repair the product If the product does not operate correctly replace it with a new pr...

Page 5: ...ss ice from frozen food and dry the food thoroughly before you place them in the product 7 Fill A2 with food 8 Slowly lower A2 into the oil to prevent the oil from heavy spattering 9 Place Ar on A3 4A...

Page 6: ...ker gewartet werden um die Gefahr eines Stromschlags zu reduzieren Verwenden Sie keine externen Zeitschaltuhren oder Fernbedienungssysteme um das Produkt ein oder auszuschalten Trennen Sie das Produkt...

Page 7: ...ung At aus der Steckdose 15 Lassen Sie das Produkt vollst ndig abk hlen 1 2 Stunden Tipps f r die Zubereitung von Speisen Entfernen Sie alles bersch ssige Eis von gefrorenen Lebensmitteln und trocknen...

Page 8: ...mber le produit et viter de le cogner Ce produit ne peut tre r par que par un technicien qualifi afin de r duire les risques d lectrocution Ne pas utiliser de minuteries externes ni de syst mes de com...

Page 9: ...ur une prise mise la terre D branchez le produit lorsque vous ne l utilisez pas et avant de le nettoyer Ne d branchez pas le produit en tirant sur le c ble Saisissez toujours la fiche et tirez Ne pas...

Page 10: ...friture requises sur l emballage des aliments 4 R glez A7 la bonne temp rature Le voyant LED de chauffe A8 s allume Ne mettez pas d aliments dans le produit avant qu il n ait atteint la temp rature r...

Page 11: ...endig 3 Spoel A2 34 en r af met warm water 4 Veeg A2 34 en r droog 4Zorg ervoor dat alle onderdelen droog zijn voordat u olie of vet in de friteuse doet De handgreep aanbrengen afbeelding B 1 Plaats h...

Page 12: ...oelen voordat u verder gaat met de volgende stappen 1 Vul A3 met olie tussen de Min en Max aanduidingen De binnenpan met vast frituurvet vullen Zet het product uit en laat het afkoelen voordat u verde...

Page 13: ...ando si rimuove il coperchio Non coprire le aperture per la ventilazione Assicurarsi che il prodotto sia spento e l olio si sia raffreddato prima di spostare il prodotto Spostare il prodotto solo in p...

Page 14: ...l processo di frittura in corso Spegnere il prodotto e farlo raffreddare prima di procedere con i passaggi seguenti 1 Premere il pulsante di ripristino A9 per resettare il prodotto Ay stata resettata...

Page 15: ...Aseg rese de que haya un espacio libre m nimo de 10 cm alrededor del producto para proporcionar suficiente ventilaci n mientras se fr e Use siempre el producto en una zona bien ventilada No deje el pr...

Page 16: ...elevada Maneje el producto solo con las manos secas Tocarlo con las manos h medas puede causar una descarga el ctrica Nunca sumerja el producto en agua ni lo coloque en un lavavajillas Evite que el a...

Page 17: ...compreendeu as instru es deste documento na ntegra antes de instalar ou utilizar o produto Guarde a embalagem e este documento para refer ncia futura Utilize o produto apenas conforme descrito neste...

Page 18: ...Este produto pode ser reparado apenas por um t cnico qualificado para manuten o a fim de reduzir o risco de choque el trico N o utilize temporizadores externos ou sistemas de controlo remoto para lig...

Page 19: ...o sobreaquecimento Utilize o produto apenas para fritar alimentos 1 Coloque Ar sobre A3 2 Ligue o cabo de alimenta o At tomada el trica O LED indicador de pot ncia correspondente A6 acende 3 Verifiqu...

Page 20: ...handtaget bild B 1 Placera korghandtaget Au p korgkroken A1 s som visas p bild B Att montera produkten bild C 1 Montera produkten s som visas p bild C Tryck v rmeelementet Ay hela v gen ned i A4 f r a...

Page 21: ...st form har sm lt innan du tills tter n sta bit 3 ka temperaturen till nskad inst llning ka endast temperaturen en g ng n r det fasta fettet har sm lt f r att undvika att det verhettas Att anv nda pro...

Page 22: ...ita jotka eiv t sis lly pakkaukseen K yt tuotteen siirt miseen aina kantokahvoja Varmista ennen tuotteen k ytt mist ett paistokorin kahva on oikein asennettu Tuotteessa olevien turvallisuussymbolien s...

Page 23: ...tilaa jotta ilma p see kiert m n paiston aikana 1 Poista kaikki pakkausmateriaalit sek suojatarrat ja muut suojukset tuotteesta 2 Puhdista paistokori A2 sis astia A3 kotelo A4 ja kansi Ar l mpim ss a...

Page 24: ...r olje eller fett i frityrkokeren Du m ikke fritere asiatiske riskaker eller lignende typer mat i dette apparatet Dette kan f re til kraftig sprut av oljen eller fettet S rg for at frityrkokeren allti...

Page 25: ...innebygd overopphetingsbeskyttelse N r produktet har v rt i bruk over en lengre periode aktiveres overopphetingsbeskyttelsen og avbryter den p g ende frityrprosessen Ikke dekk over ventilasjons pninge...

Page 26: ...dg at vand og eller is bliver blandet med olie eller fedt da dette f r olien eller fedtstoffet til at spr jte kraftigt eller boble voldsomt For at det spr jter mindst muligt b r du fjerne al overskyde...

Page 27: ...d maksimalt 700 gram pomfritter for et j vnt gyldenstegt resultat 4S rg for at maden er godt og vel samme st rrelse s maden bliver stegt j vnt Undg meget tykke stykker mad aft rre ingredienserne grund...

Page 28: ...zett technikus szervizelheti az ram t s kock zat nak cs kkent se rdek ben Ne haszn ljon k ls id kapcsol t vagy t vvez rl rendszert a term k be vagy kikapcsol s hoz Ha probl ma mer l fel v lassza le a...

Page 29: ...ne rjen forr fel letekhez Kiz r lag f ldelt csatlakoz aljzathoz csatlakoztassa Haszn laton k v l s tiszt t s el tt h zza ki a term k csatlakoz dug j t Ne a k beln l fogva h zza ki a term ket a csatlak...

Page 30: ...modyfikacje produktu mog mie wp yw na bezpiecze stwo gwarancj i dzia anie 5 T vol tsa el a Ar r szt a A3 r szb l 6 Emelje fel az A2 r szt s akassza az A3 r sz sz l re A legjobb eredm ny el r se rdek b...

Page 31: ...ne i os ony z produktu 2 Umyj koszyk A2 wewn trzn misk A3 obudow A4 i pokryw Ar w ciep ej wodzie z p ynem do mycia naczy 4A2 3 4 i r mo na my w zmywarce 3 Op ucz A2 3 4 i r ciep wod 4 Wytrzyj A2 3 4 i...

Page 32: ...trznej olejem Przed wykonaniem poni szych krok w wy cz produkt i pozostaw go do ostygni cia 1 Nape nij A3 olejem do poziomu mi dzy oznaczeniami min i maks Nape nianie miski wewn trznej t uszczem sta...

Page 33: ...ej stronie patelni wewn trznej aby zapobiec przepe nieniu lub przegrzaniu Jedzenie nie jest chrupi ce Czas sma enia by zbyt kr tki Ustaw czas sma enia zgodnie z zalecanym czasem sma enia danego produk...

Page 34: ...Min Max 1 Ar A3 2 At LED A6 3 4 A7 LED A8 A8 5 Ar A3 6 A2 A3 7 A2 8 A2 9 Ar A3 4A8 10 A7 Min 11 Ar A3 Au 12 A2 A3 A3 13 A2 14 At 15 1 2 Min Max 10 1 2 A2 A3 A4 Ar 4A2 3 4 r 3 A2 3 4 r 4 A2 3 4 r 4 B...

Page 35: ...bez dozoru Ka d zmena v robku m e ma n sledky na bezpe nos z ruku a spr vne fungovanie Technick daje Produkt Fritova ka slo v robku KADF401FSR Rozmery D x x V 350 x 250 x 230 mm Hmotnos 3 2 kg Nap ja...

Page 36: ...ania a in ho zariadenia Dbajte na to aby nap jac k bel neprev sal cez okraj stola alebo pultu Dbajte na to aby nedo lo k vyliatiu na nap jac konektor Nepou vajte predl ovac k bel Dbajte na to aby sa n...

Page 37: ...LED indik tor ohrevu A8 Nevkladajte pokrmy do v robku pred t m ako sa dosiahne nastaven teplota A8 zhasne ke olej dosiahne nastaven teplotu 5 Odstr te Ar z A3 6 Nadvihnite A2 a zaveste ho na okraj A3...

Page 38: ...ln dol do A4 V opa n m p pad je mo n e Ay nebude oh vat olej Rozm ry D V 350 250 230 mm Hmotnost 3 2 kg Zdroj nap jen 220 240 VAC 50 60 Hz P kon 2200 W Teplotn rozsah 90 C 190 C Kapacita 4 0 L Hlavn s...

Page 39: ...te teplotu na po adovan nastaven Teplotu zvy ujte a pot co se pevn tuk rozpust zabr n te t m p eh v n pevn ho tuku Pou it v robku Nikdy v robek nepou vejte bez oleje tuku do lo by k po kozen v robku...

Page 40: ...ge i direct p r ile fierbin i ale produsului Nu folosi i produsul n cazul n care suprafa a sa este fisurat Nu folosi i accesorii care nu sunt incluse La deplasarea produsului folosi i ntotdeauna m ner...

Page 41: ...ca ia simbolurilor de siguran de pe produs Pictogram Descriere Indica ie pentru o suprafa fierbinte Contactul poate produce arsuri Nu atinge i nainte de prima utilizare A eza i produsul pe o suprafa s...

Page 42: ...sau gr sime sub indicatorul Max n co sunt prea multe alimente Asigura i v c friteuza este umplut cu ulei sau gr sime la un nivel cuprins ntre indicatoarele min max de pe interiorul b ii interioare pen...

Page 43: ......

Page 44: ...Nedis BV De Tweeling 28 5215 MC s Hertogenbosch The Netherlands 10 21...

Reviews: