Muse M-110 DB User Manual Download Page 10

PT - 5

PT - 6

Menu de configurações DAB/DAB+

Full Scan (Sintonia Completa)

Essa função permite que você realize uma sintonia completa e crie uma lista de estações DAB/DAB+ transmitidas que 

poderão ser sintonizadas quando você girar o ajustador 

S/-.

Manual Tune (Sintonia Manual)

Essa função poderá ser utilizada para assistir o posicionamento da antena ou do aparelho para obter uma melhor recepção 

de uma determinada estação ou frequência. 

DRC (Compressão Dinâmica de Amplitude)

DRC pode fazer com que sons mais baixos sejam ouvidos melhor quando o aparelho estiver sendo utilizado em áreas 

com muito barulho ambiente.

Gire o ajustador 

S/-

 para selecionar o seu nível de DRC desejado, entre: desligado, baixo, alto.

Observação: 

- O DRC só funcionará em transmissões com compressão dinâmica de amplitude.

- Quando o nível de DRC tiver sido ajustado, o volume poderá ser ouvido mais alto.

Prune (remove estações listadas que não estão disponíveis)

Removerá todas as estações inválidas que estejam indicadas nas lista com um “ 

?

 ” na frente do nome da estação.

Gire o botão 

S/-

 para selecionar “Yes” (Sim) e pressione 

Menu/Enter

 para confirmar a sua configuração.

System (Sistema)

Para  selecionar  as  opções  de  configurações  do  sistema:  Time  (Hora),  Backlight  (Luz  de  fundo),  Language  (Idioma), 

Factory Reset (Configurações de Fábrica), SW version (Versão do Sistema).

•  Time (Hora)

Consulte a seção de Configurações de Data e Hora

•  Backlight (Luz de Fundo)

1.  Gire o botão 

S/-

 para selecionar o modo de luz de fundo e pressione 

Menu/Enter

 para entrar no modo de luz 

de fundo. 

2.  Gire o ajustador 

S/-

 novamente para selecionar o tempo limite da luz de fundo: On (ligada) > 10 > 20 > 30 > 45 > 

 

60 > 90 > 120 >180. Pressione o botão 

Menu/Enter

 novamente para confirmar.

•  Language (Idioma)

Para selecionar o idioma do menu do aparelho.

•  Factory Reset (Configurações de Fábrica)

Para limpar todas as configurações definidas pelos usuários. 

•  SW version (versão do sofware)

Para exibir a versão do sistema atual.

Menu de Configurações FM 

Scan setting (Configurações de Sintonia)

Para selecionar todas as estações ou apenas estações com sinal potente.

Todas as estações: a busca automática listará todas as estações disponíveis.

Apenas estações potentens: a busca automática listará apenas estações com sinal potente.

Audio setting (Configurações de áudio)

Para selecionar Permir Estéreo ou Forçar Mono.

System (Sistema)

Consulte o modo de configurações de sistema de DAB/DAB+.

Menu das configurações do Bluetooth 

System (Sistema)

Consulte o modo de configurações de sistema de DAB/DAB+.

UTILIZAÇÃO DE AURICULARES/AUSCULTADORES

Tensão máxima de saída ≤ 150mV 

PRECAUÇÕES RELATIVAS AO NÍVEL DO VOLUME DOS AURICULARES

Diminua  o  volume  antes  de  ligar  os  auriculares  e  aumente-o  de  seguida,  se  necessário. A  utilização  prolongada  de 

auriculares com um volume alto pode causar lesões no sistema auditivo. Quando se ligam auriculares ou auscultadores, 

os altifalantes do leitor são desactivados. 

Atenção: Evite os níveis sonoros altos que podem danificar o sistema auditivo.

Para prevenir possíveis danos auditivos, não escute em volumes muito altos por longos períodos de 

tempo.

