Muse M-110 DB User Manual Download Page 17

IT - 1

IT - 2

DESCRIZIONE DELL’APPARECCHIO

RADIO DAB/ DAB+ PORTATILE CON BLUETOOTH

IT

12.  Tasto 

Preset

/   : consente di preimpostare una stazione 

in  modalità  DAB/DAB+  o  FM;  consente  di  avviare/

sospendere la riproduzione in modalità Bluetooth

13.  Tasto    :  consente  di  tornare  al  canale  precedente 

oppure  di  muoversi  verso  il  basso  all’interno  di  un 

menu di impostazioni

14.  Tasto    :  consente  di  passare  al  canale  successivo 

oppure di muoversi verso l’alto all’interno di un menu 

di impostazioni

15. Maniglia

16. Jack cuffie

17. Porta micro USB (ingresso CC)

18. Antenna telescopica FM

19. Vano batterie

ACCESSORI

1 adattatore di alimentazione USB

1 cavo di alimentazione USB

ALIMENTAZIONE

Adattatore di rete

Prima di gettare le batterie, rivolgetevi al rivenditore di fiducia qualora metta a disposizione un servizio di 

raccolta e riciclaggio delle batterie.

L’adattatore CA fornito è adatto per l’utilizzo con prese CA 100-240 V

   

50/60 Hz e deve essere collegato solo a prese 

che rispettano questi parametri.

Attenzione:

•  L’adattatore di rete fornito in dotazione è destinato esclusivamente all’uso con il presente apparecchio. Non utilizzatelo 

con altri apparecchi.

• Per non danneggiare il lettore, spegnete l’apparecchio prima di scollegare l’adattatore di rete.

•  In caso di un prolungato periodo di non utilizzo, scollegate il cavo di alimentazione dalla presa.

•  Posizionate l’apparecchio nei pressi della presa a muro e fate in modo che questa resti facilmente accessibile. In caso di 

malfunzionamento scollegate immediatamente l’apparecchio dalla presa a muro.

•  L’adattatore di rete permette di scollegare l’apparecchio. Deve essere facilmente accessibile durante l’uso. Per mettere 

del tutto l’apparecchio fuori tensione, scollegatelo dall’alimentazione di rete.

•  Non utilizzate mai un adattatore di rete danneggiato. Posizionate il cavo di alimentazione in modo sicuro e in modo che 

non venga calpestato o schiacciato. Se il cavo è danneggiato, rivolgetevi a un servizio di assistenza.

Utilizzo delle batterie:

1. Rimuovete lo sportellino del vano batterie premendo l’area indicata sullo sportellino con il pollice, quindi sollevatelo.

2.  Prima di inserire le batterie controllate i poli delle batterie (+ e -), quindi fateli combaciare con le indicazioni di polarità sul 

vano batterie. Inserite nel vano batterie 4 batterie R14/UM2/ “C” 1,5 V (non fornite).

3. Richiudete il coperchio del vano batterie.

ACCENSIONE/SPEGNIMENTO DELL’APPARECCHIO

In modalità di standby, premete il tasto   per accendere l’unità. Per spegnere l’unità premetelo di nuovo.

IMPOSTAZIONE DI ORA E DATA

Quando l’unità viene collegata alla presa CA o le batterie inserite, sul display iniziano a lampeggiare gli indicatori dell’ora e 

viene visualizzata la dicitura “Ora non impost.”. Accendete l’apparecchio.

1. Da apparecchio acceso, tenete premuto il tasto 

Menu/Enter

 per accedere al menu di impostazione.

2.  Ruotate la manopola 

S/-

 per selezionare la modalità di sistema, quindi premete il tasto 

Menu/Enter

 per accedere 

al menu di sistema.

3.  Ruotate  la  manopola 

Station  +/-

  per  selezionare  l’opzione  “Ora”,  quindi  premete  di  nuovo  il  tasto 

Menu/Enter

  per 

accedere alla modalità di impostazione dell’ora.

Impostazione manuale di ora e data

Dalla modalità di impostazione dell’ora, ruotate la manopola 

S/-

 per selezionare l’opzione “Impost. ora/data”, quindi 

premete il tasto 

Menu/Enter

 per confermare. Ruotate la manopola 

S/-

 per selezionare i valori dell’ora, dei minuti e 

della data. Premete il tasto 

Menu/Enter

 per confermare. Sul display viene visualizzata la dicitura “Ora memorizzata”.

Nota: nel formato a 12 ore, assicuratevi di impostare correttamente l’indicatore AM/PM (mattino/pomeriggio). 

Aggiornamento automatico

Dalla modalità di impostazione dell’ora, ruotate la manopola 

S/-

 per selezionare l’opzione “Aggiorn. automatico”, 

quindi  premete  il  tasto 

Menu/Enter

  per  confermare.  Ruotate  la  manopola 

Station  +/-

  per  selezionare  la  modalità  di 

aggiornamento ora automatico, quindi premete di nuovo il tasto 

Menu/Enter

 per confermare.

Aggiorn. da FM (Aggiornamento da FM): aggiornamento dell’ora in base all’RDS del ricevitore radio FM.

Aggiorn. da DAB (Aggiornamento da DAB): aggiornamento dell’ora in base al DAB/DAB+.

Aggiorn. da qualsiasi (Aggiornamento da qualsiasi): aggiornamento dell’ora in base all’RDS del ricevitore radio FM o al 

DAB/DAB+.

Nessun aggiorn. (Nessun aggiornamento): consente di visualizzare l’ora in base all’impostazione di sistema.

Impostazione del formato orario 12/24

Dalla modalità di impostazione dell’ora, ruotate la manopola 

S/-

 per selezionare l’opzione “Impost. 12/24 ore”, 

quindi premete il tasto 

Menu/Enter

 per confermare. Ruotate la manopola 

S/-

 per selezionare il formato a 12 o 24 

ore, quindi premete di nuovo il tasto 

Menu/Enter

 per confermare.

Impostazione del formato data

Dalla modalità di impostazione dell’ora, ruotate la manopola 

S/-

 per selezionare l’opzione “Impost. formato data”, 

quindi  premete  il  tasto 

Menu/Enter

  per  confermare.  Ruotate  la  manopola 

Station  +/-

  per  selezionare  il  formato  data 

desiderato, quindi premete di nuovo il tasto 

Menu/Enter

 per confermare.

NOTE:

- Non caricate mai batterie non ricaricabili. Non scaldate le batterie e non apritele.

- Per evitare ogni fuoriuscita di liquido pericoloso, estraete le batterie in caso di un lungo periodo di non utilizzo.

-  Si raccomanda l’uso di batterie alcaline. Per ottenere un funzionamento ottimale, si raccomanda di sostituire le batterie 

ogni 6 mesi.

ATTENZIONE:

se le batterie non sono correttamente inserite c’è il rischio di esplosione. Sostituitele unicamente con batterie identiche o 

di tipo equivalente.

1.   Display LCD

2.   Altoparlanti

3.   

 Tag NFC

4.   

 Tasto di standby

5.   Tasto 

Bluetooth

 

6.   Tasto 

Menu/Enter

7.   Tasto 

Reset/Auto

8.   Tasto 

Info

9.    Manopola 

Station  +/-

:  canale  su/giù;  impostazione 

su/giù

10.  Manopola 

Volume  +/-

:  aumento  volume/riduzione 

volume

11.  Tasto 

DAB+/FM

: consente di selezionare la frequenza 

DAB/DAB+ o FM

Cavo di alimentazione USB

Adattatore di 

alimentazione USB

LATO DESTRO

Alla presa di rete

All’ingresso 

alimentazione

DC IN 5,5 

V

B

R-3581 IB MUSE 001 REV2 - book.i17   17

2014-5-16   16:22:33

Summary of Contents for M-110 DB

Page 1: ...reil Read the instructions carefully before operating the unit Leia este manual com aten o antes de qualquer utiliza o Bitte lesen sie dieses handbuch vor dem gebrauch des ger tes sorgf ltig durch Por...

Page 2: ...e appuyez sur la touche pour allumer l unit appuyez sur la touche de nouveau pour teindre l unit R GLAGE HEURE ET DATE Avec un adaptateur CA connect entre l unit et une prise CA ou si vous n utilisez...

Page 3: ...ande de maintenir une distance de 3 m tres entre le t l phone portable et l unit max 10 m tres Ne mettez aucun objet en m tal ou obstacle entre le t l phone portable et l unit COUPLAGE MANUEL 1 Active...

Page 4: ...e les risques de l sions auditives n coutez pas de la musique un volume lev endant longtemps FICHE TECHNIQUE ALIMENTATION DC IN 5 5V 2A CC 4 piles 1 5V type de pile R14 UM2 C non fournies FREQUENCE RA...

Page 5: ...y heat to them or take them apart In order to avoid leakage always remove the batteries when unit will not be used for a long period of time For optimal performance alkaline batteries are recommended...

Page 6: ...the mobile phone and the unit MANUAL PAIRING 1 Turn on the Bluetooth function of your mobile phone Please refer to the instruction manual of your mobile phone on how to operate Bluetooth 2 Press Blue...

Page 7: ...2A DC 4X1 5V battery type R14 UM2 C not provided RADIO FREQUENCY FM 87 5 108 MHz DAB DAB 174 240 MHz DIMENSIONS approx 240 L X 70 W X 150 H mm IMPORTANT The Marking plate is located at the bottom of...

Page 8: ...o sistema 3 Gire o bot o Station para selecionar Time Hora e pressione o bot o Menu Enter novamente para entrar no modo de configura o de Hora Configura o manual da Data e Hora Dentro do modo de confi...

Page 9: ...pode ser diferente Recomenda se que a dist ncia entre o celular e o aparelho seja dentro de 3 metros No m ximo 10 metros N o coloque quaisquer objetos met licos ou quaisquer obst culos entre o celula...

Page 10: ...utiliza o prolongada de auriculares com um volume alto pode causar les es no sistema auditivo Quando se ligam auriculares ou auscultadores os altifalantes do leitor s o desactivados Aten o Evite os n...

Page 11: ...den Knopf Station um den System Modus zu W hlen Bet tigen Sie die Menu Enter Taste um in das System Men zu gelangen 3 Drehen Sie den Knopf Station um Zeit zu w hlen und bet tigen Sie die Menu Enter Ta...

Page 12: ...verschiedenen Mobiltelefonmodellen unterschiedlich Wird empfohlen dass der Abstand zwischen dem Mo biltelefon und dem Ger t 3 m nicht berschreitet bei einer maximalen Reichweite von 10 Meter Stellen...

Page 13: ...n Ihr Geh r Um m gliche Geh rsch den zu vermeiden sollten Sie nicht ber l ngere Zeit bei hohen Lautst rken Musik h ren TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN Stromversorgung DC IN 5 5V 2A DC 4x 1 5V Batterien des T...

Page 14: ...1 Cuando la unidad est encendida mantenga pulsado el bot n Menu Enter para entrar en el men de ajustes 2 Gire el control Station para seleccionar el modo del sistema pulse despu s Menu Enter para ent...

Page 15: ...m vil permite la funci n de Bluetooth Para los distintos modelos de tel fono m vil la potencia emisora del Bluetooth ser tambi n distinta Se recomienda que la distancia entre el tel fono m vil y la u...

Page 16: ...cos a un volumen elevado puede da ar su sistema auditivo Cuando se conectan unos cascos o unos auriculares al aparato se desactiva la salida de audio de los altavoces Atenci n Evite los niveles sonoro...

Page 17: ...di premete il tasto Menu Enter per accedere al menu di sistema 3 Ruotate la manopola Station per selezionare l opzione Ora quindi premete di nuovo il tasto Menu Enter per accedere alla modalit di impo...

Page 18: ...are supporti tale funzionalit A seconda del modello di telefono cellulare la potenza di emissione Bluetooth pu variare Si consiglia di mantenere una distanza tra il telefono cellulare e l apparecchio...

Page 19: ...di utilizzare l apparecchio a un volume troppo elevato per non danneggiare il vostro udito Per prevenire possibili danni all apparato uditivo non ascoltare la radio con il volume alto per un lungo pe...

Page 20: ...stopcontact of alleen gebruik maakt van batterijen dan zal de tijd knipperen en de melding Geen tijd gezet zal worden getoond Zet het apparaat daarna aan 1 Als het apparaat is ingeschakeld houd dan M...

Page 21: ...e Er wordt aanbevolen een afstand van 3 meter tussen de smartphone en het apparaat aan te houden max 10 meter Plaats geen metalen voorwerpen of obstakels op het pad tussen de mobiele telefoon en het a...

Page 22: ...e volumes die het oor van de gebruiker kunnen beschadigen Luister niet voor lange perioden op hoog volume om mogelijke gehoorschade te voorkomen TECHNISCHE KENMERKEN VOEDING DC IN 5 5V 2A DC 4X1 5V ba...

Reviews: