background image

PT - 1

PT - 2

LOCALIZAÇÃO E DESCRIÇÃO DOS CONTROLES

         

RÁDIO DAB/ DAB+ PORTÁTIL COM BLUETOOTH

PT

11. 

DAB+/FM

: Seleciona DAB/DAB+ ou Faixa FM

12.  

Preset

 (Memória)/   : armazena a estação na 

memória do modo DAB/DAB+ ou rádio; reproduzir/ 

pausar no modo de Bluetooth

13. Botão   : estação anterior; configuração abaixo

14. Botão   : estação seguinte; configuração acima

15. Pega

16. Ficha dos auscultadores

17. Porta Micro USB (Entrada de energia)

18. Antena telescópica FM

19. Compartimento de bateria

ACCESSÓRIOS

Adaptador de energia USB x1

Cabo de energia USB x1

ALIMENTAÇÃO

Utilização do adaptador de corrente

Antes de eliminar as pilhas, consulte o seu revendedor pois este pode retomá-las para reciclagem.

A fonte fornecida é adequada para ser utilizada em tomadas de 100 a 240V

   

50/60Hz e deverá ser apenas ligada a 

tomadas dentro dessas especificações.

Atenção:

•  O adaptador de corrente fornecido destina-se apenas a ser utilizado com este aparelho. Não o utilize, pois, com outros 

aparelhos.

•  Desligue o aparelho antes de desligar o adaptador de corrente para evitar danificar o leitor.

•  No caso de não utilização prolongada, desligue o adaptador de corrente da tomada.

•  Coloque o aparelho na proximidade da tomada de parede e certifiquese de que esta se mantém facilmente acessível. 

Em caso de avaria, desligue imediatamente o aparelho da tomada de parede.

•  O adaptador de corrente permite desligar o aparelho. Deve ser mantido facilmente acessível durante a utilização. Para 

cortar completamente a alimentação do aparelho, desligue efectivamente o adaptador da tomada de corrente.

•  Nunca utilize um adaptador de corrente danificado. Coloque o cabo de alimentação de forma segura e de modo a não 

ficar preso nem esmagado. Se o cabo estiver danificado, contacte um serviço de reparação.

Utilização das pilhas: 

1.  Remova a tampa do compartimento das pilhas colocando pressão na área indicada na tampa com o polegar, e em 

seguida levante e retire-a do aparelho.

2.  Antes de colocar as pilhas, verifique a posição dos polos (+ e -), e então instale combinando-as com os polos gravados 

dentro do compartimento. Insira 4 pilhas de 1,5V, R14/UM2/ “C” (não incluso) no compartimento.

3. Volte a fechar o compartimento das pilhas.

LIGANDO/DESLIGANDO O APARELHO

No modo de espera, pressione o botão   para ligar o aparelho. Pressione esse botão novamente para desligar o aparelho.

CONFIGURAÇÃO DE DATA E HORA

Caso você conecte a fonte entre o aparelho e a tomada, ou esteja apenas nas baterias, a hora começará a piscar e “Time 

is not set “ (Hora não definida) será exibido. O aparelho então se ligará.

1. Com o aparelho ligado, mantenha pressionado o botão 

Menu/Enter

 para entrar no menu de configurações.

2.  Gire o botão 

S/-

 para selecionar o modo do sistema, pressione o botão 

Menu/Enter

 para entrar no menu do 

sistema.

3.  Gire o botão 

S/-

 para selecionar “Time” (Hora) e pressione o botão 

Menu/Enter

 novamente para entrar no modo 

de configuração de Hora.

Configuração manual da Data e Hora

Dentro do modo de configuração de hora, gire o botão 

S/-

 para selecionar “Set Time/ Date “ (Definir a Hora/Dia) 

e pressione 

Menu/Enter

 para confirmar. Gire 

S/-

 para selecionar os valores para hora, minuto e dia. Pressione o 

botão 

Menu/Enter

 para confirmar. “Time saved “ (Hora armazenada) será exibida.

Observação:  No  formato  de  relógio  de  12  horas,  fique  atento  ao  indicador  de  AM/PM  para  configurar  a  hora 

corretamente. 

Atualização automática

Dentro  das  configurações  de  sistema  de  hora,  gire  o  botão 

Station  +/-

  para  selecionar  “Auto  update  “  (Atualização 

automática) e pressione 

Menu/Enter

 para confirmar. Gire o botão 

S/-

 para selecionar o modo de atualização 

automátca de hora, pressione 

Menu/Enter

 novamente para confirmar. 

Update from FM (Atualizar a partir da rádio FM): Atualiza a hora a partir do RDS de FM.

Update from DAB (Atualizar a partir de DAB): Atualiza a hora a parir do DAB/DAB+.

Update from Any (Atualizar a partir de Qualquer Origem): Atualiza a hora a parir do RDS de FM ou DAB/DAB+.

No update (Não atualizar): exibe a hora definida nas configurações de sistema.

Definir o formato da hora como 12 ou 24

Dentro do modo de configuração de hora, gire o botão 

S/-

 para selecionar “SET 12/24 hour “ (definir hora como 12 

ou 24) e pressione 

Menu/Enter

 para confirmar. Gire o botão 

S/-

 para selecionar o formato da hora como 12 ou 24 

horas, pressione 

Menu/Enter

 novamente para confirmar.

Definir o formato da data

Dentro de Configurações de Hora do Sistema, gire o botão 

S/-

 para selecionar “SET date format “ (definir o formato 

da data) e pressione 

Menu/Enter

 para confirmar. Gire o botão 

S/-

 para selecionar o formato da data desejado, e 

pressione 

Menu/Enter

 novamente para confirmar.

SELEÇÃO DO MODO

Com  o  aparelho  ligado,  pressione  o  botão 

DAB+/FM

  para  selecionar  o  modo  DAB/DAB+  ou  FM.  Pressione  o  botão 

Bluetooth

 para selecionar o modo de Bluetooth.

OBSERVAÇÕES:

- Nunca carregue pilhas não recarregáveis. Não aqueça as pilhas e não as desmonte.

- Para evitar que as pilhas vertam, retire-as no caso de não utilização prolongada do aparelho.

-  Recomenda-se a utilização de pilhas alcalinas. Para um funcionamento óptimo, recomenda-se a substituição das pilhas 

todos os 6 meses.

ATENÇÃO:  

Risco de explosão se a pilha não for inserida correctamente. Substitua-a apenas por uma pilha idêntica ou 

de tipo equivalente.

1.   LCD Visor

2.   Altifalante

3.   

 Símbolo do NFC

4.   

 Espera

5.   Botão 

Bluetooth

6.   Botão 

Menu/Enter

7.   Botão 

Reset/Auto

 (Reiniciar/ Automático)

8.   Botão 

Info

 (Informação)

9.    Botão 

S/-

 : Estação acima/abaixo; 

configuração acima/abaixo

10. 

/-

: Aumentar o volume / abaixar o volume

Cabo de energia USB

Adaptador de energia USB

LADO DIREITO

Para a tomada de corrente

Para a entrada de 

alimentação DC IN 5.5

V

B

R-3581 IB MUSE 001 REV2 - book.i8   8

2014-5-16   16:22:27

Summary of Contents for M-110 DB

Page 1: ...reil Read the instructions carefully before operating the unit Leia este manual com aten o antes de qualquer utiliza o Bitte lesen sie dieses handbuch vor dem gebrauch des ger tes sorgf ltig durch Por...

Page 2: ...e appuyez sur la touche pour allumer l unit appuyez sur la touche de nouveau pour teindre l unit R GLAGE HEURE ET DATE Avec un adaptateur CA connect entre l unit et une prise CA ou si vous n utilisez...

Page 3: ...ande de maintenir une distance de 3 m tres entre le t l phone portable et l unit max 10 m tres Ne mettez aucun objet en m tal ou obstacle entre le t l phone portable et l unit COUPLAGE MANUEL 1 Active...

Page 4: ...e les risques de l sions auditives n coutez pas de la musique un volume lev endant longtemps FICHE TECHNIQUE ALIMENTATION DC IN 5 5V 2A CC 4 piles 1 5V type de pile R14 UM2 C non fournies FREQUENCE RA...

Page 5: ...y heat to them or take them apart In order to avoid leakage always remove the batteries when unit will not be used for a long period of time For optimal performance alkaline batteries are recommended...

Page 6: ...the mobile phone and the unit MANUAL PAIRING 1 Turn on the Bluetooth function of your mobile phone Please refer to the instruction manual of your mobile phone on how to operate Bluetooth 2 Press Blue...

Page 7: ...2A DC 4X1 5V battery type R14 UM2 C not provided RADIO FREQUENCY FM 87 5 108 MHz DAB DAB 174 240 MHz DIMENSIONS approx 240 L X 70 W X 150 H mm IMPORTANT The Marking plate is located at the bottom of...

Page 8: ...o sistema 3 Gire o bot o Station para selecionar Time Hora e pressione o bot o Menu Enter novamente para entrar no modo de configura o de Hora Configura o manual da Data e Hora Dentro do modo de confi...

Page 9: ...pode ser diferente Recomenda se que a dist ncia entre o celular e o aparelho seja dentro de 3 metros No m ximo 10 metros N o coloque quaisquer objetos met licos ou quaisquer obst culos entre o celula...

Page 10: ...utiliza o prolongada de auriculares com um volume alto pode causar les es no sistema auditivo Quando se ligam auriculares ou auscultadores os altifalantes do leitor s o desactivados Aten o Evite os n...

Page 11: ...den Knopf Station um den System Modus zu W hlen Bet tigen Sie die Menu Enter Taste um in das System Men zu gelangen 3 Drehen Sie den Knopf Station um Zeit zu w hlen und bet tigen Sie die Menu Enter Ta...

Page 12: ...verschiedenen Mobiltelefonmodellen unterschiedlich Wird empfohlen dass der Abstand zwischen dem Mo biltelefon und dem Ger t 3 m nicht berschreitet bei einer maximalen Reichweite von 10 Meter Stellen...

Page 13: ...n Ihr Geh r Um m gliche Geh rsch den zu vermeiden sollten Sie nicht ber l ngere Zeit bei hohen Lautst rken Musik h ren TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN Stromversorgung DC IN 5 5V 2A DC 4x 1 5V Batterien des T...

Page 14: ...1 Cuando la unidad est encendida mantenga pulsado el bot n Menu Enter para entrar en el men de ajustes 2 Gire el control Station para seleccionar el modo del sistema pulse despu s Menu Enter para ent...

Page 15: ...m vil permite la funci n de Bluetooth Para los distintos modelos de tel fono m vil la potencia emisora del Bluetooth ser tambi n distinta Se recomienda que la distancia entre el tel fono m vil y la u...

Page 16: ...cos a un volumen elevado puede da ar su sistema auditivo Cuando se conectan unos cascos o unos auriculares al aparato se desactiva la salida de audio de los altavoces Atenci n Evite los niveles sonoro...

Page 17: ...di premete il tasto Menu Enter per accedere al menu di sistema 3 Ruotate la manopola Station per selezionare l opzione Ora quindi premete di nuovo il tasto Menu Enter per accedere alla modalit di impo...

Page 18: ...are supporti tale funzionalit A seconda del modello di telefono cellulare la potenza di emissione Bluetooth pu variare Si consiglia di mantenere una distanza tra il telefono cellulare e l apparecchio...

Page 19: ...di utilizzare l apparecchio a un volume troppo elevato per non danneggiare il vostro udito Per prevenire possibili danni all apparato uditivo non ascoltare la radio con il volume alto per un lungo pe...

Page 20: ...stopcontact of alleen gebruik maakt van batterijen dan zal de tijd knipperen en de melding Geen tijd gezet zal worden getoond Zet het apparaat daarna aan 1 Als het apparaat is ingeschakeld houd dan M...

Page 21: ...e Er wordt aanbevolen een afstand van 3 meter tussen de smartphone en het apparaat aan te houden max 10 meter Plaats geen metalen voorwerpen of obstakels op het pad tussen de mobiele telefoon en het a...

Page 22: ...e volumes die het oor van de gebruiker kunnen beschadigen Luister niet voor lange perioden op hoog volume om mogelijke gehoorschade te voorkomen TECHNISCHE KENMERKEN VOEDING DC IN 5 5V 2A DC 4X1 5V ba...

Reviews: