Muse M-110 DB User Manual Download Page 16

ES - 5

ES - 6

Menú de ajustes DAB/DAB+

Full Scan (Búsqueda completa)

Esta función le permitirá buscar y crear automáticamente una lista de una lista de retransmisiones DAB/DAB+ susceptibles 

de ser recibidas cuando gire el botón 

S/-

.

Manual Tune (Sintonización manual)

Esta función podrá usarse para asistir el posicionamiento de la antena o de la unidad para obtener la recepción óptima 

para un canal o frecuencia específicos.  

DRC (Compresión de rango dinámico)

DRC  puede  hacer  que  los  sonidos  más  suaves  sean  audibles  más  fácilmente  cuando  la  unidad  se  use  en  entorno 

ruidoso.  

Gire el botón 

S/-

 para seleccionar el nivel DRC que desee: apagado, bajo o alto.

Nota: 

- DRC será efectivo solo con retransmisiones de compresión de rango dinámico.  

- Cuando haya ajustado el nivel DRC, el volumen que se oirá será más alto.

Prune (eliminar emisoras que aparecen en la lista, pero no están disponibles)

Eliminara todas las emisoras inválidas indicadas en la lista de emisoras con un “ 

?

 ” del nombre de la emisora.

Gire el control 

S/-

 para seleccionar “Yes” y después pulse 

Menu/Enter

 para confirmar su ajuste.

System (Sistema)

Para  seleccionar  las  opciones  de  ajuste  del  sistema: Time  (tiempo),  Backlight  (Retroiluminación),  Language  (Idioma), 

Factory Reset (Configuración de fábrica), SW version (Versión de software).

• Time (tiempo)

Por favor, consulte la sección de Ajuste de la hora y la fecha

• Backlight (Retroiluminación)

1.  Gire el botón 

S/-

 para seleccionar el modo de retroiluminación y después pulse 

Menu/Enter

 para entrar en 

este modo. 

2.  Gire de nuevo el botón 

S/-

 para seleccionar el tiempo de apagado de retroiluminación que desee: On (Encendido) > 

 

10 > 20 > 30 > 45 > 60 > 90 > 120 >180. Pulse de nuevo el botón 

Menu/Enter

 para confirmar.

• Language (Idioma)

Para seleccionar el idioma del menú de la unidad.

• Factory Reset (Configuración de fábrica)

Para eliminar todos los ajustes definidos por el usuario. 

• SW version (Versión de software)

Para mostrar la versión actual del software.

Menú de ajuste de FM

Scan setting (Ajuste de la búsqueda)

Para seleccionar todas las emisoras o solo las emisoras con buena señal 

Todas las emisoras: la búsqueda automática e detendrá en cualquier emisora disponible.  

Solo las emisoras con buena señal: la búsqueda automática solo se detendrá cuando encuentre emisoras con una buena 

señal.  

Audio setting (Ajuste de audio)

Para seleccionar el estéreo disponible o el mono forzado.

System (Sistema)

Por favor, consulte el modo de configuración del sistema DAB/DAB+.

Menú de ajustes de Bluetooth

System (Sistema)

Por favor, consulte el modo de configuración del sistema DAB/DAB+.

UTILIZACIÓN DE AURICULARES O CASCOS

Tensión de salida máxima ≤ 150 mV

ADVERTENCIA SOBRE EL NIVEL DE VOLUMEN DE LOS CASCOS

Disminuya el volumen antes de conectar unos cascos y auméntelo a continuación en caso de que sea necesario. El uso 

prolongado de auriculares o cascos a un volumen elevado puede dañar su sistema auditivo. Cuando se conectan unos 

cascos o unos auriculares al aparato, se desactiva la salida de audio de los altavoces.

Atención: Evite los niveles sonoros elevados; pueden dañar su sistema auditivo.

Para evitar posibles daños en el oído, no escuche a un volumen elevado durante largos periodos.

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

ALIMENTACIÓN:

 DC IN 5.5V

   2A

DC:

 4X1.5V, TIPO DE PILA R14/UM2/”C” (NO INCLUIDAS)

FRECUENCIA DE RADIO:

 FM: 87.5 -108 MHZ

                                            DAB/DAB+: 174-240 MHZ

DIMENSIONES:

 APROX. 240 (LO) X 70 (AN) X 150 (AL) MM

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

ATENCIÓN: 

Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no des-monte el aparato. En su interior no 

existe ninguna pieza que pueda ser reparada por el usuario. Cualquier servicio de mantenimiento y 

reparación deberá llevarse a cabo por personal técnico cualificado.

Este símbolo indica la presencia de voltaje peligroso en el interior del aparato.

Este símbolo indica que la documentación que acompaña al aparato contiene instrucciones importantes.

NEW ONE S.A.S

10, Rue de la Mission, 25480 Ecole Valentin, France

ADVERTENCIA

- La placa de datos técnicos está situada en la parte inferior del aparato.  

- Deje libre un espacio de, al menos, 5 cm alrededor del aparato para garantizar una ventilación adecuada.

- Asegúrese de que los orificios de ventilación no están obstruidos con periódicos, manteles, cortinas, etc.  

- No coloque velas encendidas cerca o encima del aparato.

- No exponga este aparato a la lluvia o la humedad.

- No coloque ningún recipiente con líquido, como un jarrón, cerca o encima del aparato.

- Utilice este aparato únicamente en climas templados.

- ¡No tire las pilas al fuego! Respete el medio ambiente a la hora de deshacerse de las pilas usadas. 

-  No exponga las pilas a temperaturas demasiado altas, como las producidas por la exposición directa a los rayos del sol, 

al fuego o a otras fuentes de calor.

-  El enchufe le permite desconectar el aparato. Para cortar completamente la alimentación, desenchufe el aparato de la 

toma de corriente. Se ha de poder acceder fácilmente al enchufe durante el uso del aparato; Procure que el acceso al 

mismo permanezca despejado.

-  Como resultado de fenómenos eléctricos transitorios y/o electroestáticos, pueden producirse fallos en el funcionamiento 

del aparato. En estos casos, puede ser necesario desenchufar el aparato de la fuente de alimentación durante unos 

instantes.

Si en un futuro desea deshacerse de este aparato, recuerde que los productos eléctricos no deben tirarse junto 

a los desechos domésticos. Deposítelo en centros de reciclaje adecuados. Consulte a las autoridades locales o 

a su proveedor a este respecto.

Nota: Los diseños y especificaciones están sujetos a cambio sin previo aviso.

Por la presente, NEW ONE S.A.S declara que el MUSE M-110 DB cumple con los requerimientos esenciales y otras 

provisiones aplicables de la Directiva 1999/5/EC. La declaración de conformidad podrá consultarse en 

http://www.muse-europe.com/conformity/M-110DB.pdf

R-3581 IB MUSE 001 REV2 - book.i16   16

2014-5-16   16:22:32

Summary of Contents for M-110 DB

Page 1: ...reil Read the instructions carefully before operating the unit Leia este manual com aten o antes de qualquer utiliza o Bitte lesen sie dieses handbuch vor dem gebrauch des ger tes sorgf ltig durch Por...

Page 2: ...e appuyez sur la touche pour allumer l unit appuyez sur la touche de nouveau pour teindre l unit R GLAGE HEURE ET DATE Avec un adaptateur CA connect entre l unit et une prise CA ou si vous n utilisez...

Page 3: ...ande de maintenir une distance de 3 m tres entre le t l phone portable et l unit max 10 m tres Ne mettez aucun objet en m tal ou obstacle entre le t l phone portable et l unit COUPLAGE MANUEL 1 Active...

Page 4: ...e les risques de l sions auditives n coutez pas de la musique un volume lev endant longtemps FICHE TECHNIQUE ALIMENTATION DC IN 5 5V 2A CC 4 piles 1 5V type de pile R14 UM2 C non fournies FREQUENCE RA...

Page 5: ...y heat to them or take them apart In order to avoid leakage always remove the batteries when unit will not be used for a long period of time For optimal performance alkaline batteries are recommended...

Page 6: ...the mobile phone and the unit MANUAL PAIRING 1 Turn on the Bluetooth function of your mobile phone Please refer to the instruction manual of your mobile phone on how to operate Bluetooth 2 Press Blue...

Page 7: ...2A DC 4X1 5V battery type R14 UM2 C not provided RADIO FREQUENCY FM 87 5 108 MHz DAB DAB 174 240 MHz DIMENSIONS approx 240 L X 70 W X 150 H mm IMPORTANT The Marking plate is located at the bottom of...

Page 8: ...o sistema 3 Gire o bot o Station para selecionar Time Hora e pressione o bot o Menu Enter novamente para entrar no modo de configura o de Hora Configura o manual da Data e Hora Dentro do modo de confi...

Page 9: ...pode ser diferente Recomenda se que a dist ncia entre o celular e o aparelho seja dentro de 3 metros No m ximo 10 metros N o coloque quaisquer objetos met licos ou quaisquer obst culos entre o celula...

Page 10: ...utiliza o prolongada de auriculares com um volume alto pode causar les es no sistema auditivo Quando se ligam auriculares ou auscultadores os altifalantes do leitor s o desactivados Aten o Evite os n...

Page 11: ...den Knopf Station um den System Modus zu W hlen Bet tigen Sie die Menu Enter Taste um in das System Men zu gelangen 3 Drehen Sie den Knopf Station um Zeit zu w hlen und bet tigen Sie die Menu Enter Ta...

Page 12: ...verschiedenen Mobiltelefonmodellen unterschiedlich Wird empfohlen dass der Abstand zwischen dem Mo biltelefon und dem Ger t 3 m nicht berschreitet bei einer maximalen Reichweite von 10 Meter Stellen...

Page 13: ...n Ihr Geh r Um m gliche Geh rsch den zu vermeiden sollten Sie nicht ber l ngere Zeit bei hohen Lautst rken Musik h ren TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN Stromversorgung DC IN 5 5V 2A DC 4x 1 5V Batterien des T...

Page 14: ...1 Cuando la unidad est encendida mantenga pulsado el bot n Menu Enter para entrar en el men de ajustes 2 Gire el control Station para seleccionar el modo del sistema pulse despu s Menu Enter para ent...

Page 15: ...m vil permite la funci n de Bluetooth Para los distintos modelos de tel fono m vil la potencia emisora del Bluetooth ser tambi n distinta Se recomienda que la distancia entre el tel fono m vil y la u...

Page 16: ...cos a un volumen elevado puede da ar su sistema auditivo Cuando se conectan unos cascos o unos auriculares al aparato se desactiva la salida de audio de los altavoces Atenci n Evite los niveles sonoro...

Page 17: ...di premete il tasto Menu Enter per accedere al menu di sistema 3 Ruotate la manopola Station per selezionare l opzione Ora quindi premete di nuovo il tasto Menu Enter per accedere alla modalit di impo...

Page 18: ...are supporti tale funzionalit A seconda del modello di telefono cellulare la potenza di emissione Bluetooth pu variare Si consiglia di mantenere una distanza tra il telefono cellulare e l apparecchio...

Page 19: ...di utilizzare l apparecchio a un volume troppo elevato per non danneggiare il vostro udito Per prevenire possibili danni all apparato uditivo non ascoltare la radio con il volume alto per un lungo pe...

Page 20: ...stopcontact of alleen gebruik maakt van batterijen dan zal de tijd knipperen en de melding Geen tijd gezet zal worden getoond Zet het apparaat daarna aan 1 Als het apparaat is ingeschakeld houd dan M...

Page 21: ...e Er wordt aanbevolen een afstand van 3 meter tussen de smartphone en het apparaat aan te houden max 10 meter Plaats geen metalen voorwerpen of obstakels op het pad tussen de mobiele telefoon en het a...

Page 22: ...e volumes die het oor van de gebruiker kunnen beschadigen Luister niet voor lange perioden op hoog volume om mogelijke gehoorschade te voorkomen TECHNISCHE KENMERKEN VOEDING DC IN 5 5V 2A DC 4X1 5V ba...

Reviews: