background image

PT - 3

PT - 4

AJUSTANDO O VOLUME

Para aumentar ou diminuir o nível de volume, gire o botão 

/-

 em sentido horário ou anti-horário.

RÁDIO

SELEÇÃO DA BANDA

Quando o aparelho estiver ligado, pressione repetidamente o botão 

DAB+/FM

 para selecionar entre as faixas DAB/DAB+ 

ou FM.

ESCUTANDO RÁDIOS DAB/DAB+

Busca automática

1. Mantenha o botão 

Menu/Enter

 pressionado para entrar no modo de menu.

2.  Gire o botão 

S/-

 para selecionar “Full scan” (Busca completa) e pressione 

Menu

 novamente para iniciar a busca 

automática. Quando a busca for concluída, o rádio voltará a tocar a estação anteriormente selecionada ou a primeira 

estação da lista de estações.

Observação:  Quando for a primeira vez que você estiver utilizando, ou a lista de estações estiver vazia, o rádio fará uma 

sintonia automaticamente e criará uma lista de estações DAB/DAB+ transmitidas.

Busca manual 

1. Mantenha pressionado o botão 

Menu

 para entrar no modo de menu de configurações.

2.  Gire o botão 

S/-

  para selecionar a Sintonia Manual. Pressione o botão 

Menu

 novamente para entrar no modo 

de busca manual.

3.  Gire o botão 

S/-

 novamente para selecionar a frequência desejada. Pressione o botão 

Menu

 para confirmar a 

busca pela estação dentro daquela frequência. A tela indicará em tempo real a força do sinal de recepção da estação 

na frequência selecionada.

4. Escolha a estação de rádio com 

S/-

. Pressione o botão 

Menu

 para confirmar a sua seleção.

Observação: 

-  Caso nenhuma transmissão seja encontrada pela sintonia de DAB/DAB+, a frase “No DAB Station” (Nenhuma estação 

DAB) será exibida na tela.

- Para ter uma melhor recepção, estique a antena ou realize uma busca completa novamente depois de mudar de lugar.

- Durante o processo de busca, o volume será automaticamente colocado em mudo.

Escutando Rádio FM

No modo de rádio FM, gire o ajustador 

S/-

 para sintonizar manualmente. Pressione o botão 

Auto

 uma vez para 

iniciar uma sintonia automatica. 

Observação: Para uma melhor recepção, estique a antena extensível. 

MEMÓRIA

Este aparelho pode armazenar até 10 estações de rádio FM e 10 estações DAB/DAB+.

1. Pressione várias vezes o botão 

DAB+/FM

 para selecionar a banda FM ou DAB/DAB+.

2. Selecione a estação de rádio através de uma busca manual ou automática. 

3. Mantenha o botão 

Preset

 para entrar no modo de armazenagem na memória.

4. Gire o botão 

S/-

 para selecionar uma estação.

5. Pressione o botão 

Menu

 para armazená-la.

6. Repita os passos de 1 a 5 para armazenar outras estações.

Escutando estações memorizadas

Pressione o botão 

DAB+/FM

 para selecionar a banda FM ou DAB/DAB+. Pressione então 

Preset

 e então gire 

S/-  

para selecionar a estação desejada. Gire o 

/-

 para ajustar o nível do som.

Tela de informações

Com o aparelho ligado, pressione o botão 

Info

 para ver mais informações enquanto você estiver escutando o rádio:

Modo DAB/DAB+:

-  DLS (Rótulo Dinâmico do Programa – Informação em curto 

texto transmitido com rádios DAB/DAB+)

- Signal Strength (Potência do Sinal)

- PTY (Tipo de Programa)

- Ensemble (Conjunto)

- Frequency (Frequência)

- Signal Quality (Qualidade do Sinal)

- Bitrate code (Taxa de dados do code)

- Time (Hora)

- Date

Modo FM:

- Radio Text (Texto da Rádio)

- PTY (Tipo de Programa)

- PS (Serviço do Programa)

- Stereo & Mono (Estéreo e Mono)

- Time (Hora)

- Date

FUNÇÃO DE BLUETOOTH

O nome 

Bluetooth

®

 e logotipos são marcas registradas de propriedade da Bluetooth SIG, Inc. e quaisquer usos destas 

marcas pela New One S.A.S estão licenciados. Outras marcas e nomes registrados pertencem aos seus respectivos 

proprietários.

• Antes de utilizar a função de Bluetooth, certifique-se de que seu aparelho de cellular tem suporte à esta função.

•  Para cada tipo de modelo de celular, o Bluetooth potência de transmissão pode ser diferente. Recomenda-se que a 

distância entre o celular e o aparelho seja dentro de 3 metros (No máximo 10 metros). 

• Não coloque quaisquer objetos metálicos ou quaisquer obstáculos entre o celular e o aparelho.

EMPARELHAMENTO MANUAL

1.  Ligue a função de Bluetooth do seu celular. (Consulte o manual de instruções do seu celular para mais informações 

sobre como utilizar a função de Bluetooth).

2. Pressione o botão 

Bluetooth

 para selecionar o modo de Bluetooth.

3.  Selecione o item Procurar dispositivos de Bluetooth e inicie a procura. O seu celular buscará os dispositivos Bluetooth 

que estão dentro da área de alcance (10 metros). Selecione o rádio automotivo “M-110 DB” e confirme a seleção. Você 

será então solicitado uma senha de 4 dígitos, a qual é “0000”. Digite a senha e confirme.

Observação:  Caso você já tenha realizado uma conexão Bluetooth anteriormente, uma lista de conexões anteriores será 

exibida. Selecione “M-110 DB” e confirme.

4.  Quando o emparelhamento for bem sucedido, você escutará um aviso sonoro “bip” e “   ” se acenderá na tela. Quando 

você desligar a função de Bluetooth no seu dispositivo móvel, você escutará um aviso sonoro “du du” e “   ” piscará 

na tela.

EMPARELHAMENTO POR NFC

Caso o seu telefone móvel tenha a função de NFC, você poderá realizar o emparelhamento de Bluetooth através da 

função NFC.

1.  Ligue as funções de NFC e Bluetooth no seu telefone móvel. (Consulte o manual de instruções do seu telefone móvel 

para saber como utilizar o NFC e Bluetooth).

2. Pressione o botão 

Bluetooth

 para selecionar o modo de Bluetooth, o indicador “   ” piscará. 

3.  Coloque o seu telefone móvel sobre o símbolo do NFC 

 . Quando o NFC for detectado, o aparelho será emparelhado 

automaticamente e entrará no modo de Bluetooth. O indicador de Bluetooth “   ” se acenderá. Caso essa tenha sido a 

primeira vez que você tenha realizado o emparelhamento através do NFC, a mensagem de conexão de Bluetooth será 

exibida na tela do seu telefone móvel. Confirme-a e ele se conectará automaticamente.

Observação:  Diferentes marcas de telefones móveis poderão conter diferentes mensagens de conexão. Consulte o menu 

do seu telefone.

4.  Caso você deseje desconectar o seu Bluetooth, coloque o seu telefone móvel sobre o símbolo do NFC 

 novamente. 

Você ouvirá o aviso sonoro “du du” e “   ” piscará na tela.

ÁUDIO POR BLUETOOTH 

Este aparelho suporta a função de áudio por Bluetooth.

Reproduzir/Pausar: 

Pressione    para  suspender  momentâneamente  a  reprodução  da  faixa.  Pressione  novamente  para  continuar  a 

reprodução.

Pular para a faixa seguinte ou anterior: 

1.  Pressione o botão   para pular para o início da faixa atual, pressione esse botão novamente dentro de 1 segundo para 

pular para a faixa anterior. 

2. Pressione   para pular para a faixa seguinte. 

Observação:

- Esse sistema não funcionará ou não funcionará corretamente com o Bluetooth de alguns aparelhos de som ou celular. 

-  Existem vários aparelhos de celular no mercado. Nós não podemos garantir que este aparelho é compatível com todos 

os modelos de telefones celulares.  

-  Enquanto você estiver utilizando pilhas para alimentar a reprodução de músicas no modo de Bluetooth, o tempo de 

reprodução deverá ser por volta de 6 horas em um nível de volume médio.

-  Diferentes tipos de pilhas, níveis de volume, etc, poderá criar variações no tempo de reprodução. Recomendamos que 

você substitua as pilhas assim que a tela comece a piscar.

Reiniciar

No  modo  de  Bluetooth,  mantenha  o  botão 

Reset

  pressionado  por  3  segundos  até  que  a  mensagem  “Restarting“ 

(Reiniciando) seja exibida na tela. As configurações de Bluetooth voltarão para as configurações iniciais. 

MENU DE CONFIGURAÇÕES

Navegando no menu de configurações.

1. Com o aparelho ligado, mantenha o botão 

Menu

 pressionado para entrar no menu de configurações.

2. Gire 

S/-

 para selecionar uma das opções disponíveis

3. Pressione o botão 

Menu

 para confirmar a sua seleção.

R-3581 IB MUSE 001 REV2 - book.i9   9

2014-5-16   16:22:28

Summary of Contents for M-110 DB

Page 1: ...reil Read the instructions carefully before operating the unit Leia este manual com aten o antes de qualquer utiliza o Bitte lesen sie dieses handbuch vor dem gebrauch des ger tes sorgf ltig durch Por...

Page 2: ...e appuyez sur la touche pour allumer l unit appuyez sur la touche de nouveau pour teindre l unit R GLAGE HEURE ET DATE Avec un adaptateur CA connect entre l unit et une prise CA ou si vous n utilisez...

Page 3: ...ande de maintenir une distance de 3 m tres entre le t l phone portable et l unit max 10 m tres Ne mettez aucun objet en m tal ou obstacle entre le t l phone portable et l unit COUPLAGE MANUEL 1 Active...

Page 4: ...e les risques de l sions auditives n coutez pas de la musique un volume lev endant longtemps FICHE TECHNIQUE ALIMENTATION DC IN 5 5V 2A CC 4 piles 1 5V type de pile R14 UM2 C non fournies FREQUENCE RA...

Page 5: ...y heat to them or take them apart In order to avoid leakage always remove the batteries when unit will not be used for a long period of time For optimal performance alkaline batteries are recommended...

Page 6: ...the mobile phone and the unit MANUAL PAIRING 1 Turn on the Bluetooth function of your mobile phone Please refer to the instruction manual of your mobile phone on how to operate Bluetooth 2 Press Blue...

Page 7: ...2A DC 4X1 5V battery type R14 UM2 C not provided RADIO FREQUENCY FM 87 5 108 MHz DAB DAB 174 240 MHz DIMENSIONS approx 240 L X 70 W X 150 H mm IMPORTANT The Marking plate is located at the bottom of...

Page 8: ...o sistema 3 Gire o bot o Station para selecionar Time Hora e pressione o bot o Menu Enter novamente para entrar no modo de configura o de Hora Configura o manual da Data e Hora Dentro do modo de confi...

Page 9: ...pode ser diferente Recomenda se que a dist ncia entre o celular e o aparelho seja dentro de 3 metros No m ximo 10 metros N o coloque quaisquer objetos met licos ou quaisquer obst culos entre o celula...

Page 10: ...utiliza o prolongada de auriculares com um volume alto pode causar les es no sistema auditivo Quando se ligam auriculares ou auscultadores os altifalantes do leitor s o desactivados Aten o Evite os n...

Page 11: ...den Knopf Station um den System Modus zu W hlen Bet tigen Sie die Menu Enter Taste um in das System Men zu gelangen 3 Drehen Sie den Knopf Station um Zeit zu w hlen und bet tigen Sie die Menu Enter Ta...

Page 12: ...verschiedenen Mobiltelefonmodellen unterschiedlich Wird empfohlen dass der Abstand zwischen dem Mo biltelefon und dem Ger t 3 m nicht berschreitet bei einer maximalen Reichweite von 10 Meter Stellen...

Page 13: ...n Ihr Geh r Um m gliche Geh rsch den zu vermeiden sollten Sie nicht ber l ngere Zeit bei hohen Lautst rken Musik h ren TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN Stromversorgung DC IN 5 5V 2A DC 4x 1 5V Batterien des T...

Page 14: ...1 Cuando la unidad est encendida mantenga pulsado el bot n Menu Enter para entrar en el men de ajustes 2 Gire el control Station para seleccionar el modo del sistema pulse despu s Menu Enter para ent...

Page 15: ...m vil permite la funci n de Bluetooth Para los distintos modelos de tel fono m vil la potencia emisora del Bluetooth ser tambi n distinta Se recomienda que la distancia entre el tel fono m vil y la u...

Page 16: ...cos a un volumen elevado puede da ar su sistema auditivo Cuando se conectan unos cascos o unos auriculares al aparato se desactiva la salida de audio de los altavoces Atenci n Evite los niveles sonoro...

Page 17: ...di premete il tasto Menu Enter per accedere al menu di sistema 3 Ruotate la manopola Station per selezionare l opzione Ora quindi premete di nuovo il tasto Menu Enter per accedere alla modalit di impo...

Page 18: ...are supporti tale funzionalit A seconda del modello di telefono cellulare la potenza di emissione Bluetooth pu variare Si consiglia di mantenere una distanza tra il telefono cellulare e l apparecchio...

Page 19: ...di utilizzare l apparecchio a un volume troppo elevato per non danneggiare il vostro udito Per prevenire possibili danni all apparato uditivo non ascoltare la radio con il volume alto per un lungo pe...

Page 20: ...stopcontact of alleen gebruik maakt van batterijen dan zal de tijd knipperen en de melding Geen tijd gezet zal worden getoond Zet het apparaat daarna aan 1 Als het apparaat is ingeschakeld houd dan M...

Page 21: ...e Er wordt aanbevolen een afstand van 3 meter tussen de smartphone en het apparaat aan te houden max 10 meter Plaats geen metalen voorwerpen of obstakels op het pad tussen de mobiele telefoon en het a...

Page 22: ...e volumes die het oor van de gebruiker kunnen beschadigen Luister niet voor lange perioden op hoog volume om mogelijke gehoorschade te voorkomen TECHNISCHE KENMERKEN VOEDING DC IN 5 5V 2A DC 4X1 5V ba...

Reviews: