background image

38

vysušíte. Pánev nepřeplňujte. Po vyčištění všechny části pečlivě 
osušte, teprve poté dejte do fritézy nový olej/tuk.

• 

V tomto přístroji nefritujte asijské rýžové koláčky (ani podobné 
druhy potravin). Mohly by způsobit cákání nebo vybublání 
rozpáleného oleje/tuku.

• 

Ujistěte se, že fritéza je olejem/tukem vždy naplněna tak, aby 
hladina byla mezi ukazateli Min. - Max. na vnitřní straně pánve, 
zabráníte tak přetečení a přehřátí.

• 

Nikdy výrobek nepoužívejte bez oleje/tuku, došlo by k poškození 
výrobku.

• 

Během fritování může skrz otvory odcházet horká pára. Udržujte 
proto ruce a obličej v bezpečné vzdálenosti. Buďte také opatrní 
při odstraňování víka, taktéž může odcházet horká pára.

• 

Nezakrývejte ventilační otvory.

• 

Než výrobek přesunete, ujistěte se, že je vypnutý a olej vychladl.

• 

Výrobek přesouvejte pouze ve vzpřímené poloze.

• 

Nevystavujte výrobek přímému slunečnímu záření, otevřenému 
ohni či vysokým teplotám.

• 

Udržujte v dostatečné vzdálenosti od hořlavých předmětů.

• 

Nikdy nehaste požár výrobku vodou. Výrobek vypněte, zavřete 
víko a položte přes výrobek vlhký hadr, tím plameny zadusíte. 
Mokrý hadr ponechte přes výrobek alespoň půl hodiny, abyste 
zajistili, že je oheň uhašen.

• 

Nedotýkejte se horkých částí výrobku.

• 

Nepoužívejte výrobek, pokud je jeho povrch prasklý.

• 

Nepoužívejte žádné příslušenství, kromě toho, které je součástí 
balení.

• 

Při přesouvání výrobku jej vždy uchopte za držadla vnějšího 
krytu.

• 

Než začnete výrobek používat, ujistěte se, že je držadlo košíku 
správně nainstalováno.

Vysvětlivky k bezpečnostním symbolům na 

výrobku

Ikona

Popis

Varuje před horkým povrchem. Při styku s kůží 
může dojít k popálení. Nedotýkejte se.

Před prvním použitím

 

-

Umístěte výrobek na stabilní, rovný a tepluodolný povrch.

 

-

Zajistěte minimálně 10 cm volného prostoru okolo výrobku, aby 

byla zajištěna dostatečná ventilace během fritování.

1.  Odstraňte z výrobku veškerý obalový materiál, ochranné nálepky 

a kryty.

2. Košík 

A

2

, vnitřní pánev 

A

3

, kryt 

A

4

 a víko 

A

r

 myjte teplou 

vodou s trochou prostředku na mytí nádobí.

 

4

A

2

3

4

 a 

r

 lze mýt v myčce nádobí.

3. 

A

2

,

3

,

4

 a 

r

 opláchněte teplou vodou.

4. Otřete 

A

2

,

3

,

4

 a 

r

 do sucha.

 

4

Než do fritézy opět nalejete olej/tuk, ujistěte se, že jsou všechny 
části suché.

Umístění držadla 

(obrázek 

B

)

1.  Připevněte držadlo košíku 

A

u

 k háčku košíku 

A

1

, jak je vidět 

na obrázku 

B

.

Sestavení výrobku 

(obrázek 

C

1.  Sestavte výrobek tak, jak je zobrazeno na obrázku 

C

.

 

-

Aby došlo k aktivaci bezpečnostního spínače, zatlačte topný 

článek 

A

y

 úplně dolů do 

A

4

. V opačném případě je možné, že 

A

y

 nebude ohřívat olej.

Rozměry (D × Š × V)

350 × 250 × 230 mm

Hmotnost

3,2 kg

Zdroj napájení

220 - 240 VAC ; 50 / 60 Hz

Příkon

2200 W

Teplotní rozsah

90 °C - 190 °C

Kapacita

4,0 L

Hlavní části 

(obrázek 

A

)

1

  Háček koše

2

 Koš

3

  Vnitřní pánev

4

 Plášť

5

  Držadlo vnějšího krytu

6

  LED ukazatel napájení

7

  Otočný ovladač

8

  LED ukazatel teploty

9

  Tlačítko Reset

q

 Filtr

w

  Držadlo víka

e

  Průhledové okénko

r

 Víko

t

  Napájecí kabel

y

  Topný článek

u

  Držadlo koše

Bezpečnostní pokyny

 

-

VAROVÁNÍ

• 

Před instalací či používáním výrobku si nejprve kompletně 
přečtěte pokyny obsažené v tomto dokumentu a ujistěte se, že 
jim rozumíte. Tento dokument a balení uschovejte pro případné 
budoucí použití.

