Muse M-110 DB User Manual Download Page 3

FR - 3

FR - 4

REGLAGE DU VOLUME

Pour augmenter ou diminuer le volume, tournez la commande 

/-

 dans le sens horaire/anti horaire.

RADIO

SÉLECTION DE BANDE

L’unité allumée, appuyez plusieurs fois sur la touche 

DAB+/FM

 pour sélectionner la bande DAB/DAB+ ou FM.

ECOUTER LA RADIO DAB/DAB+

Recherche automatique

1.  Tenez la touche 

Menu/Enter

 appuyée pour entrer dans le mode de menu.

2.  Tournez la touche 

S/-

 pour choisir “Recherche totale” et appuyez sur 

Menu

 de nouveau pour commencer la 

recherche automatique. Une fois la recherche terminée, la radio retourne à la station précédemment choisie ou à la 

première station de la liste.

Note:  Lorsque  vous  utilisez  la  radio  pour  la  première  fois,  ou  si  la  liste  de  stations  est  vide,  la  radio  recherchera 

automatiquement et créera une liste des programme DAB/DAB+ recevables.

Recherche manuelle

1.  Tenez la touche 

Menu

 appuyée pour entrer dans le mode de menu de réglage.

2.  Tournez la touche 

S/-

 pour choisir Manual Tune. Appuyez sur la touche 

Menu

 de nouveau pour passer en mode 

de recherche manuelle.

3.  Tournez la touche 

S/-

 de nouveau pour choisir la fréquence de votre choix. Appuyez sur la touche 

Menu

 pour 

confirmer la recherche de station à la fréquence sélectionnée. L’écran affichera une indication directe de la force de 

signal de la fréquence sélectionnée.

4.  Choisissez votre station de radio avec 

S/-

. Appuyez sur la touche 

Menu

 pour confirmer votre choix.

Remarque: 

-  Si aucun programme n’est trouvé avec la recherche DAB/DAB+, « Pas de station DAB » apparaitra sur l’écran.

-  Pour une meilleure réception, étendez l’antenne télescopique ou procédez de nouveau à une recherche totale à un autre 

endroit.

-  Pendant l’opération de recherche, le niveau de son est automatiquement coupé.

Écouter la radio FM

En mode radio FM, tournez la touche 

S/-

 pour une recherche manuelle. Appuyez sur la touche 

Auto

 une fois pour 

lancer la recherche automatique. 

Remarque:  Pour une meilleure réception, étendez l’antenne télescopique.

PRÉSÉCTION

Cette unité peut enregistrer 10 stations FM et 10 stations DAB/DAB+.

1.  Appuyez plusieurs fois sur la touche 

DAB+/FM

 pour choisir la bande FM ou DAB/DAB+.

2.  Choisissez une station de radio manuellement ou effectuez une recherche automatique.

3.  Tenez la touche 

Preset

 appuyée pour passer en mode de sauvegarde de présélection.

4. Tournez la touche 

S/-

 pour choisir un canal.

5. Appuyez sur la touche 

Menu

 pour le sauvegarder.

6. Répétez les étapes 1 à 5 pour sauvegarder d’autres stations.

Écouter des stations en présélection

Appuyez sur la touche 

DAB+/FM

 pour choisir la bande FM ou DAB/DAB+. Puis appuyez sur 

Preset

 et tournez 

S/-

  

pour choisir la station de votre choix. Tournez 

/-

 pour régler le niveau de son.

Affichage d’informations

Lorsque l’unité est allumée, appuyez sur la touche 

Info

 pour voir des informations supplémentaires lorsque vous écoutez 

la radio:

Mode DAB/DAB+:

-  DLS (Dynamic Label Segment – diffusion de courts textes 

d’informations avec le son DAB/DAB+)

- Force du signal

- PTY (Programme Type)

- Ensemble

- Fréquence

- Qualité du signal

-  Taux d’échan. code (Taux d’échantillonnage code)

- Heure

- Jours

Mode FM:

- Texte radio

- PTY (Programme Type)

- PS (Programme Service)

- Stéréo/Mono

- Heure

- Jours

FONCTION BLUETOOTH

Le mot 

Bluetooth

®

 ainsi que les marques et logo sont des marques commerciale déposées détenues par Bluetooth SIG, 

Inc. et l’utilisation de ces marques par New One S.A.S se fait dans le cadre d’une autorisation. Les autres marques et noms 

commerciaux sont les propriétés deleurs titulaires respectifs.

•  Avant d’utiliser la fonction Bluetooth, assurez-vous que votre téléphone portable prenne en charge la fonction.

•  Selon les différents modèles de téléphone portable, la puissance d’émission Bluetooth est différente. Il est recommande 

de maintenir une distance de 3 mètres entre le téléphone portable et l’unité (max 10 mètres). 

•  Ne mettez aucun objet en métal ou obstacle entre le téléphone portable et l’unité.

COUPLAGE MANUEL

1.  Activez la fonction Bluetooth de votre téléphone mobile. (Veuillez consulter le manuel d’instruction de votre téléphone 

portable sur la manière d’utiliser le Bluetooth.)

2. Appuyez sur la touche 

Bluetooth

 pour choisir le mode Bluetooth.

3.  Sélectionnez l’élément de recherche d’appareil Bluetooth et entrez de dans. Votre téléphone commence à rechercher les 

appareils Bluetooth à sa portée (10 mètres). Sélectionnez la radio de cette voiture « M-110 DB » et confirmez, alors on 

vous demande d’entrer un mot de passe de 4 chiffres, c’est 0000. Entrez le mot de passeet confirmez.

Remarque:  Si vous avez déjà effectué des connexions Bluetooth avant, une liste des résultats des recherches précédentes 

s’affiche. Sélectionnez « M-110 DB » et confirmez.

4.  Lorsque le couplage est réussi, vous pourrez entendre un son “bip” et “   ” s’allumera sur l’écran. Lorsque vous éteindrez 

la fonction Bluetooth sur votre téléphone portable, vous entendrez un son “do do” et “   ” clignotera sur l’écran.

COUPLAGE NFC

Si votre téléphone portable a une fonctionnalité NFC, vous pouvez coupler le Bluetooh avec la fonction NFC.

1.  Activez la fonction NFC et Bluetooth de votre téléphone. (consultez le manuel d’instruction de votre téléphone sur la 

manière d’activer le NFC et le Bluetooth.)

2.  Appuyez sur la touche 

Bluetooth

 pour choisir le mode Bluetooth, l’icône “   ” clignotera. 

3.  Placz votre téléphone portable sur l’étiquette NFC 

 . Lorsque le NFC sera détecté, l’unité se couplera automatiquement 

et passera en mode Bluetooth. L’icône Bluetooth “   ” s’allumera. Si vous utilisez le NFC pour la première fois, le message 

de connexion Bluetooth s’affichera sur votre téléphone portable. Confirmez et la connexion se fera automatiquement.

Remarque:  les  différentes  marques  de  téléphones  peuvent  avoir  différents  messages.  Consultez  le  menu  de  votre 

téléphone.

4.  Si vous souhaitez déconnecter le Bluetooth, placez votre téléphone portable sur l’étiquette NFC 

 de nouveau. Vous 

entendrez un son “do do” et “   ” clignotera sur l’écran.

BLUETOOTH AUDIO

L’unité prend en charge la fonction Bluetooth audio.

Lecture/Pause: 

Appuyez sur   pour suspendre momentanément la lecture de la piste. Touchez à nouveau pour reprendre la lecture.

Passer à la piste suivante ou précédente: 

1.  Appuyez sur la touche   pour passer au début de la piste en cours, appuyez de nouveau sur cette touche sous 1 

seconde pour passer à la piste précédente. 

2. Appuyez sur   pour passer a la piste suivante.

Remarque:

-  Ce  système  ne  fonctionnera  pas  ou  risque  de  mal  fonctionner  avec  certains  téléphones  portables  /  lecteurs  audio 

Bluetooth. 

-  Il existe une grande variété de téléphones portables sur le marché. Nous ne pouvons garantir la compatibilité de tous les 

téléphones portables avec l’unité.  

-  Lorsque vous utilisez des piles pour alimenter la lecture de musique en mode Bluetooth, la durée de lecture sera d’environ 

6 heures à volume moyen.

-  En fonction des différents types de piles, du niveau de volume, etc. la durée de lecture peut varier. Il est recommandé de 

changer les piles lorsque l’indicateur se met à clignoter.

Réinitialisation

En mode Bluetooth, tenez la touche 

Reset

 appuyée pendant 3 secondes jusqu’à ce que “Redémarrage” apparaisse sur 

l’écran. Le réglage Bluetooth reviendra à sa configuration initiale.

MENU DE CONFIGURATION

Naviguez dans le menu de configuration.

1.  L’unité allumée, tenez la touche 

Menu

 appuyée pour entrer dans le menu de configuration.

2.  Tournez 

S/-

 pour sélectionner l’une des options disponibles.

3. Appuyez sur la touche 

Menu

 pour confirmer votre choix.

Menu de paramètres DAB/DAB+

Recherche totale

Cette fonction vous permet de rechercher automatiquement et de créer une liste des programme DAB/DAB+ disponibles 

lorsque vous tournez la touche 

S/-

.

R-3581 IB MUSE 001 REV2 - book.i3   3

2014-5-16   16:22:24

Summary of Contents for M-110 DB

Page 1: ...reil Read the instructions carefully before operating the unit Leia este manual com aten o antes de qualquer utiliza o Bitte lesen sie dieses handbuch vor dem gebrauch des ger tes sorgf ltig durch Por...

Page 2: ...e appuyez sur la touche pour allumer l unit appuyez sur la touche de nouveau pour teindre l unit R GLAGE HEURE ET DATE Avec un adaptateur CA connect entre l unit et une prise CA ou si vous n utilisez...