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

ALIMENTAÇÃO:

 DC IN 5.5V 

 2A

DC:

 4X1,5V, tipo da pilha R14/UM2/”C” (não inclusa)

FREQUÊNCIA DAS RÁDIOS:

 FM: 87.5 -108 MHz

                                                 DAB/DAB+: 174-240 MHz

DIMENSÕES:

 aprox. 240 (L) X 70 (W) X 150 (H) mm

CONSELHOS DE SEGURANÇA

ATENÇÃO:

  Para  reduzir  o  risco  de  choque  eléctrico,  não  desmonte  o  aparelho.  O  aparelho  não 

tem nenhuma parte que possa ser reparada pelo utilizador. Confie qualquer reparação a um técnico 

qualificado.

Este símbolo assinala a presença de tensões perigosas no interior do aparelho.

Este símbolo recorda que a documentação fornecida com o aparelho contém instruções importantes.

NEW ONE S.A.S

10, Rue de la Mission, 25480 Ecole Valentin, France

IMPORTANTE

- A placa sinalética encontra-se debaixo do aparelho.

- Preveja um espaço mínimo de 5 cm à volta do aparelho para assegurar uma ventilação suficiente.

- Certifique-se de que não tapa os orifícios de ventilação.

- Não coloque velas sobre ou na proximidade do aparelho.

- Certifique-se de que não expõe o aparelho à chuva ou à humidade.

- Não coloque qualquer recipiente com líquido, como uma jarra, sobre ou na proximidade do aparelho.

- Utilize este aparelho apenas em climas temperados

- Não deite as pilhas no fogo! Respeite o meio ambiente quando for jogar fora pilhas usadas. 

- Não exponha as pilhas a um calor excessivo, como raios solares, fogo ou outras fontes de calor semelhantes.

-  A ficha de alimentação  de rede permite desligar  o aparelho. para cortar completamente a alimentação  do aparelho, 

desligue completamente a ficha de alimentação de rede da tomada de rede. a ficha de alimentação de rede não pode 

estar tapada e deve ser facilmente acessível durante a utilização.

-  Sob o efeito de fenómenos eléctricos transitórios e/ou electrostáticos, o produto pode apresentar anomalias e pode ser 

necessário desligar o aparelho da alimentação de rede durante alguns instantes.

Caso, em algum momento no futuro, tenha de se descartar deste aparelho, tenha em conta que os produtos 

eléctricos não devem ser descartados com o lixo doméstico. Informese para conhecer o centro de reciclagem 

mais próximo. Informe-se junto das autoridades locais ou do seu revendedor local para a obtenção de pormenores 

adicionais.

Nota: O desenho e as especificações estão sujeitas a mudanças sem aviso prévio.

A NEW ONE S.A.S aqui declara que este produto MUSE M-110 DB cumpre os requisitos essenciais e outras disposições 

relevantes da Norma 1999/5/CE. A declaração de conformidade pode ser consultada em 

http://www.muse-europe.com/conformity/M-110DB.pdf

R-3581 IB MUSE 001 REV2 - book.i10   10

2014-5-16   16:22:28

Summary of Contents for M-110 DB

Page 1: ...reil Read the instructions carefully before operating the unit Leia este manual com aten o antes de qualquer utiliza o Bitte lesen sie dieses handbuch vor dem gebrauch des ger tes sorgf ltig durch Por...

Page 2: ...e appuyez sur la touche pour allumer l unit appuyez sur la touche de nouveau pour teindre l unit R GLAGE HEURE ET DATE Avec un adaptateur CA connect entre l unit et une prise CA ou si vous n utilisez...

Page 3: ...ande de maintenir une distance de 3 m tres entre le t l phone portable et l unit max 10 m tres Ne mettez aucun objet en m tal ou obstacle entre le t l phone portable et l unit COUPLAGE MANUEL 1 Active...

Page 4: ...e les risques de l sions auditives n coutez pas de la musique un volume lev endant longtemps FICHE TECHNIQUE ALIMENTATION DC IN 5 5V 2A CC 4 piles 1 5V type de pile R14 UM2 C non fournies FREQUENCE RA...

Page 5: ...y heat to them or take them apart In order to avoid leakage always remove the batteries when unit will not be used for a long period of time For optimal performance alkaline batteries are recommended...