• 

Výrobek používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto 
dokumentu.

• 

Výrobek nepoužívejte, pokud je jakákoli část poškozená nebo 
vadná. Poškozený nebo vadný výrobek okamžitě vyměňte.

• 

Zabraňte pádu výrobku a chraňte jej před nárazy.

• 

Servisní zásahy na tomto výrobku smí provádět pouze 
kvalifikovaný technik údržby, sníží se tak riziko úrazu elektrickým 
proudem.

• 

K zapínání a vypínání výrobku nepoužívejte externí časovače ani 
systémy dálkového ovládání.

• 

Dojde-li k jakémukoli problému, odpojte výrobek ze sítě a od 
jiných zařízení.

• 

Napájecí kabel nenechte viset přes okraj stolu.

• 

Zabraňte vylití na napájecí konektor.

• 

Nepoužívejte prodlužovací kabel.

• 

Nenechte napájecí kabel dotknout horkých povrchů.

• 

Připojte vždy pouze do uzemněné stěnové zásuvky.

• 

Před čištěním a v době, kdy výrobek nepoužíváte, jej odpojte ze 
zásuvky.

• 

Výrobek neodpojujte taháním za kabel. Vždy uchopte a 
vytáhněte zástrčku.

• 

Neomotávejte napájecí kabel kolem výrobku.

• 

Výrobek se nesnažte sami opravovat. Pokud výrobek nepracuje 
správně, nahraďte jej novým kusem.

• 

Výrobek udržujte mimo dosah dětí.

• 

Dohlížejte na děti, aby si s výrobkem nehrály.

• 

Umístěte výrobek na stabilní a rovný povrch.

• 

Během používání výrobek neumisťujte do skříně.

• 

Zajistěte minimálně 10 cm volného prostoru okolo výrobku, aby 
byla zajištěna dostatečná ventilace během fritování.

• 

Výrobek používejte pouze v dobře větraných prostorách.

• 

Je-li výrobek zapnutý, nenechávejte jej nikdy bez dozoru.

• 

Nevystavujte výrobek působení vody, deště, vlhkosti či vysoce 
vlhkého vzduchu.

• 

S výrobkem manipulujte vždy pouze suchýma rukama. 
Manipulace s mokrýma rukama by mohla způsobit poranění 
elektrický proudem.

• 

Nikdy výrobek neponořujte do vody ani nedávejte do myčky 
nádobí.

• 

Zabraňte, aby se do oleje či tuku dostala voda nebo led, to by 
mohlo způsobit silné stříkání či bublání rozpáleného oleje či tuku. 
Cákání minimalizujete tak, že ze zmrazeného pokrmu před 
vložením do fritézy odstraníte veškerou námrazu a důkladně jej 

Summary of Contents for KADF401FSR

Page 1: ...ned is kadf401fsr Cool zone deep fryer With a capacity of 4L KADF401FSR...

Page 2: ...io 13 hGu a de inicio r pido 15 iGuia de inicia o r pida 17 eSnabbstartsguide 19 gPika aloitusopas 22 fHurtigguide 24 2Vejledning til hurtig start 26 kGyors be zemel si tmutat 28 nPrzewodnik Szybki st...

Page 3: ...B C...

Page 4: ...lling on the cable Always grasp the plug and pull Do not wind the power cable around the product Do not attempt to repair the product If the product does not operate correctly replace it with a new pr...

Page 5: ...ss ice from frozen food and dry the food thoroughly before you place them in the product 7 Fill A2 with food 8 Slowly lower A2 into the oil to prevent the oil from heavy spattering 9 Place Ar on A3 4A...

Page 6: ...ker gewartet werden um die Gefahr eines Stromschlags zu reduzieren Verwenden Sie keine externen Zeitschaltuhren oder Fernbedienungssysteme um das Produkt ein oder auszuschalten Trennen Sie das Produkt...

Page 7: ...ung At aus der Steckdose 15 Lassen Sie das Produkt vollst ndig abk hlen 1 2 Stunden Tipps f r die Zubereitung von Speisen Entfernen Sie alles bersch ssige Eis von gefrorenen Lebensmitteln und trocknen...

Page 8: ...mber le produit et viter de le cogner Ce produit ne peut tre r par que par un technicien qualifi afin de r duire les risques d lectrocution Ne pas utiliser de minuteries externes ni de syst mes de com...

Page 9: ...ur une prise mise la terre D branchez le produit lorsque vous ne l utilisez pas et avant de le nettoyer Ne d branchez pas le produit en tirant sur le c ble Saisissez toujours la fiche et tirez Ne pas...

Page 10: ...friture requises sur l emballage des aliments 4 R glez A7 la bonne temp rature Le voyant LED de chauffe A8 s allume Ne mettez pas d aliments dans le produit avant qu il n ait atteint la temp rature r...

Page 11: ...endig 3 Spoel A2 34 en r af met warm water 4 Veeg A2 34 en r droog 4Zorg ervoor dat alle onderdelen droog zijn voordat u olie of vet in de friteuse doet De handgreep aanbrengen afbeelding B 1 Plaats h...

Page 12: ...oelen voordat u verder gaat met de volgende stappen 1 Vul A3 met olie tussen de Min en Max aanduidingen De binnenpan met vast frituurvet vullen Zet het product uit en laat het afkoelen voordat u verde...

Page 13: ...ando si rimuove il coperchio Non coprire le aperture per la ventilazione Assicurarsi che il prodotto sia spento e l olio si sia raffreddato prima di spostare il prodotto Spostare il prodotto solo in p...

Page 14: ...l processo di frittura in corso Spegnere il prodotto e farlo raffreddare prima di procedere con i passaggi seguenti 1 Premere il pulsante di ripristino A9 per resettare il prodotto Ay stata resettata...

Page 15: ...Aseg rese de que haya un espacio libre m nimo de 10 cm alrededor del producto para proporcionar suficiente ventilaci n mientras se fr e Use siempre el producto en una zona bien ventilada No deje el pr...

Page 16: ...elevada Maneje el producto solo con las manos secas Tocarlo con las manos h medas puede causar una descarga el ctrica Nunca sumerja el producto en agua ni lo coloque en un lavavajillas Evite que el a...

Page 17: ...compreendeu as instru es deste documento na ntegra antes de instalar ou utilizar o produto Guarde a embalagem e este documento para refer ncia futura Utilize o produto apenas conforme descrito neste...

Page 18: ...Este produto pode ser reparado apenas por um t cnico qualificado para manuten o a fim de reduzir o risco de choque el trico N o utilize temporizadores externos ou sistemas de controlo remoto para lig...

Page 19: ...o sobreaquecimento Utilize o produto apenas para fritar alimentos 1 Coloque Ar sobre A3 2 Ligue o cabo de alimenta o At tomada el trica O LED indicador de pot ncia correspondente A6 acende 3 Verifiqu...

Page 20: ...handtaget bild B 1 Placera korghandtaget Au p korgkroken A1 s som visas p bild B Att montera produkten bild C 1 Montera produkten s som visas p bild C Tryck v rmeelementet Ay hela v gen ned i A4 f r a...

Page 21: ...st form har sm lt innan du tills tter n sta bit 3 ka temperaturen till nskad inst llning ka endast temperaturen en g ng n r det fasta fettet har sm lt f r att undvika att det verhettas Att anv nda pro...

Page 22: ...ita jotka eiv t sis lly pakkaukseen K yt tuotteen siirt miseen aina kantokahvoja Varmista ennen tuotteen k ytt mist ett paistokorin kahva on oikein asennettu Tuotteessa olevien turvallisuussymbolien s...

Page 23: ...tilaa jotta ilma p see kiert m n paiston aikana 1 Poista kaikki pakkausmateriaalit sek suojatarrat ja muut suojukset tuotteesta 2 Puhdista paistokori A2 sis astia A3 kotelo A4 ja kansi Ar l mpim ss a...

Page 24: ...r olje eller fett i frityrkokeren Du m ikke fritere asiatiske riskaker eller lignende typer mat i dette apparatet Dette kan f re til kraftig sprut av oljen eller fettet S rg for at frityrkokeren allti...

Page 25: ...innebygd overopphetingsbeskyttelse N r produktet har v rt i bruk over en lengre periode aktiveres overopphetingsbeskyttelsen og avbryter den p g ende frityrprosessen Ikke dekk over ventilasjons pninge...

Page 26: ...dg at vand og eller is bliver blandet med olie eller fedt da dette f r olien eller fedtstoffet til at spr jte kraftigt eller boble voldsomt For at det spr jter mindst muligt b r du fjerne al overskyde...

Page 27: ...d maksimalt 700 gram pomfritter for et j vnt gyldenstegt resultat 4S rg for at maden er godt og vel samme st rrelse s maden bliver stegt j vnt Undg meget tykke stykker mad aft rre ingredienserne grund...

