background image

User Manual and Installation Instructions

Gas & Electric Dryer

User Manual and Installation Instructions

Sèche-linge Genesis

Manual para el usuario e instrucciones 

de instalación. Secadora a gas y eléctrica 

Model #/ Modéle #/ Para Modelo de # 

RDE/RDG 350AW

Quality 

 Innovation 

 Style

(Picture for illustration purposes only. Actual model may vary per model purchased.)

Summary of Contents for RDE 350AW

Page 1: ...d Installation Instructions Sèche linge Genesis Manual para el usuario e instrucciones de instalación Secadora a gas y eléctrica Model Modéle Para Modelo de RDE RDG 350AW Quality Innovation Style Picture for illustration purposes only Actual model may vary per model purchased ...

Page 2: ...ctured Mobile Home Instruction 11 Electrical Installation 12 3 Wire Cord Connections 13 4 Wire Cord Connections 14 Gas Connections 15 Replacement Parts 17 OPERATING INSTRUCTIONS 18 24 Understanding the Control Panel 18 Preparations before Drying 19 Load clothes into Dryer 20 Auto Dry Cycle 21 Timed Dry Cycle 22 Other Features 23 Normal Operating Sounds 24 Tips 24 CARE AND CLEANING GUIDE 24 TROUBLE...

Page 3: ...er is not recommended for commercial application such as restaurants beauty salons etc WARNING For your safety the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion or to prevent property damage personal injury or loss of life Combustible materials gasoline and other flammable vapors and liquids must not be stored near the dryer WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS 1 Do ...

Page 4: ...e it will be exposed to water and or to the weather 7 Do not tamper with controls 8 Do not repair or replace any part of the appliance or attempt any servicing unless specifically recommended in the user repair instructions that you understand and have skills to carry out 9 Do not use fabric softeners or products to eliminate static unless recommended by the manufacturers of the fabric softener or...

Page 5: ... dryer must be properly installed in accordance with the installation instructions before it is used See grounding instructions in the installations sections 18 Proper grounding must be ensured to reduce the risk of electric shock and fire Check with a qualified electrician or service personnel if you are in doubt as to whether the dryer is properly grounded 19 Use the dryer only for its intended ...

Page 6: ...ing 1 Before starting installation make sure that the gas shut off valve is in the off position 2 All old gas connectors and gas piping should be discarded ELECTRICAL REQUIREMENTS Electric Dryer RDE350AW C ircuit Individual 30 Amp branch circuit fused with 30 Amp time delay fuses or circuit breakers Use seperately fused circuits for washers and dryers and DO NOT operate a washer and dryer on the s...

Page 7: ...ble when the dryer is in the installed position Canada NEMA 14 30R receptacle ELECTRICAL REQUIREMENTS Gas Dryer RDG350AW C ircuit Individual 15 Amp branch circuit fused with 15 Amp maximum time delay fuse or circuit breakers P ower Supply 3 wire 120 Volt 1 Phase 60Hz AC P ower Supply Cord The dryer is equipped with a 120 Volt 3 wire power supply cord Note This dryer is equipped with a three prong ...

Page 8: ...aust system Plugging the system could create a fire hazard as well as increase drying times 4 Do not screen the exhaust ends of the vent system Lint can become caught in the screen increasing drying time Use an approved vent hood to terminate the duct outdoors and seal all joints with duct tape 5 All male duct pipe fittings must be installed downstream with the flow of air 6 Exhaust duct must not ...

Page 9: ...he exhaust system through an uninsulatedarea may cause condensation and faster accumulation of lint 4 Compression of crimping of the exhaust system will cause an increase in vent restriction The exhaust system should be inspected and cleaned a minimum of every 12 months with normal usage The more the dryer is used the more often you should check the exhaust system and vent hood for proper operatio...

Page 10: ...T have an individual manual shutoff valve installed within 6 feet 183cm of the dryer in accordance with the National Fuel Gas Code ANSI Z223 1 NFPA 54 In Canada an individual manual shut off valve MUST be installed in accordance with the B149 1 Natural Gas and Propane Installation Code 5 A 1 8 inch 0 32cm N P T plugged tapping accessible for test gauge connection MUST be installed immediately upst...