Page 6: ...the mobile phone and the unit MANUAL PAIRING 1 Turn on the Bluetooth function of your mobile phone Please refer to the instruction manual of your mobile phone on how to operate Bluetooth 2 Press Blue...

Page 7: ...2A DC 4X1 5V battery type R14 UM2 C not provided RADIO FREQUENCY FM 87 5 108 MHz DAB DAB 174 240 MHz DIMENSIONS approx 240 L X 70 W X 150 H mm IMPORTANT The Marking plate is located at the bottom of...

Page 8: ...o sistema 3 Gire o bot o Station para selecionar Time Hora e pressione o bot o Menu Enter novamente para entrar no modo de configura o de Hora Configura o manual da Data e Hora Dentro do modo de confi...

Page 9: ...pode ser diferente Recomenda se que a dist ncia entre o celular e o aparelho seja dentro de 3 metros No m ximo 10 metros N o coloque quaisquer objetos met licos ou quaisquer obst culos entre o celula...

Page 10: ...utiliza o prolongada de auriculares com um volume alto pode causar les es no sistema auditivo Quando se ligam auriculares ou auscultadores os altifalantes do leitor s o desactivados Aten o Evite os n...

Page 11: ...den Knopf Station um den System Modus zu W hlen Bet tigen Sie die Menu Enter Taste um in das System Men zu gelangen 3 Drehen Sie den Knopf Station um Zeit zu w hlen und bet tigen Sie die Menu Enter Ta...

Page 12: ...verschiedenen Mobiltelefonmodellen unterschiedlich Wird empfohlen dass der Abstand zwischen dem Mo biltelefon und dem Ger t 3 m nicht berschreitet bei einer maximalen Reichweite von 10 Meter Stellen...

Page 13: ...n Ihr Geh r Um m gliche Geh rsch den zu vermeiden sollten Sie nicht ber l ngere Zeit bei hohen Lautst rken Musik h ren TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN Stromversorgung DC IN 5 5V 2A DC 4x 1 5V Batterien des T...

Page 14: ...1 Cuando la unidad est encendida mantenga pulsado el bot n Menu Enter para entrar en el men de ajustes 2 Gire el control Station para seleccionar el modo del sistema pulse despu s Menu Enter para ent...

Page 15: ...m vil permite la funci n de Bluetooth Para los distintos modelos de tel fono m vil la potencia emisora del Bluetooth ser tambi n distinta Se recomienda que la distancia entre el tel fono m vil y la u...

Page 16: ...cos a un volumen elevado puede da ar su sistema auditivo Cuando se conectan unos cascos o unos auriculares al aparato se desactiva la salida de audio de los altavoces Atenci n Evite los niveles sonoro...

Page 17: ...di premete il tasto Menu Enter per accedere al menu di sistema 3 Ruotate la manopola Station per selezionare l opzione Ora quindi premete di nuovo il tasto Menu Enter per accedere alla modalit di impo...

Page 18: ...are supporti tale funzionalit A seconda del modello di telefono cellulare la potenza di emissione Bluetooth pu variare Si consiglia di mantenere una distanza tra il telefono cellulare e l apparecchio...

Page 19: ...di utilizzare l apparecchio a un volume troppo elevato per non danneggiare il vostro udito Per prevenire possibili danni all apparato uditivo non ascoltare la radio con il volume alto per un lungo pe...

Page 20: ...stopcontact of alleen gebruik maakt van batterijen dan zal de tijd knipperen en de melding Geen tijd gezet zal worden getoond Zet het apparaat daarna aan 1 Als het apparaat is ingeschakeld houd dan M...

Page 21: ...e Er wordt aanbevolen een afstand van 3 meter tussen de smartphone en het apparaat aan te houden max 10 meter Plaats geen metalen voorwerpen of obstakels op het pad tussen de mobiele telefoon en het a...

Page 22: ...e volumes die het oor van de gebruiker kunnen beschadigen Luister niet voor lange perioden op hoog volume om mogelijke gehoorschade te voorkomen TECHNISCHE KENMERKEN VOEDING DC IN 5 5V 2A DC 4X1 5V ba...

Reviews: