g)
Lors du transport et du déplacement de l’appareil du lieu de stockage au lieu
d’utilisation, respectez les règles de santé et de sécurité relatives à la
manutention manuelle en vigueur dans le pays où l’appareil est utilisé.
h)
Évitez les situations où l’appareil s’arrête sous une forte charge pendant le
fonctionnement. Cela risque de surchauffer les éléments d’entraînement et,
par conséquent, d’endommager l’appareil.
i)
Il est interdit de déplacer et de manipuler l’appareil lors de son
fonctionnement.
j)
Ne laissez pas l’appareil allumé sans surveillance.
k)
Nettoyez régulièrement l’appareil afin d’éviter une accumulation permanente
de saletés.
l)
La valeur d’émission de vibrations spécifiée est mesurée à l’aide de méthodes
de mesure standard. La valeur d’émission de vibrations peut changer lorsque
l’appareil est utilisé dans d’autres conditions environnementales.
m)
N’obstruez pas l’entrée et la sortie d’air.
n)
Ne pas mettre en marche une machine vide.
o)
Il est défendu de modifier l’appareil pour en changer les paramètres ou la
construction.
p)
Gardez les appareils éloignés des sources de chaleur.
q)
Évitez de surcharger l’appareil.
r)
N’obstruez pas les orifices de ventilation de l’appareil !
s)
Avant de mettre l’appareil en marche, ajoutez de l’huile pour atteindre le
niveau correct. Si le niveau d’huile est trop bas, le moteur ne démarrera pas
ou risquera de s’arrêter.
t)
Signalez toute fuite d’huiles de service de l’appareil aux services compétents
et respectez les exigences légales applicables dans la zone d’utilisation.
u)
Danger ! Risque pour la santé et risque d’explosion du moteur à combustion
interne.
v)
Les gaz d’échappement du moteur contiennent du monoxyde de carbone
toxique. La présence dans un environnement contenant du monoxyde de
carbone peut entraîner une perte de conscience, voire la mort. Ne pas activer
le moteur dans une pièce fermée.
w)
Protégez le moteur de la chaleur, des étincelles et des flammes. Il est interdit
de fumer à proximité du moteur !
x)
L’essence est hautement inflammable et explosive. Avant tout ravitaillement
en carburant, il faut arrêter le moteur et le laisser refroidir.
y)
Avertissement Le carburant incorrect risque d’endommager le moteur.
ATTENTION !
Bien que l’appareil ait été conçu pour fonctionner en
sécurité et muni de protections adéquates et d’éléments
supplémentaires protégeant l’utilisateur, il existe toujours un petit
Summary of Contents for MSW-GE70
Page 3: ...ES Dirección del fabricante HU A gyártó címe DA Producentens adresse ...
Page 11: ......
Page 12: ......
Page 13: ...A Kraftstofftank B Kraftstofftankverschluss mit Filter ...
Page 21: ...A Flügelmutter B Luftfiltergehäuse C Papierfilter D Schwammfilter E Dichtungsunterlage ...
Page 29: ......
Page 30: ......
Page 31: ...A Fuel tank B Fuel filler cap with filter ...
Page 47: ......
Page 48: ...A Zbiornik paliwa B Korek wlewu paliwa z filtrem ...
Page 63: ......
Page 64: ......
Page 65: ...A Palivová nádrž B Víčko otvoru plnění paliva s filtrem ...
Page 81: ......
Page 82: ...A Réservoir de carburant B Bouchon de remplissage de carburant avec filtre ...
Page 98: ......
Page 99: ...A Serbatoio del carburante B Tappo del serbatoio del carburante con filtro ...
Page 115: ......
Page 116: ...A Depósito de combustible B Tapón del depósito de combustible con el filtro ...
Page 131: ...Figyelem az MSW GE70 és MSW GE70E modellek szerkezetileg hasonlóak ...
Page 132: ......
Page 133: ...A Üzemanyagtartály B Tanksapka szűrővel ...
Page 140: ...A 3 szárnyasanya B Légszűrőház C Papírszűrő D Szivacs szűrő E Tömítő alátét ...
Page 148: ......
Page 149: ......
Page 150: ...A Brændstoftank B Brændstofpåfyldningsdæksel med filter ...