Page 11: ...n a closet with a solid door 2 A dryer installed in a bedroom bathroom alcove or closet MUST be exhausted outdoors 3 No other fuel burning appliance shall be installed in the same closet as the gas dryer 4 Refer to the images on this page to ensure the installation provides the minimum amount of clearance required for ventilation 5 When installing the dryer in a closet with a door a minimum of 120...

Page 12: ...as dryer into a manufactured home a provision must be made for outside make up air This provision is to be not less than twice the area of the dryer exhaust outlet 4 This dryer MUST be fastened to the floor using P N 0030807899 Manufactured Home Installation Kit Follow the instructions supplied with the kit 5 Refer to previous sections for other important venting requirements 6 Installation must c...

Page 13: ...relief is not attached the cord can be pulled out of the dryer and can be cut by any movement of the cord resulting in electrical shock 4 Do not use an aluminum wire receptacle with copper wired power cord and plug or vice versa A chemical reaction occurs between copper and aluminum and can cause electrical shorts The proper wiring and receptacle is a copper wired power cord with a copper wired re...

Page 14: ...train relief 4 Attach the power cord neutral center wire conductor to the brass colored center terminal on the terminal block Tighten the screw securely 5 Attach the remaining two power cord outer conductors to the outer brass colored terminals on the terminal block Tighten both screws securely Warning Do not make a sharp bend or crimp wiring conductor at connections 6 Reattach the strain relief m...

Page 15: ...unting bracket Finger tighten the nut only at this time 3 Remove the green neutral ground wire from the green ground screw located above the terminal block Brass Terminal Red Tighten Nut to These Threads Power Cord Strain Relief Mounting Bracket Green Ground Screw Neutral Ground Wire Terminal Block Black Nut Green Power Cord Ground Wire Black 240V White Neutral Red 240V Green Ground Typical Conduc...

Page 16: ...ction of liquified gases on all pipe connections 3 Open the shutoff valve in the gas supply line 4 Test all connections by brushing on a soapy water solution NEVER TEST FOR GAS LEAKS WITH AN OPEN FLAME 5 Connect the exhaust duct to the outside exhaust system Use duct tape to seal all joints 6 With the dryer in its final position adjust one or more of the legs until the dryer is resting solid on al...

Page 17: ...as line connector to the adapter C Make sure flexible gas line seal is secure Use two wrenches for the best possible connection D To check gas inlet pressure attach 1 8 NPT plugged tapping to dryer gas line shut off valve Then connect flare union adapter to plugged tapping Affix Teflon tape to the threads of the adapter and plugged tapping to ensure seal E Use two adjustable wrenches to tighten ev...

Page 18: ...d Children should not be allowed to use them to play with Cartons covered in rugs bedspreads or plastic sheets can become an airtight chamber and cause suffocation leading to death Make all packing materials inaccessible to children WARNING The instructions in this manual and all other literature included with this dryer can not cover every possible condition and situation that may occur Good safe...

Page 19: ...s 30 60 90 or 120 minutes Start Pause Button 3 Push to start after selecting the dry cycle and setting the temperature Push once to pause Push again to start after pausing Cycle Progress 4 This indicates the process the cycle is currently in At the end of the dry cycle the dryer will automatically go in the wrinkle save mode Here the dryer will tumble periodically for 1 hour after the dry cycle is...

Page 20: ...void entanglement or other items If possible turn out the clothes pockets for uniform drying Check if clothes remain soiled If so wash them again otherwise soils may be permanently set Small articles should be collected in a mesh bag before loading and drying so as to avoid entanglement and ensure easy removal Make sure the power socket is reliably grounded The grounding terminal should not be con...

Page 21: ...ng When drying big articles only 2 3 pieces should be loaded at a time and supplemented with small and medium sized articles For delicate clothes or small loads two towels may be added to get better drying and wrinkle proof effects Overdrying clothes may produce wrinkles shrinkage roughness electro static charge accumulation and or more lint LOAD CLOTHES INTO DRYER ...

Page 22: ...the Temp button to set a suitable drying temperature After powering on and selecting the cycle the dryer selects the pre programmed temperature If a different drying temperature is required press the Temp button to select There are four available drying temperatures High Medium Low and Air Fluff Press Start Pause button When starting the machine close the door first then press this button If a pau...

Page 23: ...t pressed five minutes after powering on the dryer will automatically return to OFF status 2 Set the cycle select dial to Timed Dry Cycle 3 There are 4 preprogrammed times to choose from 30 60 90 and 120 minutes 4 When starting the machine close the door first then press the start pause button If a pause is needed during drying press this button Pressing again will resume operation TIMED DRY CYCLE...

Page 24: ... dryer in its final position you can level your dryer Leveling legs can be adjusted by turning them clockwise to raise your dryer or by turning them counterclockwise to lower your dryer End of Cycle Signal At the end of the dry cycle an audible signal will beep to alert you that the dryer has completed drying the load Wrinkle Saver At the end of the dry cycle the dryer will automatically go into t...

Page 25: ...eaners as this could damage the dryer Clean the duct and the vent on a regular basis to avoid clogging which could affect the efficiency of the dryer 24 Lint Filter The following sounds are normal during the operation of the dryer Tumbling sound this is normal as the heavy wet clothes in the dryer are continuously being tossed around Air rushing noise this happens as the dryer drum spins and the a...

Page 26: ...k exhaust ducts and vents Vents should be free of obstruction Duct should be dust and lint free and cleaned regularly Dryer load may need to be resorted Heavy clothes may need to be separated from light weight clothes Bulky items may require repositioning If the clothes dry unevenly clothes in the dryer may need to be resorted Dryer makes noise when drying Check for coins loose change buttons and ...

Page 27: ...anty covers appliances within the continental united States Puerto Rico and Canada What is not covered by this warranty Replacement or repair of household fuses circuit breakers wiring or plumbing A product whose original serial number has been removed or altered Any service charges not specifically identified as normal such as normal service area or hours Damage to clothing Damage incurred in shi...

Page 28: ... préfabriquée mobile 37 Installation électrique 38 Branchement d un câble à 3 fils 39 Branchement d un câble à 4 fils 40 Branchement du gaz 41 Pièces de remplacement 43 Instructions d utilisation 44 50 Comprendre le panneau de contrôle 44 Préparations avant le séchage 45 Remplissage de la sécheuse 46 Cycle de séchage automatique 47 Cycle de séchage avec minuterie 48 Autres caractéristiques 49 Sons...

Page 29: ...andée pour l usage commercial tel que les restaurants ou les salons de beauté AVERTISSEMENT Pour votre sécurité les informations contenues dans ce manuel doivent être suivies pour réduire les risques d incendie ou d explosion et pour prévenir les dommages matériels les blessures ou même la mort Les matériaux combustibles l essence et autres liquides et vapeurs inflammables ne doivent être rangés p...

Page 30: ...péries 7 Ne pas modifier les commandes 8 Ne pas réparer ou remplacer une partie de l appareil à moins d être recommandé dans les instructions d entretien que vous aurez comprises et êtes en mesure d effectuer 9 Ne pas utiliser d assouplissants ou de produits anti statiques à moins d être recommandé par le fabricant d assouplissant ou de produit anti statique 10 Ne pas sécher à haute température le...

Page 31: ...cheuse doit être installée correctement et conformément aux instructions d installation avant de l utiliser Voir les instructions de mise à la terre dans la section d instructions d installation 18 La mise à la terre doit être assurée afin de réduire le risque de choc électrique et d incendie Consulter un électricien ou personnel qualifié e si vous avez des doutes quant à savoir si la sécheuse est...

Page 32: ...350AW Circuit électrique Circuit individuel de dérivation 30 Amp avec des fusibles à délai ou disjoncteurs 30 Amp Utilisez des circuits séparés pour la laveuse et la sécheuse et NE PAS les utiliser sur le même circuit électrique Alimentation électrique Câble à 3 ou 4 fil 240 Volt 1 Phase 60Hz AC Canada 240 Volt 1 Phase 60 Hz AC Filage électrique Non fournis lorsque vendu au États unis Doit être ac...

Page 33: ...n électrique 3 fils 120 volts 1 phase 60Hz AC Filage électrique La sécheuse est munie d un câble 120 volts avec 3 fils Note Cette sécheuse est munie avec une fiche à trois broches pour la mise à la terre pour éviter les chocs électriques et devrait être branché à une prise électrique mise à la terre à trois trous La broche de mise à la terre devrait être arrachée ou coupée de la fiche sous aucun p...

Page 34: ...e 3 Dépasser les limites de longueur de conduit ou le nombre suggéré de coudes voir tableau de longueurs maximums peut causer une accumulation de charpie dans le système d échappement Le branchement du système pourrait donc créer des risques d incendie ou augmenter le temps de séchage 4 Ne pas mettre de filtre au bout du conduit d échappement Les charpies pourraient bloquer le filtre et augmenter ...

Page 35: ...lement par le toit peut engendrer des courant d air descendants qui peuvent bloquer l air du système d échappement 3 Faire passer le tuyau d échappement par un endroit non isolé peut créer de la condensation et une accumulation de charpie plus rapide 4 Toute compression du système d échappement cause une restriction d air Le système d échappement devrait être vérifié et nettoyé au minimum à tous l...

Page 36: ...le 4 L approvisionnement en gaz doit être muni d une valve d arrêt manuel installée à un maximum de 6 pieds 183cm de la sécheuse conforme au National Fuel Gas Code ANSI Z223 1 NFPA 54 Au Canada une valve d arrêt manuel doit être installé conformément au code B149 1 du Code d installation de gaz naturel et propane 5 Un N P T de 1 8 de pouce 0 32cm doit être installé directement en amont de la conne...

Page 37: ...llée dans une chambre à coucher une salle de bain une alcôve ou un placard DOIT avoir un système d échappement qui sort directement dehors 3 Aucun autre appareil qui effectue une combustion ne doit être installé dans le même placard qu une sécheuse au gaz 4 Référez vous au dessins sur cette page pour vous assurez que l installation ait l espace pour le dégagement requis au tour de la sécheuse pour...

Page 38: ...ion de la sortie de la sécheuse 4 Cette sécheuse DOIT être fixée au sol utilisant la trousse d installation P N 0030807899 pour maison mobile Suivez les instructions fournies avec la trousse 5 Référez vous aux sections précédentes pour d autres informations importantes sur la ventilation 6 L installation doit être conforme à la plus récente version du Manufactured Home Construction Safety Standard...

Page 39: ...sur le fil électrique S il n est pas installé le fil peut être sortie de la sécheuse et résulter en choc électrique 4 N utilisez pas une prise de courant d aluminium avec une fiche et un fil électrique de cuivre ou vice versa Une réaction chimique entre l aluminium et le cuivre peut causer des courts circuits Le branchement correct est un filage et d une fiche de cuivre dans une prise de cuivre No...

Page 40: ...asse fils 4 Attachez le fil neutre du câble fil central au terminal cuivré du bloc terminal Bien visser les vis 5 Attachez les deux fils conducteurs restants deux terminaux cuivrés aux extrémités du bloc terminal Bien visser les deux vis Avertissement Ne pas plier les fils plutôt les enrouler autour de la vis 6 Rattachez le support du passe fils à l arrière de la sécheuse avec deux vis Bien visser...

Page 41: ...ez l écrou qu à la main pour le moment 3 Retirez le fil de mise à la terre vert de la vis de mise à la terre situé au haut du bloc terminal Terminal de cuivre Rouge Resserrez l écrou ici Câble électrique Support du passe fils Vis de mise à la terre verte Fil de mise à la terre neutre Bloc terminal Noir Écrou Fil de mise à la terre vert Noir 240V Blanc neutre Rouge 240V Vert mise à la terre Prise d...

Page 42: ... valve d arrêt manuel de la ligne de gaz 4 Testez tous les raccordements avec une solution d eau savonneuse pour s assurer de leur étanchéité NE JAMAIS CHERCHER LES FUITES DE GAZ À L AIDE D UNE FLAME 5 Connectez le tuyau d échappement au système d échappement et utilisez du ruban adhésif duct tape pour sceller tous les joints 6 Mettez la sécheuse à l endroit désirer et ajustez pour que les 4 patte...

Page 43: ... raccord de la ligne de gaz flexible Utilisez deux clés pour bien visser D Pour vérifier la pression à l entrée de gaz fixez un robinet branché de 1 8 NPT à la valve d arrêt manuel de la ligne d approvisionnement en gaz Fixez un adaptateur arrondi au robinet Utiliser du ruban Téflon sur le raccord de l adaptateur et du robinet pour assurer l étanchéité E Utilisez 2 clés ajustables pour bien visser...

Page 44: ...de plastique après avoir déballé la sécheuse Les enfants ne devraient pas jouer avec Les cartons recouverts de tapis couvertures ou de feuilles de plastique peuvent causer la suffocation et entraîner la mort Assurez vous que tous les déchets d emballage sont hors de la portée des enfants AVERTISSEMENT Les instructions dans se guide et les autres documents fournis avec la sécheuse ne peuvent prévoi...

Page 45: ... Pause 3 Appuyez sur le bouton de mise en marche Start après avoir choisi la température et le cycle de séchage Pour temporairement arrêter le cycle appuyer de nouveau et encore pour remettre en marche Cycle Progress 4 Ceci indique la progression du cycle À la fin du cycle de séchage la sécheuse tombe en mode anti froissement automatiquement Pendant ce mode la sécheuse culbute périodiquement penda...

Page 46: ...Si possible sortez les poches de vêtements pour un séchage uniforme Vérifiez que les vêtements ne sont pas tachés Si c est le cas relavez les sinon les taches pourraient être permanentes Les petits articles devraient être placée dans un sac en filet pour éviter de se mêler et pour en simplifier la manutention Assurez vous du bon branchement de mise à la terre Le terminal de mise à la terre ne devr...

Page 47: ...ment 2 ou 3 gros articles à la fois et équilibrez la brassée avec des petits et moyens articles Pour les vêtements délicats ou pour une petite brassée 2 serviettes peuvent être ajoutées pour assurez un meilleur séchage Ne séchez pas excessivement les vêtements pour éviter de les froisser rapetisser abîmer de créer un excès d électricité statique ou de charpies REMPLISSAGE DE LA SÉCHEUSE Francais 4...

Page 48: ...e de séchage la sécheuse choisi la température préprogrammée Si vous désirez une température différente de celle programmée appuyez sur le bouton Temp pour sélectionner Vous avez le choix de 4 températures élevée moyenne basse et duvet d air High Medium Low et Air Fluff respectivement Appuyez sur Start Pause Lors de la mise en marche fermer d abord la porte puis appuyez sur le bouton Si vous avez ...

Page 49: ...minutes elle s éteindra automatiquement 2 Tournez le cadran au cycle de minuterie désiré 3 La sécheuse est préprogrammée à 30 60 90 ou 120 minutes 4 Lors de la mise en marche fermer d abord la porte puis appuyez sur le bouton Start Pause Si vous avez besoin d arrêter le cycle appuyez de nouveau sur le bouton puis encore pour remettre en marche CYCLE DE SÉCHAGE À MINUTERIE Francais 48 ...

Page 50: ...vous pouvez facilement la mettre au niveau Les pattes peuvent être ajustées facilement Tourner les dans le sens horaire pour soulever votre sécheuse et dans le sens anti horaire pour la descendre Signal de fin de cycle À la fin du cycle un signal sonore vous averti qui la sécheuse vient de terminer le séchage d une brassée Anti froissement À la fin du cycle de séchage la sécheuse tombe en mode ant...

Page 51: ...rpie doit être nettoyé avant ou après chaque utilisation pour que l appareil fonctionne à pleine capacité Le filtre peut être enlevé en tirant sur les languettes situées à l intérieur de la porte de la sécheuse Le filtre peut être lavé ou passé à l aspirateur Secouez le filtre doucement pour enlever l excédent d eau délogeant ainsi les particules et la poussière Une accumulation de charpie dans le...

