d)
Bisogna prestare attenzione, usare il buon senso durante il funzionamento
dell’apparecchio. Un attimo di disattenzione può portare a gravi lesioni del
corpo.
e)
Usare i dispositivi di protezione individuale necessari quando si lavora con
l'apparecchio, come specificato nella sezione 1 della spiegazione dei simboli.
L'uso di dispositivi di protezione individuale appropriati e approvati riduce il
rischio di lesioni.
f)
Non sopravvalutate le proprie capacità. Mantenere l'equilibrio del corpo e il
bilanciamento in ogni momento durante il lavoro. Questo permette un
migliore controllo dell’apparecchio in situazioni impreviste.
g)
Non indossare abiti larghi o gioielli. Tenere i capelli, i vestiti e i guanti lontani
dalle parti in movimento. Abiti sciolti, gioielli o capelli lunghi possono rimanere
impigliati nelle parti in movimento.
h)
L’apparecchio non è un giocattolo. I bambini non devono giocare con
l’apparecchio.
2.3.
Utilizzo sicuro dell’apparecchio
a)
Non sovraccaricare l’apparecchio. Utilizzare strumenti adatti all'applicazione.
Un apparecchio selezionato correttamente farà un lavoro migliore e più sicuro
per il quale è stato progettato.
b)
Non utilizzare l'apparecchio se l'interruttore ON/OFF non funziona bene (non
si accende e non si spegne). L'apparecchio che non può essere controllato da
un interruttore, non è sicuro, non può funzionare e deve essere riparato.
c)
Tenere l'apparecchio inutilizzata fuori dalla portata dei bambini e di chiunque
non abbia familiarità con l'apparecchio o con questo manuale. Le
apparecchiature elettriche sono pericolose nelle mani di utilizzatori inesperti.
d)
Mantenere l’apparecchio in uno stato tecnico buono. Controllare prima di ogni
operazione che non ci siano danni generali o relativi alle parti in movimento
(crepe nelle parti e nei componenti o qualsiasi altra condizione che possa
influenzare il funzionamento sicuro dell’apparecchio). In caso di danno, far
riparare l'apparecchio prima dell'uso.
e)
La riparazione e la manutenzione delle apparecchiature dovrebbe essere
effettuate da personale qualificato utilizzando esclusivamente parti di
ricambio originali. Questo garantirà un utilizzo sicuro.
f)
Per assicurare l'integrità operativa progettata dell'apparecchio, non rimuovere
le coperture installate in fabbrica o allentare le viti.
g)
Durante il trasporto e lo spostamento dell'apparecchio dal luogo di stoccaggio
a quello di utilizzo, si deve tener conto delle norme di sicurezza e di salute per
la movimentazione manuale in vigore nel paese in cui l'apparecchio viene
utilizzato.
Summary of Contents for MSW-GE70
Page 3: ...ES Dirección del fabricante HU A gyártó címe DA Producentens adresse ...
Page 11: ......
Page 12: ......
Page 13: ...A Kraftstofftank B Kraftstofftankverschluss mit Filter ...
Page 21: ...A Flügelmutter B Luftfiltergehäuse C Papierfilter D Schwammfilter E Dichtungsunterlage ...
Page 29: ......
Page 30: ......
Page 31: ...A Fuel tank B Fuel filler cap with filter ...
Page 47: ......
Page 48: ...A Zbiornik paliwa B Korek wlewu paliwa z filtrem ...
Page 63: ......
Page 64: ......
Page 65: ...A Palivová nádrž B Víčko otvoru plnění paliva s filtrem ...
Page 81: ......
Page 82: ...A Réservoir de carburant B Bouchon de remplissage de carburant avec filtre ...
Page 98: ......
Page 99: ...A Serbatoio del carburante B Tappo del serbatoio del carburante con filtro ...
Page 115: ......
Page 116: ...A Depósito de combustible B Tapón del depósito de combustible con el filtro ...
Page 131: ...Figyelem az MSW GE70 és MSW GE70E modellek szerkezetileg hasonlóak ...
Page 132: ......
Page 133: ...A Üzemanyagtartály B Tanksapka szűrővel ...
Page 140: ...A 3 szárnyasanya B Légszűrőház C Papírszűrő D Szivacs szűrő E Tömítő alátét ...
Page 148: ......
Page 149: ......
Page 150: ...A Brændstoftank B Brændstofpåfyldningsdæksel med filter ...