Page 3: ...ande de maintenir une distance de 3 m tres entre le t l phone portable et l unit max 10 m tres Ne mettez aucun objet en m tal ou obstacle entre le t l phone portable et l unit COUPLAGE MANUEL 1 Active...

Page 4: ...e les risques de l sions auditives n coutez pas de la musique un volume lev endant longtemps FICHE TECHNIQUE ALIMENTATION DC IN 5 5V 2A CC 4 piles 1 5V type de pile R14 UM2 C non fournies FREQUENCE RA...

Page 5: ...y heat to them or take them apart In order to avoid leakage always remove the batteries when unit will not be used for a long period of time For optimal performance alkaline batteries are recommended...

Page 6: ...the mobile phone and the unit MANUAL PAIRING 1 Turn on the Bluetooth function of your mobile phone Please refer to the instruction manual of your mobile phone on how to operate Bluetooth 2 Press Blue...

Page 7: ...2A DC 4X1 5V battery type R14 UM2 C not provided RADIO FREQUENCY FM 87 5 108 MHz DAB DAB 174 240 MHz DIMENSIONS approx 240 L X 70 W X 150 H mm IMPORTANT The Marking plate is located at the bottom of...

Page 8: ...o sistema 3 Gire o bot o Station para selecionar Time Hora e pressione o bot o Menu Enter novamente para entrar no modo de configura o de Hora Configura o manual da Data e Hora Dentro do modo de confi...

Page 9: ...pode ser diferente Recomenda se que a dist ncia entre o celular e o aparelho seja dentro de 3 metros No m ximo 10 metros N o coloque quaisquer objetos met licos ou quaisquer obst culos entre o celula...

Page 10: ...utiliza o prolongada de auriculares com um volume alto pode causar les es no sistema auditivo Quando se ligam auriculares ou auscultadores os altifalantes do leitor s o desactivados Aten o Evite os n...

Page 11: ...den Knopf Station um den System Modus zu W hlen Bet tigen Sie die Menu Enter Taste um in das System Men zu gelangen 3 Drehen Sie den Knopf Station um Zeit zu w hlen und bet tigen Sie die Menu Enter Ta...

Page 12: ...verschiedenen Mobiltelefonmodellen unterschiedlich Wird empfohlen dass der Abstand zwischen dem Mo biltelefon und dem Ger t 3 m nicht berschreitet bei einer maximalen Reichweite von 10 Meter Stellen...

Page 13: ...n Ihr Geh r Um m gliche Geh rsch den zu vermeiden sollten Sie nicht ber l ngere Zeit bei hohen Lautst rken Musik h ren TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN Stromversorgung DC IN 5 5V 2A DC 4x 1 5V Batterien des T...

Page 14: ...1 Cuando la unidad est encendida mantenga pulsado el bot n Menu Enter para entrar en el men de ajustes 2 Gire el control Station para seleccionar el modo del sistema pulse despu s Menu Enter para ent...

Page 15: ...m vil permite la funci n de Bluetooth Para los distintos modelos de tel fono m vil la potencia emisora del Bluetooth ser tambi n distinta Se recomienda que la distancia entre el tel fono m vil y la u...

Page 16: ...cos a un volumen elevado puede da ar su sistema auditivo Cuando se conectan unos cascos o unos auriculares al aparato se desactiva la salida de audio de los altavoces Atenci n Evite los niveles sonoro...

Page 17: ...di premete il tasto Menu Enter per accedere al menu di sistema 3 Ruotate la manopola Station per selezionare l opzione Ora quindi premete di nuovo il tasto Menu Enter per accedere alla modalit di impo...

Page 18: ...are supporti tale funzionalit A seconda del modello di telefono cellulare la potenza di emissione Bluetooth pu variare Si consiglia di mantenere una distanza tra il telefono cellulare e l apparecchio...

Page 19: ...di utilizzare l apparecchio a un volume troppo elevato per non danneggiare il vostro udito Per prevenire possibili danni all apparato uditivo non ascoltare la radio con il volume alto per un lungo pe...

Page 20: ...stopcontact of alleen gebruik maakt van batterijen dan zal de tijd knipperen en de melding Geen tijd gezet zal worden getoond Zet het apparaat daarna aan 1 Als het apparaat is ingeschakeld houd dan M...

Page 21: ...e Er wordt aanbevolen een afstand van 3 meter tussen de smartphone en het apparaat aan te houden max 10 meter Plaats geen metalen voorwerpen of obstakels op het pad tussen de mobiele telefoon en het a...

Page 22: ...e volumes die het oor van de gebruiker kunnen beschadigen Luister niet voor lange perioden op hoog volume om mogelijke gehoorschade te voorkomen TECHNISCHE KENMERKEN VOEDING DC IN 5 5V 2A DC 4X1 5V ba...

Reviews: