background image

31

30

RU

Ореховая мука

Ингредиенты: 200 г лесных орехов 

Для получения мелкой и однородной ореховой муки перемалывайте орехи поэтапно в небольших количествах в мини-

измельчителе (не более 80 г за один раз). Для каждой порции запускайте функцию «Пульс» 8 раз в течение 1 секунды.

Для достижения результата за один шаг перемалывайте орехи в большой чаше комбайна.  Поместите 200 г орехов 

в чашу с ножом. Запустите комбайн на скорости 2 на 30 секунд. Откройте крышку, отделите содержимое от стенок и 

расположите смесь по центру. Запустите комбайн еще на 30 секунд. 

Майонез

Ингредиенты: 2 яичных желтка, 20 г горчицы, 200 мл растительного масла, соль

В чашу комбайна установите эмульсионный диск или венчик и поместите желтки, горчицу и соль. Закройте крышку, 

выберите программу «Взбить» или скорость 2 и взбивайте в течение 2 минут. Через 15 секунд после начала работы 

начинайте постепенно и осторожно добавлять масло через отверстие в крышке. Для достижения оптимального 

результата влейте последнюю порцию масла за 30 секунд до окончания взбивания. 

Чтобы продукт лучше хранился: добавьте 1 чайную ложку уксуса в самом начале, вместе с яичными желтками

 

Взбитые сливки

Ингредиенты: 250 мл сливок жирностью 30%, 20 г сахарной пудры.

Поместите в охлажденную чашу эмульсионный диск или венчик. Влейте охлажденные сливки и добавьте сахарную 

пудру. Выберите скорость 1 или программу «Взбить» и взбивайте в течение времени, указанного в таблице. По 

истечении указанного времени проверьте консистенцию: она может быть различной в зависимости от температуры и 

количества жирного вещества в сливках. 

 

Взбитые белки

Ингредиенты: 5 яичных белков (около 160 г) 

Поместите в чашу эмульсионный диск или венчик. Поместите в чашу 5 яичных белков. Выберите скорость 1 или 

программу «Взбить» и взбивайте в течение времени, указанного в таблице. Проверьте консистенцию и отключите 

комбайн, когда белковая пена станет плотной. 

*В зависимости от модели

Аксессуары, поставляемые вместе с изделием, могут различаться в зависимости от модели.

Аксессуары приобретенной модели представлены на упаковке.

Другие аксессуары, описанные в настоящем руководстве, можно приобрести у ближайшего дистрибьютора или в 

авторизованном сервисном центре.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Инструкции по безопасности находятся в коробке. Внимательно прочтите их, прежде 

чем приступить к использованию прибора. Храните их в доступном месте, чтобы всегда можно было к ним 

обратиться.

Прибор оснащен системой защиты от перегрева (в зависимости от модели).

В случае перегрева прибор автоматически отключается. В этом случае отключите прибор от сети и дайте остыть в 

течение 20 минут, затем снова подключите к сети и продолжите использование.
Если прибор не работает, проверьте следующее:

 

подключение к сети;

 

крепление каждого аксессуара.

Прибор по-прежнему не работает? Обратитесь в авторизованный сервисный центр (см. список центров в сервисной 

книжке).

Тесто для хлеба 

 

Ингредиенты: 500 г муки, 5 г сухих дрожжей, 10 г соли, 320 г воды температурой 25°C 

Поместите муку, соль и дрожжи в чашу комбайна с ножом. Закройте комбайн и подготовьте нужное количество воды. 

Запустите программу для замеса теста или включите скорость 2 на 1 минуту 30 секунд и добавьте воду через отверстие 

в крышке. Накройте тесто и дайте ему подняться при температуре 35°C на 1 час. Тесто должно увеличиться в объеме в 

два раза. Придайте тесту форму и снова оставьте подниматься при 35°C на 1 час. Тесто должно увеличиться в объеме в 

два раза. Выпекайте в предварительно разогретой духовке при 220°C в течение 40 минут при высокой влажности. Для 

этого поместите чашу с водой на дно духовки. 

 

Тесто для кекса

Ингредиенты: 150 г муки, 150 г сахара, 150 г размягченного сливочного масла кусочками, 150 г яиц (3 шт.), 5 г 

разрыхлителя

Поместите все ингредиенты в чашу и установите насадку для замешивания теста и крышку. Запустите программу 

для теста или выберите скорость 2 и перемешивайте до полного растворения масла. Откройте комбайн и отделите 

тесто от стенок, чтобы оно снова оказалось в центре. Запустите комбайн еще на 1 минуту. Переложите тесто в форму 

для запекания, смазанную сливочным маслом и присыпанную мукой, затем выпекайте в предварительно разогретой 

духовке в течение 1 часа при температуре 170°C.

Тесто для блинчиков 

Ингредиенты: 200 г яиц (4 шт.), 40 г сахара, 100 мл растительного масла (или 90 г растопленного сливочного масла), 750 

г молока, 375 г муки 

В чашу блендера поместите яйца, масло, сахар и молоко. Выберите программу «Смузи» или скорость 2. Через 30 секунд, 

не выключая комбайн, добавьте муку через отверстие в крышке и перемешивайте в течение еще 1 минуты. Оставьте 

тесто в прохладном месте как минимум на 1 час, затем выпекайте блинчики.

Суп

Ингредиенты на 1,25 л супа: 150 г моркови, 150 г лука-порея, 300 г картофеля, 100 г лука, 800 г воды

Заранее отварите овощи. Готовые овощи поместите в блендер, добавьте воду, запустите программу «Суп» или скорость 

2 и перемешивайте в течение 1-2 минут. Перед тем как открыть крышку, дождитесь полной остановки комбайна. 

 

Пюре из моркови с говядиной

Ингредиенты: 300 г моркови, 100 г картофеля, 100 г говядины, 50 г бульона

Заранее отварите овощи и мясо. Поместите все ингредиенты в чашу с ножом и добавьте жидкость. Запустите программу 

«Суп» или выберите скорость 2 и перемешивайте в течение 30 секунд. Откройте крышку, отделите пюре от стенок и 

расположите смесь по центру. Запустите комбайн еще на 30 секунд. При необходимости еще раз отделите пюре от 

стенок и перемешайте.

БАЗОВЫЕ РЕЦЕПТЫ

Summary of Contents for DOUBLE FORCE FP821

Page 1: ... 02 FR p 13 ES p 13 PT p 13 IT p 14 EL p 14 NL p 14 DE p 15 EN p 15 AR p 16 FA p 16 RU p 17 UK p 17 KK p 17 FR EL AR ES NL FA PT DE RU IT EN UK KK A A3 A2 A1 B B3 B4 B2 B1 C C2 C3 C1 D1 G1 S1 G2 S2 D2 D3 D P1 P2 ...

Page 2: ...NGDOM 0345 602 1454 DANMARK DENMARK 43 350 350 SLOVENSKO SLOVAKIA 232 199 930 LUXEMBOURG 0032 70 23 31 59 U S A 800 395 8325 INTERNATIONAL GUARANTEE COUNTRY LIST SMALL HOUSEHOLD APPLIANCES 24 10 2018 Date of purchase Date d achat Fecha de compra Købsdato Ostopäivä Kjøpsdato Inköpsdatum Ostukuupäev Pirkuma datums Įsigijimo data Data zakupu Datum izročitve blaga Datum kupovine Vásárlás dátuma Data a...

Page 3: ...4 clic clic Selon modèle En función del modelo Consoante o modelo A seconda del modello Ανάλογα με το μοντέλο Afhankelijk van het model Je nach Modell Depending on model املوديل حسب مدل به بسته В зависимости от модели Залежно від моделі Үлгіге байланысты ...

Page 4: ...3 2 START STOP 5 6 5 6 5 1 2 5 4 3 4 1 2 5 4 3 3 5 START STOP 6 7 8 6 7 8 6 7 ...

Page 5: ...5 4 2 1 3 2 1 2 1 7 6 5 4 6 5 4 3 7 6 1 2 G1 S1 G2 S2 P1 P2 9 6 1 3 2 4 5 8 ...

Page 6: ...7 6 11 5 6 10 7 2 2 1 1 2 10 9 2 3 1 4 2 3 1 4 5 6 5 6 ...

Page 7: ...g 3 s 55g 1200W 3 s 80g 3 s 80g 2 min 500g 2 min 500g 2 min 500g 2 min 500g 2 min 500g 2 min 500g Selon modèle max max max max max max G1 G2 S1 S2 P1 P2 F G1 G2 S1 S2 P1 P2 B 30 s 600g 30 s 600g 30 s 600g 30 s 600g 10 x 1 s 600g 10 x 1 s 600g 2 min 1L 2 min 1L 2 x 30 s 200g 2 x 30 s 200g 1min 30 s 850g 1min 30 s 850g 1min 30 s 850g 1min 30 s 850g G1 G2 S1 S2 P1 P2 E 2 min 30 s 1L 2 min 30 s 1L 3 m...

Page 8: ...arine 5g levure sèche 10g de sel 320g d eau 25 C Mettre la farine le sel et la levure dans le bol du robot avec le couteau Fermer le robot et préparer votre volume d eau Lancer le programme pâte ou la vitesse 2 de votre robot pendant 1 minute 30 secondes et verser l eau directement dans la goulotte Laisser pousser la pâte à couvert à 35 C pendant 1 heure la pâte doit doubler de volume Façonner vot...

Page 9: ...siguiente El aparato está correctamente enchufado a la toma de corriente Todos los accesorios están correctamente encajados en su sitio Su aparato incorpora un sistema de protección que interrumpe su funcionamiento en caso de sobrecalentamiento Desenchufe el aparato de la red eléctrica y espere a que se haya enfriado lo suficiente Si su aparato sigue sin funcionar proceda como sigue póngase en con...

Page 10: ...do desligue o aparelho e retire a ficha da tomada e deixe o arrefecer durante pelo menos 10 minutos O seu aparelho continua sem funcionar Contacte um Serviço de Assistência Técnica autorizado consulte a lista no folheto dos Serviços de Assistência autorizados Massa para pão Ingredientes 500g de farinha 5g de fermento de padeiro seco 10g de sal 320g de água a 25 C Coloque a farinha o sal e o fermen...

Page 11: ...ettrico dell apparecchio il corretto fissaggio degli accessori L apparecchio è dotato di un sistema di sicurezza anti surriscaldamento Scollegare l apparecchio e lasciarlo raffreddare L apparecchio continua a non funzionare Contattate un centro assistenza autorizzato elenco presente nel manuale Assistenza Pasta per pane Ingredienti 500 g di farina 5 g di lievito liofilizzato 10 g di sale 0 32 l di...

Page 12: ...δεν λειτουργεί ελέγξτε τη σύνδεση της συσκευής σας την ασφάλιση του κάθε εξαρτήματος Η συσκευή σας είναι εφοδιασμένη με σύστημα ασφαλείας σε περίπτωση υπερθέρμανσης Αποσυνδέστε τη συσκευή σας από το ρεύμα και αφήστε τη να κρυώσει Η συσκευή σας εξακολουθεί να μη λειτουργεί Επικοινωνήστε με ένα εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις βλέπε κατάλογο στο φυλλάδιο σέρβις Ζύμη για ψωμί Υλικά 500g αλεύρι 5g ξηρή μ...

Page 13: ... controleer of de stekker juist in het stopcontact steekt elk accessoire op de juiste manier is gemonteerd Uw apparaat heeft een beveiliging tegen oververhitting afhankelijk van het model Haal de stekker uit het stopcontact en laat het apparaat afkoelen Uw apparaat werkt nog steeds niet Neem contact op met een erkend servicecentrum zie de lijst in het serviceboekje Brooddeeg Ingrediënten 500g meel...

Page 14: ... Ihres Gerätes mit der Steckdose die Befestigung jedes Zubehörteils Ihr Gerät ist mit einer Schutzvorrichtung bei Überhitzung versehen Ziehen Sie den Netzstecker des Gerätes und lassen Sie es abkühlen Ihr Gerät funktioniert immer noch nicht einwandfrei Wenden Sie sich an einen autorisierten Kundendienst siehe Liste im Service Heft Brotteig Zutaten 500 g Mehl 5 g Trockenhefe 10 g Salz 320 g Wasser ...

Page 15: ...check that the appliance is plugged in the accessory fitted is correctly locked in position the lid is fully closed whether the safety overheat mechanism has not operated see above If yes unplug your appliance and let it cool down for 20 minutes If your appliance still does not work Take it to an approved service centre see the list in the Service booklet Bread Dough Ingredients 500 g flour 5 g dr...

Page 16: ...قيق 1 ـدة ـ مل ـاط ـ الخ ـغيل ـ تش ـع ـ م ـاس ـ القي ـوب ـ ك يف ـودة ـ املوج ـة ـ الفتح ـال ـ خ ـن ـ م ـق ـ الدقي ّ ـب ـ ص ـك ـ وصفت ـذ ـ تنفي ـل ـ قب ـارد ـ ب الحساء ماء جم 800 بصل جم 100 بطاطس جم 300 اث ر ُ ك جم 150 جزر جم 150 الحساء من لرت 1 25 مكونات Soup ـاء ـ الحس ـج ـ برنام ـدأ ـ اب ـم ـ ث ـاء ـ امل ـف ـ وأض ـاط ـ الخ يف ـروات ـ الخ ّ ـب ـ ص ـم ـ طهيه ـم ـ يت أن ـا ـ م ـار ـ البخ ـى ـ ع ـم ...

Page 17: ...ا ر ـن ـ ک ط مخلو و ـد ـ کنی ـه ـ اضاف ـتگاه ـ دس درب ـۀ ـ دریچ از ا ر آرد ـاز ـ غذاس ـد ـ کن احت ر ـ ـ اس ـک ـ خن ـی ـ محیط در ـاعت ـ س ـک ـ ی ـل ـ حداق سوپ آب گرم ۸۰۰ پیاز گرم ۱۰۰ زمینی ب سی گرم ۳۰۰ فرنگی تره گرم ۱۵۰ هویج گرم ۱۵۰ سوپ لیرت ۲۵ ۱ ای ر ب دهنده ل تشکی مواد ـا ـ ی ـوپ ـ س ـه ـ برنام و ـد ـ کنی ـه ـ اضاف آب ـد ـ بریزی ـن ـ ک ط مخلو در ا ر ـبزیجات ـ س ـد ـ ش ـه ـ پخت ـی ـ وقت ـد ـ کنی ـ...

Page 18: ... подключите к сети и продолжите использование Если прибор не работает проверьте следующее подключение к сети крепление каждого аксессуара Прибор по прежнему не работает Обратитесь в авторизованный сервисный центр см список центров в сервисной книжке Тесто для хлеба Ингредиенты 500 г муки 5 г сухих дрожжей 10 г соли 320 г воды температурой 25 C Поместите муку соль и дрожжи в чашу комбайна с ножом З...

Page 19: ...Вимкніть прилад і дайте йому охолонути Прилад усе ще не працює Зверніться до авторизованого сервісного центру див перелік у гарантійному талоні Тісто для хліба Інгредієнти 500 г борошна 5 г сухих дріжджів 10 г солі 320 г води 25 С Покладіть борошно сіль і дріжджі в чашу комбайна з лезом Закрийте комбайн і підготуйте необхідний об єм води Запустіть програму для тіста або увімкніть комбайн на 2 у шв...

Page 20: ...айдалану алдында оны мұқият оқып шығыңыз Оны болашақта анықтама алу үшін қолжетімді жерде сақтаңыз Қызып кетуді болдырмау үшін құрылғыңыз қауіпсіздік механизмімен жабдықталған үлгіге байланысты Қызып кету жағдайында құрылғы жұмыс істеуін тоқтатады Оны розеткадан суырыңыз және шамамен 20 минутқа сууға қалдырыңыз содан кейін қайтадан розеткаға қосып пайдалануды жалғастырыңыз Құрылғыңыз жұмыс істемес...

Page 21: ......

Reviews: