
E
E
D
D
FF
G
GB
B
CÓMO SE USA EL
GRILL
Colocar los alimentos que se desea
dorar en la rejilla o en una fuente
de bordes muy bajos. La rejilla se
tiene que colocar en el escalón más
alto, mientras que la bandeja para
recoger la grasa estará en el escalón
de más abajo. Conectar la resistencia
grill en la posición del selector en
hornos ventilados
,
ó en la
posición
,
,
del selector
en hornos multifunción.
Dependiendo del tipo de alimento
(carnes, pescados, ave etc.) será
necesario dar la vuelta al mismo
para poder exponer las dos caras a
los rayos infrarojos del grill. A título
puramente orientativo, indicamos
algunos tiempos de cocción:
ADVERTENCIA
• Compruebe que la puerta del horno
se mantenga cerrada cuando use
el GRILL.
• No use papel aluminio para cubrir
la bandeja del grill o calentar.
• No envuelva los elementos en papel
aluminio ni los coloque debajo del
grill - la gran reflectancia del
aluminio podría dañar el elemento
del grill.
HINWEISE ZUR
BENUTZUNG DES
GRILLS
Zu grillende Speisen auf den Rost
oder in eine Pfanne mit niedrigem
Rand geben. Der Rost muss hierbei
ganz oben eingeschoben werden,
während die Fettpfanne unmittelbar
darunter zu platzieren ist. Grill bei
Backöfen mit Ventilator auf die
Position
,
bzw. bei
Multifunktionsöfen auf Position
,
,
einstellen.
Je nach Art der des Gerichts (Fleisch,
Fisch, Geflügel usw.) muss das
Grillgut für ein gleichmäßiges Bräunen
während der Zubereitung einmal
umgedreht werden. Rein orientativ
seien die folgenden Zubereitungszeiten
erwähnt:
HINWEIS
• Beim GRILLEN muss die Ofentür
stets geschlossen sein.
• Zum Abdecken der Grillpfanne
oder zum Aufwärmen keine Alu-
Folie verwenden.
• Speisen nicht in Alu-Folie einwickeln
bzw. unmittelbar unter den Grill
legen; durch das hohe
Reflexionsvermögen von Aluminium
könnte es zu einer Beschädigung
des Grills kommen.
COMMENT
UTILISER LE
GRIL
Posez les aliments que vous désirer
dorer sur le grille ou dans un plat à
bords très bas. La grille doit être
placée au niveau le plus haut, alors
que la lèchefrite doit rester au niveau
le plus bas. Connecter la résistance
gril sur la position du sélecteur pour
les fours ventilés
,
ou sur
la position
,
,
du sélecteur
pour les fours multifonctions. En
fonction du type d'aliment (viandes,
poissons, volailles, etc.) il sera
nécessaire de les retourner pour
pouvoir exposer les deux faces aux
rayons infrarouges du gril. À titre
purement d'orientation, nous indiquons
ci-après quelques temps de cuisson:
MISE EN GARDE
• Vérifiez que la porte du four reste
bien fermée pendant l’utilisation
du GRIL.
• N’utilisez pas de papier alu pour
couvrir la lèchefrite ou pour chauffer.
• N’enveloppez pas les aliments
dans du papier alu et ne les placez
pas sous le gril - la grande réflectivité
de l’aluminium pourrait endommager
l’élément du gril.
HOW TO USE THE
GRILL
Place the food to be browned on the
grid or in the shallow tray. The grid
has to be placed on the highest runner,
whilst the tray for collecting fat
should be on the lower runner.
Connect the grill using the following
positions of fan-assisted oven selector
knob
,
or in the position
,
,
of the multi-function
oven selection knob.
Depending on the type of food (meat,
fish, poultry, etc.) it will be necessary
to turn it over to expose both sides
to the infra-red rays of the grill. For
guidance only, we indicate some
cooking times below:
WARNING
• Check that the oven door is closed
when using the GRILL.
• Do not use aluminium foil to cover
the grill tray or heat.
• Do not wrap elements in aluminium
foil or place them under the grill
- the great reflective quality of
aluminium may damage the grill
element.
24
Alimentos
Tiempo de cocción
al Grill
aconsejado
en minutos
Carnes bajas o delgadas
4-6
Carnes normales
5-8
Pescado sin escamas
8-10
Pescado (trucha, salmón)
12-15
Salchichas
10-12
Sandwitchs
2-5
Grillgut
Zubereitungszeit
in Minuten
Empfohlen
Dünnes Fleisch oder Scheiben
4-6
Normales Fleisch
5-8
Fisch ohne Schuppen
8-10
Fisch (z.B. Forelle, Lachs)
12-15
Würstchen
10-12
Sandwiches
2-5
Aliments au Gril
Temps de cuisson
en minutes
Conseillé
Viandes peu épaisses ou fines
4-6
Viandes normales
5-8
Poisson sans écailles
8-10
Poisson (par ex. truite, saumon 12-15
Saucisses
10-12
Sandwichs
2-5
Food to be grilled
Cooking times
in minutes
Suggested
Lean or thin meat
4-6
Normal meat
5-8
Fish without scales
8-10
Fish (e.g. Trout, salmon)
12-15
Sausages
10-12
Sandwiches
2-5
60808100.26.03.2008.qxp:Maquetación 1 1/4/08 08:33 Página 24
Summary of Contents for ART28702
Page 58: ......