Page 28: ...zett technikus szervizelheti az ram t s kock zat nak cs kkent se rdek ben Ne haszn ljon k ls id kapcsol t vagy t vvez rl rendszert a term k be vagy kikapcsol s hoz Ha probl ma mer l fel v lassza le a...

Page 29: ...ne rjen forr fel letekhez Kiz r lag f ldelt csatlakoz aljzathoz csatlakoztassa Haszn laton k v l s tiszt t s el tt h zza ki a term k csatlakoz dug j t Ne a k beln l fogva h zza ki a term ket a csatlak...

Page 30: ...modyfikacje produktu mog mie wp yw na bezpiecze stwo gwarancj i dzia anie 5 T vol tsa el a Ar r szt a A3 r szb l 6 Emelje fel az A2 r szt s akassza az A3 r sz sz l re A legjobb eredm ny el r se rdek b...

Page 31: ...ne i os ony z produktu 2 Umyj koszyk A2 wewn trzn misk A3 obudow A4 i pokryw Ar w ciep ej wodzie z p ynem do mycia naczy 4A2 3 4 i r mo na my w zmywarce 3 Op ucz A2 3 4 i r ciep wod 4 Wytrzyj A2 3 4 i...

Page 32: ...trznej olejem Przed wykonaniem poni szych krok w wy cz produkt i pozostaw go do ostygni cia 1 Nape nij A3 olejem do poziomu mi dzy oznaczeniami min i maks Nape nianie miski wewn trznej t uszczem sta...

Page 33: ...ej stronie patelni wewn trznej aby zapobiec przepe nieniu lub przegrzaniu Jedzenie nie jest chrupi ce Czas sma enia by zbyt kr tki Ustaw czas sma enia zgodnie z zalecanym czasem sma enia danego produk...

Page 34: ...Min Max 1 Ar A3 2 At LED A6 3 4 A7 LED A8 A8 5 Ar A3 6 A2 A3 7 A2 8 A2 9 Ar A3 4A8 10 A7 Min 11 Ar A3 Au 12 A2 A3 A3 13 A2 14 At 15 1 2 Min Max 10 1 2 A2 A3 A4 Ar 4A2 3 4 r 3 A2 3 4 r 4 A2 3 4 r 4 B...

Page 35: ...bez dozoru Ka d zmena v robku m e ma n sledky na bezpe nos z ruku a spr vne fungovanie Technick daje Produkt Fritova ka slo v robku KADF401FSR Rozmery D x x V 350 x 250 x 230 mm Hmotnos 3 2 kg Nap ja...

Page 36: ...ania a in ho zariadenia Dbajte na to aby nap jac k bel neprev sal cez okraj stola alebo pultu Dbajte na to aby nedo lo k vyliatiu na nap jac konektor Nepou vajte predl ovac k bel Dbajte na to aby sa n...

Page 37: ...LED indik tor ohrevu A8 Nevkladajte pokrmy do v robku pred t m ako sa dosiahne nastaven teplota A8 zhasne ke olej dosiahne nastaven teplotu 5 Odstr te Ar z A3 6 Nadvihnite A2 a zaveste ho na okraj A3...

Page 38: ...ln dol do A4 V opa n m p pad je mo n e Ay nebude oh vat olej Rozm ry D V 350 250 230 mm Hmotnost 3 2 kg Zdroj nap jen 220 240 VAC 50 60 Hz P kon 2200 W Teplotn rozsah 90 C 190 C Kapacita 4 0 L Hlavn s...

Page 39: ...te teplotu na po adovan nastaven Teplotu zvy ujte a pot co se pevn tuk rozpust zabr n te t m p eh v n pevn ho tuku Pou it v robku Nikdy v robek nepou vejte bez oleje tuku do lo by k po kozen v robku...

Page 40: ...ge i direct p r ile fierbin i ale produsului Nu folosi i produsul n cazul n care suprafa a sa este fisurat Nu folosi i accesorii care nu sunt incluse La deplasarea produsului folosi i ntotdeauna m ner...

Page 41: ...ca ia simbolurilor de siguran de pe produs Pictogram Descriere Indica ie pentru o suprafa fierbinte Contactul poate produce arsuri Nu atinge i nainte de prima utilizare A eza i produsul pe o suprafa s...

Page 42: ...sau gr sime sub indicatorul Max n co sunt prea multe alimente Asigura i v c friteuza este umplut cu ulei sau gr sime la un nivel cuprins ntre indicatoarele min max de pe interiorul b ii interioare pen...

Page 43: ......

Page 44: ...Nedis BV De Tweeling 28 5215 MC s Hertogenbosch The Netherlands 10 21...

Reviews: