
c)
L’appareil ne peut être utilisé que par les personnes physiquement aptes,
capables de le faire fonctionner et dûment formées, qui ont lu ces instructions
et ont été formées en matière de sécurité et de santé au travail.
d)
Soyez vigilant et raisonnable lorsque vous utilisez l’appareil. Tout moment
d’inattention lors de son utilisation peut entraîner des dommages corporels
graves.
e)
Lors de l’utilisation de l’appareil, utilisez les équipements de protection
individuelle nécessaires énumérés au point 1 de la signification des symboles.
L’utilisation d’équipements de protection individuelle appropriés et agrées
réduit le risque de blessure.
f)
Ne surestimez pas vos capacités. Maintenez l’équilibre du corps à tout moment
du travail. Cela permet de mieux contrôler l’appareil dans des situations
inattendues.
g)
Ne portez pas de vêtements amples ni de bijoux. Tenez les cheveux, les
vêtements et les gants éloignés des pièces mobiles. Les vêtements amples, les
bijoux ou les cheveux longs peuvent être happés par les pièces mobiles.
h)
Cet appareil n’est pas un jouet. Surveillez les enfants pour vous assurer qu’ils
ne jouent pas avec l’appareil.
2.3.
Utilisation de l’appareil en sécurité
a)
Évitez de surcharger l’appareil. Utilisez des outils adaptés à l’usage concerné.
Un appareil correctement sélectionné accomplira mieux et plus en sécurité les
tâches pour lesquelles il a été conçu.
b)
N’utilisez pas l’appareil si l’interrupteur ON/OFF ne fonctionne pas
correctement (ne se met pas en marche ou ne s’arrête pas). Tout appareil qui
ne peut pas être contrôlé par un interrupteur est dangereux, ne doit pas être
utilisé et doit être réparé.
c)
Lorsque vous n’utilisez pas l’appareil, tenez-le hors de portée des enfants et de
toute personne ne connaissant pas l’appareil ou ce mode d’emploi. Tout
appareil est dangereux s’il est manipulé par un utilisateur inexpérimenté.
d)
Maintenez l’appareil en bon état de marche. Avant chaque utilisation, assurez-
vous de l’absence d’endommagements généraux et de ceux de pièces mobiles
(fissures de pièces ou de composants ou toute autre condition susceptible de
peser sur la sécurité de fonctionnement de l’appareil). En cas
d’endommagement, faites réparer l’appareil avant de l’utiliser.
e)
La réparation et l’entretien des appareils doivent être effectués par un
personnel qualifié, n’utilisant que des pièces de rechange d’origine. Cela
garantira la sécurité d’utilisation.
f)
Pour assurer l’intégrité opérationnelle de l’appareil, ne retirez pas les
protections installées en usine ni ne desserrez les vis.
Summary of Contents for MSW-GE70
Page 3: ...ES Dirección del fabricante HU A gyártó címe DA Producentens adresse ...
Page 11: ......
Page 12: ......
Page 13: ...A Kraftstofftank B Kraftstofftankverschluss mit Filter ...
Page 21: ...A Flügelmutter B Luftfiltergehäuse C Papierfilter D Schwammfilter E Dichtungsunterlage ...
Page 29: ......
Page 30: ......
Page 31: ...A Fuel tank B Fuel filler cap with filter ...
Page 47: ......
Page 48: ...A Zbiornik paliwa B Korek wlewu paliwa z filtrem ...
Page 63: ......
Page 64: ......
Page 65: ...A Palivová nádrž B Víčko otvoru plnění paliva s filtrem ...
Page 81: ......
Page 82: ...A Réservoir de carburant B Bouchon de remplissage de carburant avec filtre ...
Page 98: ......
Page 99: ...A Serbatoio del carburante B Tappo del serbatoio del carburante con filtro ...
Page 115: ......
Page 116: ...A Depósito de combustible B Tapón del depósito de combustible con el filtro ...
Page 131: ...Figyelem az MSW GE70 és MSW GE70E modellek szerkezetileg hasonlóak ...
Page 132: ......
Page 133: ...A Üzemanyagtartály B Tanksapka szűrővel ...
Page 140: ...A 3 szárnyasanya B Légszűrőház C Papírszűrő D Szivacs szűrő E Tömítő alátét ...
Page 148: ......
Page 149: ......
Page 150: ...A Brændstoftank B Brændstofpåfyldningsdæksel med filter ...