Page 52: ... échappement doit être nettoyé régulièrement Le linge doit être repositionné Les vêtements lourds doivent être séparés des vêtements légers L amas de vêtements a peut être besoin d être mieux répartie Si les vêtements sèchent de façon non uniforme ils ont besoin d être repositionnés dans le tambour La sécheuse fait du bruit pendant le fonctionnement Vérifiez s il n y aurait pas des pièces de monna...

Page 53: ... Canada Ce qui n est pas couvert par la garantie Le remplacement ou réparation des fusibles des disjoncteurs du câblage ou de la tuyauterie Un produit dont le numéro de série original a été enlevé ou altéré Tout frais de service hors des heures normales ou de la région couverte Dommage aux vêtements Dommage causé par l expédition Dommage causé par un manque d entretien ou une mauvaise installation...

Page 54: ...stalación Eléctrica 64 Conexiones para cables de 3 alambres 65 Conexiones para cables de 4 alambres 66 Conexiones de gas 67 Piezas de repuesto 69 Instrucciones de operación 70 76 Entender el panel de manejo 70 Preparaciones antes de secar 71 Cargar con ropa la secadora 72 Ciclo de auto seco 73 Ciclo de seco temporizado 74 Otras Características 75 Sonidos Normales durante el ciclo 76 Sugerencias 76...

Page 55: ... para USO DE HOGAR SOLAMENTE Está secadora no se recomienda para usos comerciales así como en restaurantes salones de belleza etc ADVERTENCIA Para su seguridad la información en está guía se debe seguir para reducir el riesgo de explosiones o incendios o para prevenir daños a su propiedad heridas a su persona o pérdida de vida Materiales combustibles gasolina y otros vapores y líquidos inflamables...

Page 56: ...rá expuesta al agua y o al los elementos 7 No intente manipular los controles 8 No intente reparar o remplazar ninguna parte del aparato ni intente servicios y arreglos a menos que sea específicamente recomendada en las instrucciones de uso y arreglo que Ud personalmente entienda y tenga la habilidad para desempeñar 9 No use suavizantes o productos para eliminar estática a meno que sea específicam...

Page 57: ...talada de acuerdo con las instrucciones de instalación antes de ser utilizada Vea las instrucciones de conexión a tierra en las secciones de instalación 18 Debe asegurarse de una correcta conexión a tierra para recudir el riesgo de descarga eléctrica e incendio Verifique con un electricista o personal de servicios cualificado si duda que la secadora esté correctamente conectada a tierra 19 Use la ...

Page 58: ...ra tubos Conducto de metal de 4 pulgadas 102cm rígido o flexible Cubierta para rejilla de ventilación Advertencia de Seguridad 1 Antes de iniciar la instalación asegure que la válvula de apagar el gas este en la posición off apagada 2 Todas tuberías de gas y conexiones viejas deben ser desechadas Requisitos eléctricos Secadora eléctrica RDE350AW Circuito Circuito derivado individual de 30 Amp fusi...

Page 59: ...MA 10 30R debe ser localizada para que el cable de alimentación sea accesible cuando la secadora esté en la posición instalada Canadá Recipiente NEMA 14 30R Requisitos Eléctricos Secadora de Gas RDG350AW Circuito Circuito derivado individual de 15 Amp fusionado con fusibles con máxima demora de 15 Amp o disyuntor de circuitos Fuente de electricidad 3 alambres 120 voltios 1 fase 60Hz CA Cable de al...

Page 60: ... la tabla de Largo Máximo puede causar una acumulación de pelusas en el sistema de escape Trancar es sistema podría crear un riesgo de incendio y incrementar el tiempo que se tarda para secar la ropa 4 No ponga mallas en los puntos de expulsión del sistema de escape La pelusa se puede quedar pegada en la malla e incrementar el tiempo del secado Use una cubierta de rejilla de ventilación aprobada p...

Page 61: ...3 Hacer funcionar el sistema de escape por un área no insulada puede causar condensación y la acumulación más rápida de pelusas 4 Compresión de rizos en el sistema de escape causará mas restricción en el sistema de ventilación El sistema de escape se debe inspeccionar y limpiar por lo menos cada 12 meses con uso normal Al usarla más debería revisar el sistema de escape y la cubierta de la rejilla ...

Page 62: ... gas tiene que tener adicionalmente una válvula de cierre manual instalada dentro de 6 pies 183 cm de la secadora de acuerdo con el código nacional de gas combustible ANSI z223 1 NFPA 54 En Canadá una válvula individual de cierre manual tiene que ser instalada de acuerdo con el código de instalación de gas natural y propano B149 1 5 Una roscadora enchufada de 1 8 pulgada 0 32cm N P T accesible par...

Page 63: ...da en un dormitorio cuarto de baño hornacina o armario TIENE QUE SER ventilada con la expulsión hacía afuera 3 Ningún otro electrodoméstico que utilice combustibles debe ser instalada en el mismo armario que la secadora de gas 4 Refiérase a las imágenes en esta página para asegurar que la instalación permite el espacio mínimo de despeje que se requiere para la ventilación 5 Al instalar la secadora...

Page 64: ... menos de dos veces el área de la salida de escape de la secadora 4 Esta secadora tiene que ser sujetada al suelo con el equipo de instalación de hogares fabricados P N 0030807899 Siga las instrucciones que vienen en el equipo 5 Refiérase a otras secciones para otros requisitos de escape de aire importantes 6 La instalación tiene que ser de acuerdo con el Manufactured Home Construction Safety Stan...

Page 65: ...á salir de la secadora y ser cortado por cualquier movimiento del cordón resultando en descarga eléctrica 4 No use un recipiente de alambres de aluminio con un cable de alimentación de cobre y enchufe o vise versa Una reacción química ocurre entre el cobre y el aluminio y puede causar cortocircuito El recipiente y cableado apropiado es un cable de alimentación de alambres de cobre con un recipient...

Page 66: ...e alimentación que quedan a los terminales exteriores de color latón bronce en el bloque de terminales Apriete ambos tornillos bien Advertencia No doble severamente o cause rizos en el cableado o conductor en las conexiones 6 Vuelva a sujetar el soporte del relevo de tensión a la parte posterior de la secadora con dos tornillos Apriete bien los tornillos 7 Apriete los tornillos para asegurar la re...

Page 67: ...rte 3 Quite el alambre de hacer tierra neutro verde del tornillo verde de hacer tierra ubicada arriba del bloque de terminales terminal de latón negro 240V neutro blanco Rojo 240V verde de hacer tierra típico recipiente de conductor típico cable de 4 conductores Secadora eléctrica RDE350AW 66 rojo Aprete la tuerca con estos hilos cable de alimentación soporte de relevo de tensión Tornillo verde de...

Page 68: ...la acción corrosiva de gases líquidos 3 Abra la válvula de apague de la línea del suministro de gas 4 Ponga a prueba todos los puntos de conexión pasándoles con una brocha una solución de agua con jabón NUNCA HAGA PRUEBA DE ESCAPES DE GAS CON UNA LLAMA 5 Conecte el conducto de escape al sistema de ventilación exterior Use cinta adhesiva de tela para sellar todas las uniones 6 Con la secadora ya en...

Page 69: ... línea de gas esté seguro Use dos llaves inglesas para la mejor conexión posible D Para chequear le presión de la entrada de gas sujete un tapping enchufado NPT de 1 8 pulgada a la válvula de apague para la línea de gas a la secadora Entonces conecte el adaptador de unión flare al tapping Apegue cinta adhesiva Teflón a los hilos del adaptador y el tapping para asegurar el sellado E Use dos llaves ...

Page 70: ...a secadora No debe permitir que los niños jueguen con estos Cartones que terminan debajo de alfombras sabanas o sabanas de plástico pueden formar un área hermética y causar asfixia resultando en muerte Haga todos los materiales de empacar inaccesible a los niños ADVERTENCIA Las instrucciones en este manual y toda otra literatura incluida con esta secadora no pueden tratar todas las posibles condic...

Page 71: ...ulse para empezar después de seleccionar el ciclo de secado y elegir la temperatura Pulse una vez para pausar Pulse nuevamente para empezar después de pulsar Progreso del ciclo 4 Esto indica el proceso en el que está empleado actualmente el ciclo elegido Al final del ciclo de secado la secadora entra automáticamente a la modalidad anti arrugas En esta modalidad la tina de la secadora gira periódic...

Page 72: ...bolsillos hacía afuera para un secado más uniforme Mire bien a ver si la ropa sigue sucia Si es así vuélvalas a lavar si no la tierra y manchas podrían quedar de manera permanente Artículos pequeños se deben meter en una bolsa de malla antes de meter en la secadora y secar para evitar el enredo y para poder sacarlas fácilmente Asegure que la toma de electricidad este bien conectada a tierra El ter...

Page 73: ... arrugas Cuando seque artículos grandes solo 2 3 piezas se deben meter a la vez y se debe suplementar con unos artículos medianos y pequeños Para una colada mas pequeña o ropa delicada dos toallas se pueden añadir para mejorar el secado y los efectos anti arrugas Para evitar arrugas encogimiento efecto áspero acumulación de estática y o más pelusas no seque la ropa más de lo necesario Meta la ropa...

Page 74: ...l botón Temp para programar una temperatura de secado apropiada Después de prender y seleccionar el ciclo la secadora selecciona la temperatura pre programada Si se necesita otra temperatura pulse el botón Temp para seleccionar Hay cuatro temperaturas disponibles Alto Mediano Bajo y Esponjar con aire Pulse el botón Empezar Pausar Start Pause Al poner en marcha el aparato primero cierre la puerta d...

Page 75: ...ender la secadora se volverá al estatus de off automáticamente 2 Ponga el tirador de selección de ciclo en la posición Timed Dry Cycle Ciclo de secado temporizado 3 Hay 4 periodos de tiempo pre programadas para escoger 30 60 90 y 120 minutos 4 Al poner en marcha el aparato primero cierre la puerta después pulse el botón start pause Si necesita pausar durante el secado pulse este botón Pulsarlo nue...

Page 76: ...spués de instalar la secadora en su posición final podrá nivelarla bien Las patas niveladoras se pueden ajustar girándolas en la dirección de las agujas del reloj para bajar la altura de la secadora Señal de fin de ciclo Al final del ciclo de secado una señal audible pitará para avisarle que la secadora ha terminado de secar su colada Anti arrugas Al final del ciclo de secado la secadora automátic...

Page 77: ...s necesita limpiarse antes o después de cada uso para que su aparato funcione a eficiencia óptima El filtro se puede quitar la jalar las lengüetas ubicadas en la parte interior de la puerta de la secadora El filtro se puede lavar o aspirar Quite el exceso de agua del filtro sacudiéndolo ligeramente Esto quitará tierra y partículas atrapadas en el filtro LA acumulación de pelusas restringe la corri...

Page 78: ...ben estar libres de obstrucción Los conductos deben estar libres de tierra e pelusas y deben limpiarse regularmente La carga de la secadora puede necesitar reclasificación Es probable que las prendas pesadas deban separarse de las prendas livianas Ropa en volumen puede necesitar ser regada de otra manera Si las prendas no se secan de forma pareja es probable que deba reclasificar las prendas de la...

Page 79: ... Estados Unidos continentales Puerto Rico y Canadá Que no esta cubierto por esta garantía Reemplazo o reparación de fusas caseras diyuntores cableado o tuberías Un producto cuyo número de serie ha sido manipulada o quitada Cualquier costo de servicio no específicamente identificado como normal así como con áreas u horarios normales Daños a prendas Daños debidos al transporte Daños causados por ins...

Page 80: ...problème concernant ce produit veuillez contacter le service des consommateurs Haier Customer Satisfaction Center au 1 877 337 3639 UNE PREUVE D ACHAT DATEE EST REQUISE POUR BENEFICIER DE LA GARANTIE IMPORTANTE No regrese este producto a la tienda Si tiene algún problema con este producto por favor contacte el Centro de Servicio al Consumidor de Haier al 1 877 337 3639 Válido solo en E U A NECESIT...

Reviews: