familiarizado con la presente instrucción de uso y que hayan sido instruidas en
materia de seguridad e higiene en el trabajo.
c)
El equipo debe ser operado por personas físicamente aptas, capaces de
manejarlo, que se hayan familiarizado con estas instrucciones y que hayan
recibido la formación adecuada en materia de seguridad e higiene en el
trabajo.
d)
Mantener precaución y aplicar el sentido común durante el trabajo con esta
herramienta. Un momento de distracción puede provocar lesiones graves del
cuerpo.
e)
Utilizar los equipos de protección individual necesarios para el trabajo con
esta herramienta, detallados en el apartado 1 explicación de los símbolos.
El uso de los equipos de protección individual adecuados y certificados
reduce el riesgo de lesiones.
f)
Cuidado con no sobrevalorar las fuerzas. Siempre mantener el equilibrio y el
balance del cuerpo. Esto permite un mejor control de la herramienta en
situaciones imprevistas.
g)
No usar ropa suelta ni joyas. Mantener el cabello, la ropa y los guantes lejos de
las piezas en movimiento. La ropa holgada, las joyas o el cabello largo pueden
quedar atrapados en las piezas móviles.
h)
El dispositivo no es un juguete. Los niños deben ser supervisados para tener la
seguridad de que no jueguen con el aparato.
2.3.
Uso seguro del equipo
a)
No sobrecargar el dispositivo. Utilizar las herramientas adecuadas para el tipo
de trabajo. Un dispositivo adecuadamente seleccionado y destinado para el
trabajo es el mejor y el más seguro.
b)
No utilice el dispositivo si el interruptor de alimentación ON/OFF no funciona
correctamente (no conecta y desconecta la alimentación). Cuando una
herramienta no se puede controlar con el interruptor, es peligrosa, no debe
ser utilizada y debe ser reparada.
c)
Guardar los dispositivos inactivos fuera del alcance de los niños y de las
personas que no estén familiarizadas con el dispositivo o con este manual de
uso. Las herramientas son peligrosas en manos de usuarios sin experiencia.
d)
Mantener el producto en buen estado técnico. Antes de cada uso comprobar
si hay daños generales o daños relacionados con las piezas móviles (grietas en
las piezas y los elementos o cualquier otra condición que pueda afectar al
funcionamiento seguro del producto). En el caso del daño, hacer reparar el
equipo antes de usarlo.
e)
Cualquier operación de reparación y mantenimiento debe ser realizada por el
personal cualificado y utilizando repuestos originales. Así la seguridad de uso
será garantizada.
Summary of Contents for MSW-GE70
Page 3: ...ES Dirección del fabricante HU A gyártó címe DA Producentens adresse ...
Page 11: ......
Page 12: ......
Page 13: ...A Kraftstofftank B Kraftstofftankverschluss mit Filter ...
Page 21: ...A Flügelmutter B Luftfiltergehäuse C Papierfilter D Schwammfilter E Dichtungsunterlage ...
Page 29: ......
Page 30: ......
Page 31: ...A Fuel tank B Fuel filler cap with filter ...
Page 47: ......
Page 48: ...A Zbiornik paliwa B Korek wlewu paliwa z filtrem ...
Page 63: ......
Page 64: ......
Page 65: ...A Palivová nádrž B Víčko otvoru plnění paliva s filtrem ...
Page 81: ......
Page 82: ...A Réservoir de carburant B Bouchon de remplissage de carburant avec filtre ...
Page 98: ......
Page 99: ...A Serbatoio del carburante B Tappo del serbatoio del carburante con filtro ...
Page 115: ......
Page 116: ...A Depósito de combustible B Tapón del depósito de combustible con el filtro ...
Page 131: ...Figyelem az MSW GE70 és MSW GE70E modellek szerkezetileg hasonlóak ...
Page 132: ......
Page 133: ...A Üzemanyagtartály B Tanksapka szűrővel ...
Page 140: ...A 3 szárnyasanya B Légszűrőház C Papírszűrő D Szivacs szűrő E Tömítő alátét ...
Page 148: ......
Page 149: ......
Page 150: ...A Brændstoftank B Brændstofpåfyldningsdæksel med filter ...