background image

Pacojet Junior

 C  Pacojet AG (2017)

Pacojet AG

Bundesstraße 9

CH-6300 Zug 

Switzerland 

Tel .: +41 41 710 25 22

Fax.: +41 41 710 25 38

E-Mail: [email protected]

www.pacojet.com

     

EN  User Manual
DE Bedienungsanleitung
FR  Mode d’emploi
IT  Istruzioni per l‘uso

ES  Manual de instrucciones
PT  Manual de instruções
NL  Gebruiksaanwijzing

Summary of Contents for Junior

Page 1: ...Pacojet Junior C Pacojet AG 2017 EN User Manual DE Bedienungsanleitung FR Mode d emploi IT Istruzioni per l uso ES Manual de instrucciones PT Manual de instruções NL Gebruiksaanwijzing ...

Page 2: ......

Page 3: ......

Page 4: ...16 20 21 22 23 17 18 19 Figure 2 Abbildung 2 Illustration 2 Figura 2 Figura 2 Figura 2 Afbeelding 2 ...

Page 5: ...Figure 1 Abbildung 1 Illustration 1 Figura 1 Figura 1 Figura 1 Afbeelding 1 ...

Page 6: ......

Page 7: ......

Page 8: ...User Manual 4 Bedienungsanleitung 36 Mode d emploi 68 Istruzioni per l uso 100 Manual de instrucciones 132 Manual de instruções 164 Gebruiksaanwijzing 196 ...

Page 9: ...Checking the scope of delivery 15 6 3 Setting up the device underlying conditions for setup 15 6 4 Connecting the device to the mains 16 6 5 Switching the device on and off 16 6 5 1 Switching on the device 16 6 5 2 Standby mode 16 6 5 3 Switching off the device 16 7 Pacotizing frozen food preparations 17 7 1 Preparations 17 7 2 Pacotizing 18 7 3 Overfill protection 21 7 4 After pacotizing 21 7 5 R...

Page 10: ...standards 33 11 2 EU declaration of conformity 33 12 Transport and storage 33 12 1 Transport 33 12 2 Storage 34 13 Disposal 34 13 1 Pacojet Junior 34 13 1 1 Non EU countries and countries outside Europe 34 13 1 2 European Union 34 13 2 Packaging 34 14 Warranty notes 34 15 Customer service 34 ...

Page 11: ...numbers are used to present a series of consecutive steps in a process 1 A number inside a circle shows the a step shown in an illustration A bullet point at the start of a section marks the start of a list of individual aspects linked by a similar subject 1 3 Definition of key terms All main components and accessories in the Pacojet Junior that come into contact with food during the pacotizing pr...

Page 12: ...rve this manual can result in injuries damage to the device and or contamination of the food being processed The Pacojet Junior may only be used by persons who been instructed in how to operate it safely The device and its accessories must be kept away from and stored out of reach of children under the age of 8 The device should only be used by children over the age of 8 and persons with limited p...

Page 13: ...ds of time Never attempt to bypass the safety switch installed on the Pacojet Junior for making sure that protective and pacotizing beakers are attached correctly Never start the device without a pacotizing and protective beaker Do not open any screwed covers or the device housing Never modify the device its components or accessories Before using the device for the first time perform an initial cl...

Page 14: ...ring operation switch off the Pacojet Junior at the mains switch and unplug the mains plug Always have the device repaired by an official PACOJET service partner Never repair the device yourself Never submerge the device in water Do not expose the device to high levels of moisture Always unplug the power supply if the device is left unused for long periods of time When disconnecting the device fro...

Page 15: ... avoid this situation may lead to damage A bullet point refers to measures that must be applied or avoided to avoid damaging the device and its accessories This symbol refers to additional information or tips on handling the device 4 Scope of delivery The scope of delivery comprises the following components 1 Pacojet Junior 1 1 spray guard 8 including 1 preliminary scraper 8a 1 pacotizing blade 9 ...

Page 16: ...older Enables the pacotizing blade to be attached securely 3 Insert Enables the protective beaker to be screwed in and held securely 4 Display Enables the Pacojet Junior to be operated 5 Mains switch Switches the device on or off 0 Device switched off I Device switched on 6 Connecting cable Supplies the Pacojet Junior with power 7 Depressurization button Enables the positive pressure produced duri...

Page 17: ...ating element Function 16 BEAKER CONTENTS INDICATOR Shows the current processing status Fill level of the pacotizing beaker 10 Progress of the pacotizing process Final processing status at the end of the pacotizing process Processed frozen produce is represented by a flashing bar Unprocessed frozen produce is represented by a bar that is lit up continuously The indicator goes out when the protecti...

Page 18: ...into the device If you do not wish to process any further portions you can delete the remaining quantity in the display using the STOP RESET KEY For certain types of error this display may also contain an Error message See Chapter 9 Defects on page 31 19 READY DISPLAY Lights up when the protective beaker 12 has been attached correctly to the device The Pacojet Junior can now be programmed and star...

Page 19: ...aker 10 can hold a maximum of 10 portions The programmed portion quantity is shown in the portion quantity indicator before and after the pacotizing process The Pacojet Junior only processes the programmed number of portions This quantity can be removed after processing The produce left in the beaker can be frozen again and processed later See also PORTION QUANTITY INDICATOR 6 Getting started This...

Page 20: ...o the back of the device and blown out of the bottom of the device without hindrance The air vents must never be obstructed or blocked Position the device on a safe stable flat and dry surface Arrange the mains power cable so that it cannot be damaged by edges or hot surfaces The mains switch 5 must remain freely accessible Never operate the device under the following conditions In direct proximit...

Page 21: ...result in damage to the device The Pacojet Junior must always be operated in accordance with the specifications for electrical performance listed on the type plate see also Chapter 10 Technical specifications on page 32 The mains voltage must never deviate from the specified value by more than 10 6 5 Switching the device on and off 6 5 1 Switching on the device Switch on the device by moving the m...

Page 22: ...perty caused by incorrect filling of the pacotizing beaker Never exceed the maximum fill line see marking Remember that the food preparation could potentially expand during processing There must not be any air pockets in the prepared food preparation The surface must be smooth and flat 18 23 C 2 Close the pacotizing beaker 10 with the supplied beaker lid 11 and leave the contents in a freezer at a...

Page 23: ...le in the spray guard While doing so make sure that the flat side of the spray guard is pointing downwards towards the pacotizing blade Before completing this step make sure that the preliminary scraper 8a is attached to the spray guard and that the lip of the scraper is pointing towards the pacotizing blade 3 Note Damage to property caused by incorrect attachment of the pacotizing blade to the sp...

Page 24: ...ion from the freezer Remove the beaker lid 11 Insert the pacotizing beaker into the protective beaker 12 1 2 5 Note Damage to property caused by incorrect use of the protective pacotizing beakers Never attach the protective beaker 12 without first inserting the pacotizing beaker 10 Attach the protective beaker 12 with the pacotizing beaker 10 to the Pacojet Junior To do this slide the upright prot...

Page 25: ...e s vertical motion using the UP DOWN DISPLAY 17 Any portions already processed are indicated by the flashing BEAKER CONTENTS INDICATOR 16 Unprocessed portions are represented by a bar that is lit up continuously Once the pacotizing process is complete the pacotizing shaft and blade holder 2 retracts with the pacotizing blade to the start position and comes to a stop The motor switches off If nece...

Page 26: ...his control and assistance function users are required to comply with the maximum fill quantity of the pacotizing beaker at all times 7 4 After pacotizing When the device has switched itself off automatically complete the following steps 1 Depressurize the pressurized pacotizing beaker 10 To do this press and hold the DEPRESSURIZATION BUTTON 7 until all of the pressure has been released 2 1 2 Remo...

Page 27: ...temperature between 18 C and 23 C To do this the surface of the food preparation must smoothed flat Then seal the pacotizing beaker with a beaker lid 11 and immediately return the beaker to the freezer in an upright position 8 Cleaning and maintenance 8 1 Cleaning the Pacojet Junior Cleaning is particularly important because the Pacojet Junior is a food processing device It is especially important...

Page 28: ...ycle Warm water the green rinsing insert 13 and the pacotizing blade 9 are used to remove general food residue from the pacotizing shaft blade holder 2 and insert 3 2 Cleaning cycle Warm water the blue sealing ring 14 the blue cleaning insert 15 and a non foaming disinfectant are used to remove germs 3 Rinsing cycle Warm water the green rinsing insert 13 and the pacotizing blade 9 are used to remo...

Page 29: ...een approved for use with food The following cleaning agent is an example of a product suitable for cleaning the Pacojet Junior Steinfels Easy MIC alkaline Please contact your PACOJET sales point or your official PACOJET service partner for information about suitable cleaning agents 8 1 3 Initial cleaning process The Pacojet Junior and its accessories must be cleaned before the device is used for ...

Page 30: ...eaker 10 into the protective beaker 12 3 Caution Risk of injury due to incorrect handling of the pacotizing blade Never touch the sharp edges of the pacotizing blade 9 Always hold the pacotizing blade with two fingers at the corners between the blades Insert the pacotizing blade 9 into the rinsing insert 13 by inserting its hollow component into the hole in the rinsing insert While doing so make s...

Page 31: ...g shaft 2 before attaching the protective beaker Secure the combination of the rinsing insert 13 and pacotizing blade 9 to the blade holder 2 on the pacotizing shaft The blade holder must engage and hold the pacotizing blade and rinsing insert securely You will hear a clicking noise when the pacotizing blade is secured properly 58 C 2 cm 5 Fill the pacotizing beaker 10 with warm water approx 58 C ...

Page 32: ...evice needs to be in operating mode for this see START KEY on page 13 8 During the rinsing cycle you can press the depressurization button 7 to rinse the depressurization hose To do this press the depressurization button while the pacotizing shaft 2 is moving up 1 Make sure that you hold a container at the end of the depressurization hose in order to catch the rinse water that sprays out 2 2 1 9 A...

Page 33: ... the protective beaker 12 with the pacotizing beaker 10 to the Pacojet Junior To do this slide the upright protective beaker with pacotizing beaker upwards into the rounded mold on the base to center it 1 Start this step by making sure that the handle is pointing to the right in the starting position and that the top of the pacotizing beaker is flat on the device Turn the protective beaker from ri...

Page 34: ...ctive beaker 12 with the pacotizing beaker 10 To do this turn the protective beaker approximately 90 to the right and slide it out at the bottom 1 Remove the blue cleaning insert 15 and the blue sealing ring 14 2 Empty the pacotizing beaker Rinsing cycle Rinse the device as described in Chapter 8 1 4 Rinsing cycle on page 25 8 1 6 Cleaning the surface of the device The device s cladding and base c...

Page 35: ...s a meat grinder blade to prevent the possible build up of rust The pacotizing blade is easy to lubricate when it has been cleaned To do this use a grease or oil that is approved for use with food 8a 8 Furthermore the preliminary scraper 8a should be removed from the spray guard 8 on a regular basis so that both components can be cleaned properly and checked for damage When placing the preliminary...

Page 36: ...d back on the mechanical overload protection mechanism has been activated Contact your official PACOJET service partner The Pacojet is not generating any positive pressure during the pacotizing process The surface of the spray guard 8 is not flat Because this component makes sure that the processing system is sealed the surface of the material on the seal s lips must be clean and undamaged Check t...

Page 37: ...nd pressure level LPA 78 1 db A Dimensions mm 498 x 182 x 360 Height x Width x Depth Weight kg Pacojet Junior 1 12 90 Spray guard 8 0 09 Pacotizing blade 9 0 06 Pacotizing beaker 10 0 35 Beaker lid 11 0 01 Protective beaker 12 0 30 Rinsing insert 13 0 10 Sealing ring 14 0 03 Cleaning insert 15 0 13 Materials Casing cover plate Sheet steel coated Base of the device Die cast aluminum coated Chassis ...

Page 38: ...laration of conformity Copy of EU declaration of conformity 12 Transport and storage 12 1 Transport Note Damage due to improper transportation Avoid jolts and impacts during transport Avoid contamination high temperatures and moisture Transport the device in its original packaging Before transporting the device always complete the following steps 1 Remove and empty the pacotizing beaker 10 2 Perfo...

Page 39: ...ectronic Equipment and its application in national laws Electrical devices tools that are no longer fit for use must be collected up and recycled in an environmentally friendly process by a collection point 13 2 Packaging Keep the original packaging material cardboard box and styrofoam inserts throughout the Pacojet Junior s entire product life It provides the required level of protection for tran...

Page 40: ...35 EN Switzerland Corporate headquarters PACOJET AG Bundesstrasse 9 CH 6300 Zug Switzerland Website www pacojet com Email info pacojet com ...

Page 41: ...en 46 6 2 Lieferumfang prüfen 47 6 3 Gerät aufstellen Aufstellungsbedingungen 47 6 4 Gerät an die Stromquelle anschließen 48 6 5 Gerät ein und ausschalten 48 6 5 1 Gerät einschalten 48 6 5 2 Standby Modus 48 6 5 3 Gerät ausschalten 48 7 Pacossieren tiefgefrorener Lebensmittelzubereitungen 49 7 1 Vorbereitende Arbeiten 49 7 2 Pacossieren 50 7 3 Überfüllschutz 53 7 4 Nach dem Pacossieren 53 7 5 Erne...

Page 42: ...rmität 65 11 2 EU Konformitätserklärung 65 12 Transport und Lagerung 65 12 1 Transport 65 12 2 Lagerung 66 13 Entsorgung 66 13 1 Pacojet Junior 66 13 1 1 Nicht EU und außereuropäischer Raum 66 13 1 2 Europäische Union 66 13 2 Verpackung 66 14 Garantiehinweise 66 15 Kundenservice 66 ...

Page 43: ...nanderfolgenden Handlungsschritten erfolgt durch eine fortlaufende Nummerierung 1 Die von einem Kreis umgebene Ziffer zeigt die in einer Illustration enthalte nen Arbeitsschritte Ein voranstehendes Aufzählungszeichen leitet inhaltlich zusammengehö rende Einzelaspekte ein 1 3 Begriffsbestimmungen Alle Bestand und Zubehörteile des Pacojet Junior die während des Pacossierens mit der zu verarbeitenden...

Page 44: ...icherheit Pacojet Junior darf nur entsprechend den Angaben in dieser Bedie nungsanleitung verwendet werden Eine Nichtbeachtung kann zu Verletzungen von Personen Schäden am Gerät und oder Verunrei nigung der zu verarbeitenden Lebensmittel führen Der Pacojet Junior darf nur von Personen bedient werden die in den sicheren Gebrauch unterwiesen wurden Das Gerät und dessen Zubehör ist von Kindern unter ...

Page 45: ... des Geräts ensteht eine Luftschallemission Siehe hier zu die Emissionswerte im Kapitel 10 Technische Daten Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung wenn es längere Zeit unbeaufsichtigt ist Versuchen Sie niemals die am Pacojet Junior angebrachten Sicher heitsschalter für die korrekte Anbringung von Schutz und Pacos sierbecher zu überbrücken Starten Sie das Gerät niemals ohne Pacossier Schutzb...

Page 46: ...es sen Zubehör feststellen schalten Sie den Pacojet Junior am Netz schalter aus und ziehen Sie den Netzstecker Lassen Sie das Gerät nur von einem offiziellen PACOJET Servicepart ner reparieren Reparieren Sie das Gerät nie selbst Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser Setzen Sie das Gerät nicht erhöhter Feuchtigkeit aus Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung wenn es längere Zeit nicht benutzt...

Page 47: ...ährliche Situation hin Wird diese nicht ver mieden kann sie ggf zu Sachschäden führen Eine Aufzählung verweist auf Maßnahmen die ergriffen bzw unterlassen werden müssen um Beschädigungen am Gerät und dessen Zubehör zu vermeiden Dieses Symbol verweist auf zusätzliche Informationen bzw Tipps im Umgang mit dem Gerät 4 Lieferumfang Der Lieferumfang umfasst folgende Bestandteile 1 Pacojet Junior 1 1 Sp...

Page 48: ...ehörteil Funktion 1 Pacojet Junior Basisgerät 2 Pacossierwelle mit Messerhalter Ermöglicht das sichere Anbringen des Pacossierflügels 3 Einlage Ermöglicht das Eindrehen und die sichere Halterung des Schutzbechers 4 Display Ermöglicht die Bedienung des Pacojet Junior 5 Netzschalter Schaltet das Gerät ein bzw aus 0 Gerät ausgeschaltet I Gerät eingeschaltet 6 Anschlusskabel Versorgt den Pacojet Junio...

Page 49: ...ngssystem Wird ohne Pacossierflügel verwendet 5 3 Display Positions nummer Bedienelement Funktion 16 BECHERINHALTS ANZEIGE Zeigt den jeweils aktuellen Bearbeitungsstand an Füllgrad des Pacossierbechers 10 Fortschritt während der Verarbeitung abschließender Bearbeitungsstand nach Beendi gung des Pacossiervorgangs Verarbeitetes Gefriergut wird durch blinkende Balken dargestellt Unverarbeitetes Gefri...

Page 50: ...rarbeitung erfolgen kann die ange zeigte Restmenge mit der STOP RESET TASTE gelöscht werden Die Anzeige zeigt darüber hinaus bei bestimmten Störungen eine Fehlermeldung an Siehe Kapitel 9 Störungen auf Seite 63 19 READY ANZEIGE Leuchtet auf wenn der Schutzbecher 12 korrekt am Gerät befestigt wurde Pacojet Junior kann program miert und gestartet werden 20 POWER ANZEIGE Die POWER ANZEIGE verfügt übe...

Page 51: ... eingegeben werden Die maximale Menge eines Pacossierbechers 10 be trägt 10 Portionen Die programmierte Portionsmenge wird vor und nach dem Pacossiervorgang in der Portionsmengenanzeige dargestellt Pacojet Junior verarbeitet nur die programmierte Porti onsanzahl Nach der Verarbeitung kann diese Teilmen ge entnommen werden Die im Becher verbleibende Menge kann erneut tiefgefroren und später verarbe...

Page 52: ... der Gerä teunterseite ausgeblasen werden Die Lüftungsöffnungen dürfen nicht verbaut zugestellt werden Stellen Sie das Gerät auf eine sichere stabile ebene und trockene Fläche Verlegen Sie das Netzkabel so dass es nicht durch Kanten oder heiße Flächen beschädigt werden kann Der Netzschalter 5 muss immer frei zugänglich sein Betreiben Sie das Gerät niemals unter folgenden Bedingungen unmittelbar ne...

Page 53: ... es zu einer Beschädigung des Geräts kommen Der Pacojet Junior darf nur mit den auf dem Typenschild angegebenen elektrischen Leistungsdaten betrieben werden siehe auch Kapitel 10 Technische Daten auf Seite 64 Die Netzspannung darf nicht mehr als 10 von dem angebenen Wert abweichen 6 5 Gerät ein und ausschalten 6 5 1 Gerät einschalten Schalten Sie das Gerät ein indem Sie den Netzschalter 5 in die P...

Page 54: ...s Pacossierbechers Überschreiten Sie niemals die maximale Füllli nie siehe Markierung Berücksichtigen Sie eine mögliche Ausdehnung der Lebensmittelzubereitung während der Verarbeitung Die Lebensmittelzubereitung darf keine Hohl räume enthalten Die Oberfläche muss glatt und waagerecht sein 18 23 C 2 Verschließen Sie den Pacossierbecher 10 mit dem mitgelieferten Becherdeckel 11 und lassen Sie den In...

Page 55: ...acossierflü gels in das Loch des Spritzschutzes stecken Dabei ist zu beachten dass die flache Seite des Spritzschutzes nach unten in Richtung des Pacossier flügels zeigt Stellen Sie vorher sicher dass der Vorabstreifer 8a im Spritzschutz befestigt ist und die Abstreiflippe des Vorabstreifers in Richtung des Pacossierflügels zeigt 3 Hinweis Sachschaden durch unsachgemäßes Anbrin gen des Pacossierfl...

Page 56: ...hmen Sie den Pacossierbecher 10 mit Lebens mittelzubereitung aus dem Tiefkühler Entfernen Sie den Becherdeckel 11 Stellen Sie den Pacossierbecher in den Schutzbecher 12 hinein 1 2 5 Hinweis Sachschaden bei falscher Verwendung von Schutz und Pacossierbecher Befestigen Sie den Schutzbecher 12 niemals ohne eingesetzten Pacossierbecher 10 Bringen Sie den Schutzbecher 12 mit Pacossierbe cher 10 am Paco...

Page 57: ...ale Bewegung des Pacossierflügels ist an der UP DOWN ANZEIGE 17 sichtbar Bereits verarbeitete Teilmengen werden in der BECHERINHALTSANZEIGE 16 blinkend dargestellt Nicht verarbeitete Teilmengen werden durch leucht ende Balken dargestellt Nach Abschluss des Pacossierdurchgangs fährt die Pacossierwelle mit Messerhalter 2 mit Pacossierflü gel zurück in die Ausgangsposition und kommt zum Stillstand De...

Page 58: ...fernt wird Ungeachtet dieser Kontroll und Hilfsfunktion sind Nutzer angehalten die maximale Füllmenge des Pacossierbechers stets einzuhalten 7 4 Nach dem Pacossieren Nach dem selbständigen Abschalten des Geräts gehen Sie wie folgt vor 1 Entlüften Sie den unter Druck stehenden Pacos sierbecher 10 Halten Sie hierfür die ENTLÜFTUNGSTASTE 7 gedrückt bis der Druck vollständig entwichen ist 2 1 2 Nehmen...

Page 59: ...rden Hierfür muss die Oberfläche der Lebensmittelzubereitung waagrecht gestrichen der Pacossierbecher mit einem Becherdeckel 11 verschlossen und unverzüglich aufrecht in den Tiefkühler zurückgestellt werden 8 Reinigen und Warten 8 1 Reinigen des Pacojet Junior Da es sich beim Pacojet Junior um ein lebensmittelverarbeitendes Gerät handelt kommt der Reinigung eine besondere Bedeutung zu Dies gilt in...

Page 60: ...sser dem grünen Spüleinsatz 13 sowie dem Pacossierflügel 9 werden grobe Lebensmittelrückstände von der Pacossierwelle mit Messerhalter 2 sowie der Einlage 3 entfernt 2 Reinigungsdurchgang Mit warmem Wasser dem blauen Dichtring 14 dem blauen Reinigungseinsatz 15 und einem desinfizierenden nicht schäumenden Reinigungs mittel werden Keime beseitigt 3 Spüldurchgang Mit warmem Wasser dem grünen Spülein...

Page 61: ...rarbeitung zugelassenes Reingungsmittel Nachfolgend als Beispiel aufgeführtes Reinigungsmittel ist für die Reinigung des Pacojet Junior geeignet Steinfels Easy MIC alkalisch Informieren Sie sich bitte bei Ihrer PACOJET Verkaufsstelle oder bei Ihrem zuständigen offiziel len PACOJET Servicepartner über geeignete Reinigungsmittel 8 1 3 Erstreinigung Vor der erstmaligen Nutzung des Pacojet Junior müss...

Page 62: ...erbecher 10 in den Schutzbecher 12 hinein 3 Vorsicht Verletzungsgefahr bei falscher Handhabung des Pacossierflü gels Berühren Sie den Pacossierflügel 9 nie an den scharfen Kanten der Klingen Fassen Sie den Pacossierflügel stets mit zwei Fingern an den Ecken zwischen den Flügeln an Setzen Sie den Pacossierflügel 9 in den Spüleinsatz 13 ein indem Sie ihn mit dem Hohlstück in das Loch des Spüleinsatz...

Page 63: ...Messerhalter der Pacossierwelle 2 vor dem Anbringen des Schutzbechers Bringen Sie die Kombination aus Spüleinsatz 13 und Pacossierflügel 9 am Messerhalter 2 der Pacos sierwelle an Der Messerhalter muss fassen und den Pacossierflügel mit Spüleinsatz gut halten Ein Klickgeräusch zeigt an dass der Pacossierflügel ordnungsgemäß befestigt ist 58 C 2 cm 5 Füllen Sie den Pacossierbecher 10 mit warmem ca ...

Page 64: ...inden muss siehe START TASTE auf Seite 45 8 Während des Spüldurchgangs besteht die Möglichkeit durch Drücken der Entlüftungstaste 7 den Entlüftungs schlauch durchzuspülen Hierzu sollte beim Hochfahren der Pacossierwelle 2 die Entlüftungstaste gedrückt werden 1 Achten Sie darauf dass ein Gefäß unter das Ende des Entlüftungsschlauchs gehalten wird um das herausspritzende Spülwasser aufzufangen 2 2 1...

Page 65: ... Reinigungsmittel auf Seite 56 1 2 4 Bringen Sie den Schutzbecher 12 mit Pacossierbecher 10 am Pacojet Junior an Schieben Sie hierfür den Schutzbecher mit Pacossier becher mittels der Zentrierrundung am Sockel nach oben 1 Achten Sie darauf dass der Griff in der Ausgangsposi tion nach rechts zeigt und die Oberseite des Pacossier bechers flach am Gerät anliegt Drehen Sie den Schutzbecher von rechts ...

Page 66: ...s der Motor steht still den Schutzbecher 12 mit Pacossier becher 10 ab Drehen Sie hierzu den Schutzbecher ca 90 nach rechts und nehmen ihn nach unten ab 1 Entnehmen Sie den blauen Reinigungseinsatz 15 und die blaue Becherdichtung 14 2 Entleeren Sie den Pacossierbecher Spüldurchgang Spülen Sie das Gerät wie in Kapitel 8 1 4 Spüldurchgang auf Seite 57 beschrieben 8 1 6 Reinigung der Geräteoberfläche...

Page 67: ... zu verhindern wie ein Fleischwolf Messer behandelt werden Nachdem der Pacossierflügel gereinigt wurde ist er leicht einzufetten Hierzu muss ein lebensmitteltaugliches Fett oder Öl verwendet werden 8a 8 Darüber hinaus sollte der Vorabstreifer 8a regelmäßig aus dem Spritzschutz 8 entfernt werden sodass beide Teile voll ständig gereinigt und auf Beschädigungen überprüft werden können Achten Sie beim...

Page 68: ...ktiviert Wenden Sie sich an Ihre zuständige offizi elle PACOJET Servicestelle Pacojet erzeugt während des Pacossierens keinen Überdruck Die Oberfläche des Spritz schutzes 8 ist nicht glatt Da dieses Teil für die Abdichtung des Verarbeitungssystems sorgt muss die Materialo berfläche an den Dichtlippen sauber und unbeschädigt sein Überprüfen Sie den Spritz schutz auf eventuelle Verun reinigungen und...

Page 69: ...druckpegel LPA 78 1 db A Abmessungen mm 498 x 182 x 360 Höhe x Breite x Tiefe Gewicht kg Pacojet Junior 1 12 90 Spritzschutz 8 0 09 Pacossierflügel 9 0 06 Pacossierbecher 10 0 35 Becherdeckel 11 0 01 Schutzbecher 12 0 30 Spüleinsatz 13 0 10 Becherdichtung 14 0 03 Reinigungseinsatz 15 0 13 Materialien Mantel Abdeckblech Stahlblech beschichtet Gerätesockel Aluminium Druckguss beschichtet Chassisteil...

Page 70: ...erklärung 12 Transport und Lagerung 12 1 Transport Hinweis Sachschaden durch falschen Transport Vermeiden Sie Erschütterung und Stöße während des Transports Vermeiden Sie Verunreinigungen hohe Temperaturen und Feuchtigkeit Transportieren Sie das Gerät stets in der Oiginalverpackung Bevor Sie das Gerät transportieren führen Sie folgende Tätigkeiten aus 1 Entfernen Sie den Pacossierbecher 10 und ent...

Page 71: ...ktro und Elektronik Altgeräten und ihrer Umsetzung in nationales Recht Nicht mehr gebrauchsfähige Elektrogeräte werkzeu ge müssen gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwertung durch einen Werkstoff hof zugeführt werden 13 2 Verpackung Bewahren Sie die Originalverpackung Karton und Styroporeinlagen über den gesamten Lebenszyklus des Pacojet Junior hinweg auf Sie bietet während eines Transpor...

Page 72: ...67 DE Schweiz Firmenhauptsitz PACOJET AG Bundesstraße 9 CH 6300 Zug Schweiz www www pacojet com E Mail info pacojet com ...

Page 73: ...appareil 78 6 2 Contrôler la livraison 79 6 3 Installer l appareil conditions d installation 79 6 4 Brancher l appareil à la source de courant 80 6 5 Allumer et éteindre l appareil 80 6 5 1 Allumer l appareil 80 6 5 2 Mode Standby 80 6 5 3 Éteindre l appareil 80 7 Pacosser les denrées alimentaires congelées 81 7 1 Préparation 81 7 2 Pacossage 82 7 3 Sécurité anti débordement 85 7 4 Après le pacoss...

Page 74: ...11 2 Déclaration de conformité européenne 97 12 Transport et stockage 97 12 1 Transport 97 12 2 Stockage 98 13 Élimination 98 13 1 Pacojet Junior 98 13 1 1 Hors de l UE et de l espace européen 98 13 1 2 Union européenne 98 13 2 Emballage 98 14 Indications relatives à la garantie 98 15 Service clientèle 98 ...

Page 75: ...entées par une numérotation continue 1 Les chiffres encerclés renvoient aux étapes contenues dans une illustration Le symbole d énumération figurant en début de ligne introduit chaque aspect lié au contenu 1 3 Définitions Le système de transformation des denrées alimentaires se compose de toutes les pièces de l appareil et des accessoires du Pacojet Junior qui entrent en contact avec lesdites denr...

Page 76: ...espect des indications figurant dans le présent mode d emploi Tout non respect de ces dernières peut entraîner des blessures des dégâts de l appareil et ou une contamination des denrées à transformer Le Pacojet Junior peut uniquement être utilisé par des personnes qui ont appris comment manipuler l appareil en toute sécurité L appareil et ses accessoires doivent être rendus inaccessibles aux enfan...

Page 77: ...leurs d émission du chapitre 10 Caractéristiques techniques Débranchez l appareil de l alimentation électrique lorsqu il n est pas surveillé pendant de longues périodes N essayez jamais de court circuiter le contacteur de sécurité apposé sur le Pacojet Junior pour la pose correcte du pot de protection et de pacossage Ne démarrez jamais l appareil sans pot de protection ou de pacossage N ouvrez pas...

Page 78: ...ou des accessoires pendant le fonctionnement éteignez le Pacojet Junior via l interrupteur et débranchez la prise Faites réparer l appareil exclusivement par un partenaire officiel de maintenance PACOJET Ne réparez jamais l appareil vous même Ne plongez pas l appareil dans l eau N exposez pas l appareil à une humidité importante Débranchez l appareil de l alimentation électrique lorsqu il n est pa...

Page 79: ...atériels L énumération décrit des mesures à prendre ou à ne pas prendre pour éviter des dégâts matériels de l appareil et de ses accessoires Ce symbole renvoie à des informations supplémentaires ou des astuces de manipulation de l appareil 4 Étendue de la livraison L étendue de la livraison comprend les composants suivants 1 Pacojet Junior 1 1 protection anti éclaboussure 8 avec 1 pré joint racleu...

Page 80: ...ssoire Fonction 1 Pacojet Junior Appareil de base 2 Arbre de pacossage avec support de lames Permet la fixation sûre de l hélice de pacossage 3 Semelle Permet l insertion et la fixation sûre du pot de protection 4 Écran Permet d utiliser le Pacojet Junior 5 Interrupteur Pour allumer et éteindre l appareil 0 pour éteindre l appareil I pour allumer l appareil 6 Câble d alimentation Alimente le Pacoj...

Page 81: ...entaires S utilise sans hélice de pacossage 5 3 Écran Numéro Élément de commande Fonction 16 INDICATEUR DE CONTENU DU POT Indique l état de transformation actuel Degré de remplissage du pot de pacossage 10 Progression lors de la transformation État final de la transformation après le pacossage Le produit congelé transformé est illustré par la barre clignotante Le produit congelé non transformé est...

Page 82: ...ion la quantité résiduelle affichée peut être effacée avec la touche STOP RESET De plus l affichage indique un Message d erreur en présence de certaines erreurs Voir chapitre 9 Anomalies de page 95 19 TÉMOIN READY S allume lorsque le pot de protection 12 est correctement fixé à l appareil Le Pacojet Junior peut être programmé et démarré 20 TÉMOIN POWER Le TÉMOIN POWER possède une double fonction 1...

Page 83: ...ions à transformer La quantité maximale d un pot de pacossage 10 est de 10 portions La quantité de portions programmées est indiquée dans l affichage correspondant avant et après le pacossage Le Pacojet Junior ne transforme que le nombre de portions programmé Cette quantité partielle peut être retirée après la transformation La quantité restante dans le pot peut être recongelée et retransformée ul...

Page 84: ...t être ni couvertes ni comblées Posez l appareil sur une surface solide stable plate et sèche Posez le câble d alimentation à ce qu il ne puisse être endommagé par des bords ou des surfaces chaudes L interrupteur 5 doit toujours être librement accessible N utilisez jamais l appareil dans les conditions suivantes à proximité immédiate d une source de chaleur sur des supports vibrants sur une surfac...

Page 85: ...ques de raccordement électrique imposées peut entraîner un endommagement de l appareil Le Pacojet Junior peut uniquement être utilisé dans le respect des données de performance électrique indiquées sur la plaque signalétique voir également le chapitre 10 Caractéristiques techniques de page 96 La tension du réseau ne peut s écarter de plus de 10 de la valeur indiquée 6 5 Allumer et éteindre l appar...

Page 86: ...er des dégâts matériels Ne dépassez jamais la ligne de remplissage maximale voir repère Prévoyez une éventuelle expansion de la préparation de denrées pendant la transformation La préparation de denrées ne peut pas présenter de cavités La surface doit être lisse et horizontale 18 23 C 2 Fermez le pot de pacossage 10 avec le couvercle fourni 11 et laissez le contenu au congélateur pendant au moins ...

Page 87: ...sure Ce faisant veillez à ce que le côté plat de la protection anti éclaboussure soit orienté vers le bas dans la direction de l hélice de pacossage Veillez préalablement à ce que le pré joint racleur 8a soit fixé dans la protection anti éclaboussure et à ce que la lèvre du pré joint racleur soit orientée vers l hélice de pacossage 3 Remarque Une pose non conforme de l hélice de pacossage avec la ...

Page 88: ...e pacossage Retirez le pot de pacossage 10 avec la préparation de denrées alimentaires du congélateur Retirez le couvercle du pot 11 Mettez le pot de pacossage dans le pot de protection 12 1 2 5 Remarque Toute mauvaise utilisation du pot de pacossage et de protection peut engendrer des dégâts matériels Ne fixez jamais le pot de protection 12 sans que le pot de pacossage ait été placé 10 Placez le ...

Page 89: ...de l hélice de pacossage est affiché au niveau du TÉMOIN UP DOWN 17 Les quantités partielles déjà transformées sont affichées par le TÉMOIN DU CONTENU DU POT 16 qui clignote Les quantités partielles non transformées sont illustrées par la barre allumée en permanence Lorsque le pacossage est terminé l arbre de pacossage avec support de lames 2 et l hélice de pacossage retournent en position initial...

Page 90: ...nction de contrôle et d aide les utilisateurs sont tenus de toujours respecter la quantité de remplissage maximale du pot de pacossage 7 4 Après le pacossage Veuillez procéder comme suit après l arrêt automatique de l appareil 1 Purgez le pot de pacossage 10 mis sous pression Maintenez pour ce faire la TOUCHE DE PURGE 7 enfoncée jusqu à ce que la pression soit complètement évacuée 2 1 2 Retirez le...

Page 91: ... surface de la préparation de denrées alimentaires soit être lissée à l horizontale et le pot de pacossage doit être fermé avec le couvercle du pot 11 puis immédiatement remis à la verticale dans le congélateur 8 Nettoyage et entretien 8 1 Nettoyer le Pacojet Junior Le nettoyage est particulièrement important étant donné que le Pacojet Junior est un appareil qui traite des denrées alimentaires Ce ...

Page 92: ... trois étapes 1 Rinçage L eau chaude l embout de rinçage vert 13 et l hélice de pacossage 9 éliminent les gros morceaux de restes de denrées de l arbre de pacossage avec support de lames 2 et de la semelle 3 2 Nettoyage L eau chaude la bague d étanchéité bleue 14 l embout de nettoyage bleu 15 ainsi qu un produit de nettoyage désinfectant et non moussant éliminent les germes 3 Rinçage L eau chaude ...

Page 93: ... de nettoyage désinfectant non moussant et autorisé pour la transformation de denrées alimentaires Le produit de nettoyage mentionné ci après à titre d exemple convient au nettoyage du Pacojet Junior Steinfels Easy MIC alcalin Veuillez vous informer auprès de votre point de vente PACOJET ou votre partenaire officiel de maintenance PACOJET à propos des produits de nettoyage compatibles 8 1 3 Premie...

Page 94: ...2 3 Prudence Toute mauvaise manipulation de l hélice de pacossage représente un risque de blessure Ne touchez jamais l hélice de pacossage 9 au niveau des bords tranchants des lames Saisissez toujours l hélice de pacossage avec deux doigts au niveau des angles entre les lames Insérez l hélice de pacossage 9 dans l embout de rinçage 13 en l insérant avec la pièce creuse dans l alésage de l embout d...

Page 95: ...bre de pacossage 2 avant de mettre le pot de protection Montez la combinaison de l embout de rinçage 13 et de l hélice de pacossage 9 au support de lames 2 de l arbre de pacossage Le support de lames doit prendre et bien maintenir l hélice de pacossage avec l embout de rinçage Vous entendrez un clic qui indique que l hélice de pacossage est correctement fixée 58 C 2 cm 5 Remplissez le pot de pacos...

Page 96: ...jà en mode Fonctionnement voir TOUCHE START de page 77 8 Il est possible pendant le rinçage de rincer le tuyau de purge en appuyant sur la touche de purge 7 Pour ce faire appuyer sur la touche de purge lors du déplacement vers le haut de l arbre de pacossage 2 1 Veillez à préparer un récipient sous l extrémité du tuyau de purge afin de récolter les projections d eau de rinçage 2 2 1 9 Lorsque le r...

Page 97: ...ot de protection 12 avec le pot de pacossage 10 sur le Pacojet Junior Déplacez à cet effet le pot de protection avec le pot de pacossage vers le haut à l aide de l arrondi de centrage du socle 1 Veillez à ce que la poignée soit en position de départ et orientée vers la droite et à ce que la partie supérieure du pot de pacossage se trouve à plat sur l appareil Tournez le pot de protection de droite...

Page 98: ...12 avec le pot de pacossage 10 Pour ce faire tournez le pot de protection d env 90 vers la droite et retirez le vers le bas 1 Retirez l embout de nettoyage bleu 15 et le joint de pot bleu 14 2 Videz le pot de pacossage Rinçage Rincez l appareil en suivant la procédure décrite dans le chapitre 8 1 4 Rinçage de page 89 8 1 6 Nettoyage de la surface de l appareil Le boîtier et le socle de l appareil ...

Page 99: ...ulée comme une lame de hachoir pour éviter l apparition d oxydation Lorsqu elle a été nettoyée l hélice de pacossage doit être légèrement graissée Utiliser à cet effet de la graisse ou de l huile compatible avec les denrées alimentaires 8a 8 De plus il convient de retirer régulièrement le pré joint racleur 8a de la protection anti éclaboussure 8 de manière à pouvoir nettoyer complètement les deux ...

Page 100: ...on mécanique contre la surcharge a été activée Veuillez contacter votre service d entretien PACOJET officiel Le Pacojet ne produit aucune surpression lors du pacossage La surface de la protection anti éclaboussure 8 n est pas lisse Étant donné que cette pièce assure l étanchéité du système de transformation la surface de la matière doit être propre et intacte au niveau des lèvres Vérifier si la pr...

Page 101: ...1 db A Dimensions mm 498 x 182 x 360 Hauteur x largeur x profondeur Poids kg Pacojet Junior 1 12 90 Protection anti éclaboussure 8 0 09 Hélice de pacossage 9 0 06 Pot de pacossage 10 0 35 Couvercle de pot 11 0 01 Pot de protection 12 0 30 Embout de rinçage 13 0 10 Joint de pot 14 0 03 Embout de nettoyage 15 0 13 Matériaux Boîtier habillage Tôle en acier recouvert Socle de l appareil Aluminium moul...

Page 102: ...z consulter l annexe 11 2 Déclaration de conformité européenne Copie de la déclaration de conformité européenne 12 Transport et stockage 12 1 Transport Remarque Un transport non conforme peut entraîner des dégâts matériels Évitez les secousses et les chocs durant le transport Évitez les saletés les températures élevées et l humidité importante Transportez toujours l appareil dans son emballage ori...

Page 103: ... directive européenne 2002 96 CE relative aux déchets d équipements électriques et électroniques et de sa transposition dans le droit national Les appareils et outils électroniques qui ne sont plus utilisables doivent être collectés et recyclés de manière écologique par un centre de recyclage 13 2 Emballage Conservez l emballage original carton et polystyrène pendant toute la durée de vie du Pacoj...

Page 104: ...99 FR Suisse siège de l entreprise PACOJET AG Bundesstraße 9 CH 6300 Zoug Suisse www www pacojet com E mail info pacojet com ...

Page 105: ...nstallazione dell apparecchio Condizioni di installazione 111 6 4 Collegare l apparecchio alla sorgente di energia elettrica 112 6 5 Accensione e spegnimento dell apparecchio 112 6 5 1 Accensione dell apparecchio 112 6 5 2 Modalità standby 112 6 5 3 Spegnimento dell apparecchio 112 7 Pacossatura di preparazioni alimentari surgelate 113 7 1 Attività preliminari 113 7 2 Pacossatura 114 7 3 Protezion...

Page 106: ... Dichiarazione di conformità UE 129 12 Trasporto e immagazzinamento 129 12 1 Trasporto 129 12 2 Immagazzinamento 130 13 Smaltimento 130 13 1 Pacojet Junior 130 13 1 1 Area non UE ed extra europea 130 13 1 2 Unione europea 130 13 2 Imballaggio 130 14 Indicazioni di garanzia 130 15 Servizio clienti 130 ...

Page 107: ...lativi all utilizzo dell apparecchio è espressa in forma di numerazione progressiva 1 La cifra cerchiata indica i passaggi operativi contenuti in un illustrazione Un punto di un elenco che precede introduce singoli aspetti tra loro collegati come contenuto 1 3 Definizioni concettuali Tutti i componenti e gli accessori del Pacojet Junior che durante la cosiddetta pacossatura ovvero l operazione con...

Page 108: ...izzato solo in conformità con le indicazioni contenute in queste istruzioni per l uso Una mancata osservanza può causare lesioni alle persone danni all apparecchio e o la contaminazione dell alimento da lavorare Il Pacojet Junior può essere utilizzato esclusivamente da persone che sono state addestrate relativamente all uso in sicurezza dell apparecchio L apparecchio e i suoi accessori deve essere...

Page 109: ...parecchio si crea un emissione di suono nell aria A tal proposito vedere i valori delle emissioni nel Capitolo 10 Dati tecnici Quando l apparecchio rimane per lungo tempo senza sorveglianza distaccarlo dall alimentazione di corrente Non tentare mai di bypassare l interruttore di sicurezza installato sul Pacojet Junior per la corretta applicazione della tazza di protezione e di pacossatura Non avvi...

Page 110: ...i accessori spegnere il Pacojet Junior agendo sull interruttore di rete ed estrarre la spina di rete Fare riparare l apparecchio solo ad un partner di assistenza ufficiale PACOJET Non riparare mai l apparecchio in autonomia Non immergere l apparecchio in acqua Non esporre l apparecchio a umidità pronunciata Quando l apparecchio non viene utilizzato per lungo tempo distaccarlo dall alimentazione di...

Page 111: ...re danni materiali Un elenco rimanda alle misure che devono essere adottate o tralasciate per evitare il danneggiamento dell apparecchio e dei suoi accessori Questo simbolo rimanda ad informazioni aggiuntive o consigli relativi all utilizzo dell apparecchio 4 Contenuto della fornitura Il contenuto della fornitura comprende i seguenti componenti 1 Pacojet Junior 1 1 protezione antispruzzo 8 compren...

Page 112: ... 2 Albero di pacossatura con supporto lama Consente l applicazione in sicurezza della paletta di pacossatura 3 Innesto Consente di avvitare la tazza di protezione e di mantenerla con sicurezza in posizione 4 Display Consente l azionamento del Pacojet Junior 5 Interruttore di rete Accende o spegne l apparecchio 0 Apparecchio spento I Apparecchio acceso 6 Cavo di collegamento Alimenta il Pacojet Jun...

Page 113: ...za la paletta di pacossatura 5 3 Display Numero di posizione Elemento di comando Funzione 16 VISUALIZZAZIONE DEL CONTENUTO DELLA TAZZA Visualizza l attuale stato della lavorazione Livello di riempimento della tazza di pacossatura 10 Avanzamento durante la lavorazione Stato di lavorazione finale dopo la conclusione del processo di pacossatura Il Prodotto congelato lavorato viene rappresentato con s...

Page 114: ...nte visualizzata può essere cancellata con il TASTO STOP RESET La visualizzazione mostra inoltre per determinati problemi un Messaggio di errore Vedere il capitolo 9 Problemi a pagina 127 19 VISUALIZZAZIONE STATO DI PRONTO Si illumina se la tazza di protezione 12 è stata correttamente fissata all apparecchio Pacojet Junior può essere programmato e avviato 20 VISUALIZZAZIONE DI ACCENSIONE La VISUAL...

Page 115: ... di pacossatura 10 ammonta a 10 porzioni La quantità di porzioni programmata viene presentata prima e dopo il processo di pacossatura nella visualizzazione della quantità di porzioni Pacojet Junior lavora soltanto il numero di porzioni programmato Dopo la lavorazione questa quantità parziale può essere prelevata La quantità che rimane nella tazza può essere nuovamente surgelata e successivamente l...

Page 116: ...ulsa dal lato inferiore dello stesso Le aperture di ventilazione non devono essere ostruite o sbarrate Disporre l apparecchio su una superficie sicura stabile piana e asciutta Sistemare il cavo di rete in modo tale che non possa venire danneggiato da spigoli o superfici calde L interruttore di rete 5 deve essere sempre liberamente accessibile Non azionare mai l apparecchio nelle seguenti condizion...

Page 117: ...nto elettrico richiesti si può verificare un danno all apparecchio Il Pacojet Junior può essere azionato solo con i dati di potenza elettrica riportati sulla targhetta identificativa vedere anche il capitolo 10 Dati tecnici a pagina 128 La tensione di rete non può differire per più del 10 dal valore indicato 6 5 Accensione e spegnimento dell apparecchio 6 5 1 Accensione dell apparecchio Accendere ...

Page 118: ...simo vedere il contrassegno Tenere in considerazione una possibile espansione della preparazione alimentare durante la lavorazione La preparazione alimentare non può contenere spazi vuoti La superficie della preparazione deve essere liscia e orizzontale 18 23 C 2 Chiudere la tazza di pacossatura 10 con il coperchio della tazza compreso nella fornitura 11 e fare surgelare il contenuto nel surgelato...

Page 119: ...ntispruzzo A tal riguardo accertarsi che il lato piatto della protezione antispruzzo sia rivolto verso il basso in direzione della paletta di pacossatura Assicurarsi in precedenza che il pre raschiatore 8a sia fissato nella protezione antispruzzo e che il labbro di raschiatura del pre raschiatore sia rivolto in direzione della paletta di pacossatura 3 Indicazione Danni materiali dovuti ad una scor...

Page 120: ...rgelata La preparazione alimentare non può essere scongelata Assicurarsi a tal proposito che la preparazione alimentare contenuta nella tazza sia stata congelata per almeno 24 h ad una temperatura compresa tra 18 C e 23 C e aderisca saldamente alla tazza di pacossatura Prelevare dal surgelatore la tazza di pacossatura 10 con la preparazione alimentare Rimuovere il coperchio della tazza 11 Inserire...

Page 121: ... trovi già in Modalità di funzionamento vedere TASTO DI AVVIO a pagina 109 7 Avviare il processo di pacossatura premendo il TASTO di AVVIO 21 Il motore si avvia e mette in movimento l albero di pacossatura con il supporto lama 2 e la paletta di pacossatura 9 Il movimento verticale della paletta di pacossatura è visibile sulla VISUALIZZAZIONE SU GIÙ UP DOWN 17 Le quantità parziali già lavorate sono...

Page 122: ...grado questa funzione di controllo e ausilio si raccomanda agli utenti di rispettare sempre la quantità massima di riempimento della tazza di pacossatura 7 4 Dopo la pacossatura Dopo che l apparecchio si è spento autonomamente procedere come segue 1 Sfiatare la tazza di pacossatura 10 che si trova sotto pressione A tal scopo mantenere premuto il TASTO DI SFIATO 7 fino a quando la pressione è compl...

Page 123: ...ne la superficie della preparazione alimentare deve essere pareggiata in modo tale che risulti liscia e orizzontale la tazza di pacossatura deve essere chiusa con il coperchio della tazza 11 e immediatamente ricollocata nel congelatore 8 Pulizia e manutenzione 8 1 Pulizia del Pacojet Junior Poiché il Pacojet Junior è un apparecchio destinato alla lavorazione di alimenti la pulizia riveste una part...

Page 124: ...quo Con l ausilio di acqua calda dell inserto per risciacquo 13 e della paletta di pacossatura 9 si rimuovono i residui degli alimenti di grana più grossa dall albero di pacossatura con il supporto lama 2 e l innesto 3 2 Ciclo di lavaggio Con l ausilio di acqua calda dell anello di tenuta blu 14 dell inserto per il lavaggio 15 e di un detergente disinfettante non schiumoso si eliminano i germi 3 C...

Page 125: ...semplificativo un detergente adatto alla pulizia del Pacojet Junior Steinfels Easy MIC alcalino Si prega di informarsi presso il proprio punto vendita PACOJETo presso il proprio partner ufficiale di assistenza PACOJET relativamente ai detergenti adatti 8 1 3 Prima pulizia Prima del primo utilizzo del Pacojet Junior l apparecchio e i suoi accessori devono essere puliti in via anticipata Sciacquare ...

Page 126: ...uota 10 nella tazza di protezione 12 3 Attenzione Pericolo di lesioni in caso di errata manipolazione della paletta di pacossatura Non toccare mai la paletta di pacossatura 9 sugli spigoli taglienti Afferrare la paletta di pacossatura sempre con due dita dagli angoli tra le palette Inserire la paletta di pacossatura 9 nell inserto per risciacquo 13 infilandola con l elemento cavo nel foro dell ins...

Page 127: ...ura 2 prima dell applicazione della tazza di protezione Applicare la combinazione costituita da inserto per risciacquo 13 e paletta di pacossatura 9 sul supporto lama 2 dell albero di pacossatura Il supporto lama deve afferrare e mantenere saldamente la paletta di pacossatura con l inserto per risciacquo Il suono di un clic indica che la paletta di pacossatura è fissata correttamente 58 C 2 cm 5 R...

Page 128: ...à di funzionamento vedere TASTO DI AVVIO a pagina 109 8 Durante il ciclo di risciacquo esiste la possibilità premendo il tasto di sfiato 7 di sciacquare il tubo flessibile di sfiato A tal fine quando l albero di pacossatura 2 risale si deve premere il tasto di sfiato 1 A tal proposito assicurarsi che sotto all estremità del tubo flessibile di sfiato sia posizionato un recipiente per raccogliere l ...

Page 129: ...tazza di protezione 12 con la tazza di pacossatura 10 al Pacojet Junior A tal fine spingere verso l alto la tazza di protezione con la tazza di pacossatura tramite la curvatura di centraggio sullo zoccolo 1 A tal proposito verificare che l impugnatura nella posizione di partenza si rivolta verso destra e che il lato superiore della tazza di pacossatura poggi in orizzontale sull apparecchio Ruotare...

Page 130: ...one 12 con la tazza di pacossatura 10 A tal fine ruotare la tazza di protezione di circa 90 verso destra ed estrarla dal basso 1 Prelevare l inserto per il lavaggio blu 15 e la guarnizione della tazza 14 2 Svuotare la tazza di pacossatura Ciclo di risciacquo Sciacquare l apparecchio come descritto nel capitolo 8 1 4 Ciclo di risciacquo a pagina 121 8 1 6 Pulizia delle superfici dell apparecchio Il...

Page 131: ... attacco della ruggine deve essere trattata come la lama di un tritacarne Dopo che la paletta di pacossatura è stata lavata si deve leggermente ingrassare A tale scopo si deve utilizzare un grasso o olio adatto per uso alimentare 8a 8 Oltre a questo si deve rimuovere regolarmente il pre raschiatore 8a dalla protezione antispruzzo 8 in modo tale che le due parti possano essere pulite completamente ...

Page 132: ...punto di assistenza ufficiale PACOJET Pacojet non genera durante la pacossatura alcuna sovrapressione La superficie della protezione antispruzzo 8 non è liscia Poiché questo elemento provvede alla chiusura a tenuta del sistema di lavorazione la superficie del materiale a livello dei labbri di tenuta deve essere pulita e non presentare danneggiamenti Verificare la presenza di even tuali imbrattamen...

Page 133: ...ni mm 498 x 182 x 360 Altezza x Larghezza x Profondità Peso kg Pacojet Junior 1 12 90 Protezione antispruzzo 8 0 09 Paletta di pacossatura 9 0 06 Tazza di pacossatura 10 0 35 Coperchio della tazza 11 0 01 Tazza di protezione 12 0 30 Inserto per risciacquo 13 0 10 Guarnizione della tazza 14 0 03 Inserto per il lavaggio 15 0 13 Materiali Rivestimento Lamiera di copertura Lamiera di acciaio rivestita...

Page 134: ...rega di osservare l allegato 11 2 Dichiarazione di conformità UE Copia della Dichiarazione di conformità UE 12 Trasporto e immagazzinamento 12 1 Trasporto Indicazione Danni materiali dovuti a trasporto errato Durante il trasporto evitare vibrazioni e urti Evitare sporcizia alte temperature e umidità Trasportare sempre l apparecchio nella sua confezione originale Prima di trasportare l apparecchio ...

Page 135: ...d elettroniche e la sua implementazione nella legislazione nazionale Gli apparecchi utensili elettrici non più utilizzabili devono essere raccolti e conferiti per il riciclaggio ad un centro di deposito di rifiuti addetto al riciclaggio 13 2 Imballaggio Conservare la confezione originale cartone e inserti di polistirolo per l intero ciclo di vita del Pacojet Junior Tale confezione offre protezione...

Page 136: ...131 IT Svizzera Sede principale dell azienda PACOJET AG Bundesstraße 9 CH 6300 Zug Svizzera www www pacojet com E mail info pacojet com ...

Page 137: ...rtículos incluidos en el suministro 143 6 3 Instalación del aparato Condiciones de instalación 143 6 4 Conexión del aparato a la fuente de electricidad 144 6 5 Encendido y apagado del aparato 144 6 5 1 Encendido el aparato 144 6 5 2 Modo Standby 144 6 5 3 Apagado del aparato 144 7 Pacotizado de preparaciones de alimentos congeladas 145 7 1 Actividades de preparación 145 7 2 Pacotizado 146 7 3 Prot...

Page 138: ...ación de conformidad UE 161 12 Transporte y almacenamiento 161 12 1 Transporte 161 12 2 Almacenamiento 162 13 Eliminación 162 13 1 Pacojet Junior 162 13 1 1 Países fuera de la UE y territorio no europeo 162 13 1 2 Unión Europea 162 13 2 Embalaje 162 14 Información sobre la garantía 162 15 Servicio al cliente 162 ...

Page 139: ...se realiza por medio de una numeración consecutiva 1 Un número rodeado por un círculo hace referencia a los pasos de trabajo contenidos en una ilustración Una viñeta de enumeración antepuesta introduce aspectos relacionados en su contenido 1 3 Definiciones Todos los componentes y accesorios de la Pacojet Junior que entran en contacto con la preparación de alimentos a procesar durante el pacotizado...

Page 140: ...de instrucciones Un incumplimiento de dichas instrucciones puede ocasionar lesiones personales daños en el aparato y o provocar la contaminación de los alimentos que se estén preparando La Pacojet Junior sólo deberá ser manejada por personas que hayan sido instruidas en el uso seguro El aparato y sus accesorios deben mantenerse alejados de los niños menores de 8 años y guardarse fuera de su alcanc...

Page 141: ...pítulo 10 Datos técnicos Desconecte el aparato del suministro eléctrico si va a permanecer sin supervisión por un largo tiempo Nunca intente puentear el interruptor de seguridad que se ha colocado en la Pacojet Junior para supervisar el correcto posicionamiento del vaso de protección y el vaso de pacotizar Nunca ponga en marcha el aparato sin el vaso de pacotizar vaso de protección No abra ninguna...

Page 142: ... o sus accesorios apague la Pacojet Junior desde el interruptor de encendido y desenchufe el cable de alimentación Encargue la reparación del aparato únicamente a un asociado del servicio técnico oficial de PACOJET Nunca repare el aparato por su cuenta Nunca sumerja el aparato en el agua No exponga el aparato a una humedad elevada Desconecte el aparato del suministro eléctrico si no se va a utiliz...

Page 143: ...umeración hace referencia a las medidas que deben tomarse u omitirse para evitar daños en el aparato y sus accesorios Este símbolo hace referencia a información adicional o sugerencias en el manejo del aparato 4 Artículos incluidos en el suministro El suministro debe incluir los siguientes componentes 1 Pacojet Junior 1 1 protector contra salpicaduras 8 incluyendo 1 anillo interior de junta 8a 1 c...

Page 144: ... Aparato básico 2 Eje de pacotizar con portacuchilla Permite la colocación firme de la cuchilla para pacotizar 3 Placa de inserción Permite la inserción y el montaje firme del vaso de protección 4 Pantalla Permite el manejo de la Pacojet Junior 5 Interruptor de alimentación Enciende o apaga el aparato 0 Aparato apagado I Aparato encendido 6 Cable de alimentación Abastece a la Pacojet Junior con co...

Page 145: ...a sin la cuchilla para pacotizar 5 3 Pantalla Número de ítem Elemento de mando Función 16 INDICADOR DE CONTENIDO DEL VASO Indica el estado actual de procesamiento respectivo Nivel de llenado del vaso de pacotizar 10 Progreso durante el procesamiento Estado final de procesamiento una vez terminado el proceso de pacotizado Producto congelado procesado se representa con una barra intermitente Product...

Page 146: ...ingún otro procesamiento la cantidad restante indicada puede borrarse con la tecla STOP RESET El indicador muestra además en caso de producirse determinados fallos un Aviso de fallo Véase el capítulo 9 Averías en página 159 19 Indicador READY Se ilumina cuando el vaso de protección 12 ha sido sujetado correctamente en el aparato Pacojet Junior puede programarse e iniciarse 20 Indicador POWER El IN...

Page 147: ...ad máxima de un vaso de pacotizar 10 es de 10 porciones La cantidad programada de porciones se presenta antes y después del proceso de pacotizado en el indicador de la cantidad de porciones Pacojet Junior sólo procesa la cantidad de porciones programada Esta cantidad parcial puede retirarse después del procesamiento La cantidad restante en el vaso puede volver a congelarse y procesarse posteriorme...

Page 148: ... inferior del aparato Las aberturas de ventilación no deben obstruirse cerrarse Coloque el aparato sobre una superficie firme estable nivelada y seca Tienda el cable de alimentación de manera que no pueda ser dañado por bordes o superficies calientes El interruptor de alimentación 5 debe estar siempre fácilmente accesible Nunca ponga en marcha el aparato bajo las siguientes condiciones directament...

Page 149: ...ciones de la conexión eléctrica requerida puede ocasionar daños al equipo La Pacojet Junior sólo debe hacerse funcionar con los datos de potencia eléctrica dados en la placa de identificación véase también el capítulo 10 Datos técnicos en página 160 La tensión de red no debe desviarse más del 10 del valor especificado 6 5 Encendido y apagado del aparato 6 5 1 Encendido el aparato Encienda el apara...

Page 150: ...ecto del vaso de pacotizar Nunca supere la línea de llenado máximo véase la marca Considere una posible expansión de la preparación de alimentos durante el procesamiento La preparación de alimentos no debe contener espacios huecos La superficie debe ser lisa y horizontal 18 23 C 2 Cierre el vaso de pacotizar 10 con la tapa suministrada 11 y ponga a congelar el contenido en el congelador por un mín...

Page 151: ...el protector contra salpicaduras Al hacer esto deberá tenerse en cuenta que el lado plano del protector contra salpicaduras apunte hacia abajo en la dirección de la cuchilla para pacotizar Asegúrese previamente de que el anillo interior de junta 8a esté colocado en el protector contra salpicaduras y que la junta labial del anillo interior apunte en la dirección de la cuchilla para pacotizar 3 Avis...

Page 152: ...izar Retire del congelador el vaso de pacotizar 10 con los alimentos a procesar Retire la tapa del vaso 11 Coloque el vaso de pacotizar dentro del vaso de protección 12 1 2 5 Aviso Daños materiales por el mal uso del vaso de protección y el vaso de pacotizar Nunca coloque el vaso de protección 12 sin haberle insertado el vaso de pacotizar 10 Coloque el vaso de protección 12 con el vaso de pacotiza...

Page 153: ...a pacotizar puede verse en el indicador UP DOWN 17 Las cantidades parciales ya procesadas se representan en el indicador de contenido del vaso 16 de forma intermitente Las cantidades parciales no procesadas se representan con una barra iluminada de forma permanente Una vez terminado el ciclo de pacotizado el eje de pacotizar con portacuchilla 2 y cuchilla para pacotizar vuelve a la posición inicia...

Page 154: ...n de control y asistencia los usuarios deben respetar en todo momento la cantidad máxima de llenado del vaso de pacotizar 7 4 Después del pacotizado Después del apagado automático del aparato proceda de la siguiente forma 1 Ventile el vaso de pacotizar 10 que se encuentra bajo presión Para ello mantenga presionada la TECLA DE VENTILACIÓN 7 hasta que la presión se haya descargado completamente 2 1 ...

Page 155: ...ie de la preparación de alimentos deberá alisarse con la espátula hasta quedar horizontal el vaso de pacotizar deberá cerrarse con una tapa 11 y volver a colocarse sin demora en el congelador en posición vertical 8 Limpieza y mantenimiento 8 1 Limpieza de la Pacojet Junior Dado que la Pacojet Junior se trata de una máquina de procesamiento de alimentos su limpieza tiene particular importancia Esto...

Page 156: ...njuague Con agua caliente el inserto de enjuague verde 13 y la cuchilla para pacotizar 9 se eliminan los residuos gruesos de alimentos del eje de pacotizar con portacuchilla 2 y de la placa de inserción 3 2 Paso de limpieza Con agua caliente el anillo de junta azul 14 el inserto de limpieza azul 15 y un detergente desinfectante no espumante se eliminan los gérmenes 3 Paso de enjuague Con agua cali...

Page 157: ...eza mencionado como ejemplo es adecuado para la limpieza de la Pacojet Junior Steinfels Easy MIC alcalino Infórmese sobre productos de limpieza adecuados en su punto de venta PACOJET o con su asociado responsable del servicio técnico oficial de PACOJET 8 1 3 Primera limpieza Antes de utilizar la Pacojet Junior por primera vez deberá hacerse una limpieza preliminar del aparato y sus accesorios Enju...

Page 158: ...entro del vaso de protección 12 3 Precaución Peligro de lesiones por manipular incorrectamente la cuchilla para pacotizar Nunca toque la cuchilla para pacotizar 9 en los bordes afilados de las hojas Agarre siempre la cuchilla para pacotizar con dos dedos por las esquinas entre las hojas Inserte la cuchilla para pacotizar 9 en el inserto de enjuague 13 para ello deberá meter la pieza hueca en el ag...

Page 159: ... de pacotizar 2 antes de colocar el vaso de protección Coloque la combinación de inserto de enjuague 13 y cuchilla para pacotizar 9 en el portacuchilla 2 del eje de pacotizar El portacuchilla debe enganchar y sujetar bien la cuchilla para pacotizar con el inserto de enjuague Un sonido de clic indicará que la cuchilla para pacotizar está correctamente colocada 58 C 2 cm 5 Llene el vaso de pacotizar...

Page 160: ...o véase Tecla START en página 141 8 Durante el ciclo de enjuague existe la posibilidad de enjuagar por dentro la manguera de ventilación presionando la tecla de ventilación 7 Para ello deberá presionarse la tecla de ventilación cuando sube el eje de pacotizar 2 1 Asegúrese de colocar un recipiente debajo del extremo de la manguera de ventilación a fin de recoger las salpicaduras del agua de enjuag...

Page 161: ...e el vaso de protección 12 con el vaso de pacotizar 10 en la Pacojet Junior Para ello introduzca hacia arriba el vaso de protección con el vaso de pacotizar por medio de la curvatura de centrado en la base 1 Procure que el asa apunte hacia la derecha en la posición inicial y la parte superior del vaso de pacotizar esté plana con respecto al aparato Inserte el vaso de protección girándolo de derech...

Page 162: ... el vaso de protección 12 con el vaso de pacotizar 10 Para ello gire el vaso de protección aprox 90 hacia la derecha y extráigalo hacia abajo 1 Retire el inserto de limpieza azul 15 y el anillo de junta azul 14 2 Vacíe el vaso de pacotizar Ciclo de enjuague Enjuague el aparato como se describe en el capítulo 8 1 4 Ciclo de enjuague en página 153 8 1 6 Limpieza de la superficie del aparato La carca...

Page 163: ...osible formación de óxido Después de limpiar la cuchilla para pacotizar se la debe engrasar ligeramente Se debe utilizar para ello una grasa o aceite de grado alimentario 8a 8 Además de esto el anillo interior de junta 8a debe retirarse periódicamente del protector contra salpicaduras 8 de modo que ambas piezas puedan lavarse a fondo y revisarse para detectar posibles daños Al volver a colocar el ...

Page 164: ...jase a su centro responsable del servicio técnico oficial de PACOJET Pacojet no genera ninguna sobrepresión durante el pacotizado La superficie del protector contra salpicaduras 8 no está plana Dado que esta pieza se encarga del sellado del sistema de procesamiento la superficie del material de la junta labial de sellado debe estar limpia y sin daños Compruebe la existencia de posible contaminació...

Page 165: ... 78 1 db A Dimensiones mm 498 x 182 x 360 altura x ancho x profundidad Peso kg Pacojet Junior 1 12 90 Protector contra salpicaduras 8 0 09 Cuchilla para pacotizar 9 0 06 Vaso de pacotizar 10 0 35 Tapa del vaso 11 0 01 Vaso de protección 12 0 30 Inserto de enjuague 13 0 10 Anillo de junta 14 0 03 Inserto de limpieza 15 0 13 Materiales Chapa de cubierta tapa Chapa de acero revestida Base del aparato...

Page 166: ...uplemento 11 2 Declaración de conformidad UE Copia de la Declaración de conformidad UE 12 Transporte y almacenamiento 12 1 Transporte Aviso Daños materiales por transporte inadecuado Evite las sacudidas y los golpes durante el transporte Evite la suciedad las altas temperaturas y la humedad Siempre transporte el aparato en el embalaje original Antes de transportar el aparato lleve a cabo las sigui...

Page 167: ...í como su incorporación al derecho nacional Los aparatos las herramientas electrónicas fuera de servicio deben recogerse por separado y llevarse a un centro de reciclaje que cumpla la normativa medioambiental 13 2 Embalaje Conserve el embalaje original caja de cartón y planchas de poliestireno a lo largo de todo el ciclo de vida de la Pacojet Junior Éste proporciona una protección suficiente duran...

Page 168: ...163 ES Suiza Sede principal de la empresa PACOJET AG Bundesstraße 9 CH 6300 Zug Suiza www www pacojet com Correo electrónico info pacojet com ...

Page 169: ...fornecido 175 6 3 Montagem do aparelho condições de montagem 175 6 4 Conectar o aparelho à fonte de corrente 176 6 5 Ligar e desligar o aparelho 176 6 5 1 Ligar o aparelho 176 6 5 2 Modo standby 176 6 5 3 Desligar o aparelho 176 7 Pacotização de preparações alimentares congeladas 177 7 1 Trabalhos de preparação 177 7 2 Pacotização 178 7 3 Proteção contra o enchimento excessivo 181 7 4 Após a pacot...

Page 170: ... 193 11 2 Declaração de conformidade UE 193 12 Transporte e armazenagem 193 12 1 Transporte 193 12 2 Armazenagem 194 13 Eliminação 194 13 1 Pacojet Junior 194 13 1 1 Zonas não UE e fora da Europa 194 13 1 2 União Europeia 194 13 2 Embalagem 194 14 Aviso de garantia 194 15 Serviço ao cliente 194 ...

Page 171: ...através de uma numeração contínua 1 A cifra com um círculo mostra o passo de trabalho contido numa ilustração Um símbolo de enumeração anterior introduz aspectos individuais relacionados 1 3 Definições Todas as peças fixas e acessórias do Pacojet Junior que podem entrar em contato com a preparação alimentar a ser processada durante a pacotização compões o sistema de processamento de alimentos dire...

Page 172: ...s contidas neste manual de instruções Uma não observação pode levar a ferimentos das pessoas danos no aparelho e ou contaminação dos alimentos a serem processados O Pacojet Junior só deve ser operado por pessoas que tenham sido instruídas sobre o seu uso seguro O aparelho e os seus acessórios deve ser mantido longe de e inacessível a crianças menores de 8 anos O aparelho só pode ser operado por cr...

Page 173: ...ão de ruído aéreo Para os valores de emissão veja o capítulo 10 Dados técnicos Desligue o aparelho da alimentação de tensão se ele ficar sem supervisão por um período mais longo Nunca tente pontear o interruptor de segurança fixado no Pacojet Junior para a colocação correta do recipiente de pacotização e de proteção Nunca ligue o aparelho sem o recipiente de pacotização e de proteção Não abra a ca...

Page 174: ... ou nos acessórios durante a operação desligue o Pacojet Junior no interruptor de rede e puxe a tomada da rede Mande fazer a reparação do aparelho exclusivamente por um parceiro de serviços oficial PACOJET Nunca tente reparar o aparelho Não mergulhe o aparelho na água Não exponha o aparelho a uma grande umidade Desligue o aparelho da alimentação de tensão se ele não for usado por um período mais l...

Page 175: ...ais Uma enumeração indica medidas que devem ser tomadas ou situações que devem ser evitadas para evitar danos no aparelho e nos seus acessórios Este símbolo indica informações adicionais ou dicas para o manuseio do aparelho 4 Material fornecido O material fornecido inclui as seguintes peças fixas 1 Pacojet Junior 1 1 proteção contra respingos 8 inclusive 1 raspador 8a 1 pá de pacotização 9 1 recip...

Page 176: ... Pacojet Junior Aparelho básico 2 Eixo de pacotização com suporte da lâmina Possibilita a fixação segura da pá de pacotização 3 Base embutida Possibilita o giro e o suporte seguro do recipiente de proteção 4 Display Possibilita o comando do Pacojet Junior 5 Interruptor de rede Liga ou desliga o aparelho 0 aparelho desligado I aparelho ligado 6 Cabo de conexão Alimenta o Pacojet Junior com corrente...

Page 177: ...limentos É usada sem pá de pacotização 5 3 Display Número de posição Elemento de comando Função 16 INDICAÇÃO DO CONTEÚDO DO RECIPIENTE Mostra o respectivo estado de processamento atual Grau de enchimento do recipiente de pacotização 10 Progresso durante o processamento estado de processamento final após a conclusão do processo de pacotização Produto congelado processado é representado com barras p...

Page 178: ... nenhum outro processamento for feito a quantidade restante indicada pode ser apagada com a TECLA STOP RESET A indicação mostra além disso no caso de certas falhas uma Mensagem de erro Veja o capítulo 9 Falhas na página 191 19 INDICAÇÃO READY Acende quando o recipiente de proteção 12 tiver sido fixado corretamente no aparelho Pacojet Junior pode ser programado e iniciado 20 INDICAÇÃO POWER A INDIC...

Page 179: ...dade máxima de um recipiente de pacotização 10 é de 10 porções A quantidade de porções programada é mostrada antes e depois do processo de pacotização no indicador de quantidade de porções Pacojet Junior processa somente o número de porções programado Após o processamento esta quantidade parcial pode ser retirada A quantidade que permanece no recipiente pode ser novamente congelada para ser proces...

Page 180: ...inferior do aparelho As aberturas de refrigeração não devem ser obstruídas Coloque o aparelho sobre uma superfície segura seca plana e estável Assente o cabo da rede de modo que este não possa ser danificado por cantos ou superfícies quentes O interruptor de rede 5 deve estar sempre bem acessível Nunca opere o aparelho sob as seguintes condições diretamente próximo a uma fonte de calor sobre super...

Page 181: ...dados de conexão elétrica pode levar À danificação do aparelho O Pacojet Junior só deve ser operado com os dados de potência elétrica indicados na placa de identificação veja também o capítulo 10 Dados técnicos na página 192 A tensão de rede não pode divergir em mais de 10 do valor indicado 6 5 Ligar e desligar o aparelho 6 5 1 Ligar o aparelho Ligue o aparelho colocando o interruptor de rede 5 na...

Page 182: ...ente de pacotização Nunca ultrapasse a linha de enchimento máxima veja a marcação Considere uma possível expansão da preparação alimentar durante o processamento A preparação alimentar não deve apresentar espaços vazios A superfície deve ser lisa e horizontal 18 23 C 2 Feche o recipiente de pacotização 10 com a tampa do recipiente fornecida 11 e deixe congelar o conteúdo no congelador por um mínim...

Page 183: ...o furo da proteção contra respingos Observe que o lado plano da proteção contra respingos deve ficar virado para baixo na direção da pá de pacotização Certifique se antes que o raspador 8a está fixado na proteção contra respingos e o lábio do raspador está virado na direção da pá de pacotização 3 Aviso Danos materiais devido à colocação indevida da pá de pacotização com a proteção contra respingos...

Page 184: ...ização 10 com a preparação alimentar do congelador Retire a tampa do recipiente 11 Coloque o recipiente de pacotização no recipiente de proteção 12 1 2 5 Aviso Danos materiais devido à utilização incorreta do recipiente de pacotização e de proteção Nunca fixe o recipiente de proteção 12 sem o recipiente de pacotização colocado 10 Fixe o recipiente de proteção 12 com o recipiente de pacotização 10 ...

Page 185: ...ertical da pá de pacotização é visível na indicação UP DOWN 17 As quantidades parciais são apresentadas piscando no INDICADOR DO CONTEÚDO DO RECIPIENTE 16 As quantidades parciais não processadas são representadas pelas barras acesas Após a conclusão da passagem de pacotização o eixo de pacotização com o suporte da lâmina 2 e com a pá de pacotização volta para a posição de saída e para O motor desl...

Page 186: ...recipiente seja removido Independentemente desta função de ajuda e controle o usuário tem que obedecer sempre a quantidade máxima de enchimento do recipiente de pacotização 7 4 Após a pacotização Após o desligamento automático do aparelho proceda da seguinte forma 1 Ventile o recipiente de pacotização 10 que está sob pressão Para isso mantenha apertada a TECLA DE EXAUSTÃO 7 até que a pressão tenha...

Page 187: ...ara isso a superfície da preparação alimentar deve ser alisada na horizontal o recipiente de pacotização deve ser fechado com uma tampa do recipiente 11 e imediatamente devolvido ao congelador na vertical 8 Limpeza e manutenção 8 1 Limpeza do Pacojet Junior Visto que o Pacojet Junior é um aparelho de processamento de alimentos a limpeza tem um significado especial Isto é especialmente válido para ...

Page 188: ...avagem Com água morna a guarnição de lavagem verde 13 e a pá de pacotização 9 são removidos restos maiores de alimentos do eixo de pacotização 2 bem como da base embutida 3 2 Passagem de limpeza Com água morna o anel de vedação azul 14 a guarnição de limpeza azul 15 e um detergente desinfetante não espumoso os germes são eliminados 3 Lavagem Com água morna a guarnição de lavagem verde 13 e a pá de...

Page 189: ... apresentado a seguir como exemplo é adequado para a limpeza do Pacojet Junior Steinfels Easy MIC alkalisch Informe se junto ao seu revendedor PACOJET ou o seu parceiro de serviços oficial PACOJET sobre os detergentes adequados 8 1 3 Primeira limpeza Antes da primeira utilização do Pacojet Junior o aparelho e os seus acessórios devem ser limpos Lave bem as peças acessórias proteção contra respingo...

Page 190: ...e pacotização 10 vazio no recipiente de proteção 12 3 Cuidado Perigo de ferimento devido ao manuseio incorreto da pá de pacotização Nunca toque na pá de pacotização 9 nos cantos afiados das lâminas Segure a pá de pacotização sempre com dois dedos nos cantos entre as pás Coloque a pá de pacotização 9 na guarnição de lavagem 13 encaixando a com a peça vazia no firo da guarnição de lavagem Observe qu...

Page 191: ...e pacotização 2 antes da colocação do recipiente de proteção Fixe a combinação de guarnição de lavagem 13 e pá de pacotização 9 no suporte da lâmina 2 do eixo de pacotização O suporte da lâmina deve segurar bem a pá de pacotização com a guarnição de lavagem Um ruído de clique mostra que a pá de pacotização está corretamente fixa 58 C 2 cm 5 Encha o recipiente de pacotização 10 com água morna aprox...

Page 192: ... estar no modo de operação veja TECLA START na página 173 8 Durante a lavagem há a possibilidade de enxaguar a mangueira de ventilação apertando a tecla de exaustão 7 Para isso quando o eixo de pacotização 2 é inicializado a tecla de exaustão deve ser apertada 1 Observe que um recipiente é segurado em baixo da ponta da mangueira de ventilação para coletar a água de enxague que respinga 2 2 1 9 Apó...

Page 193: ...84 1 2 4 Fixe o recipiente de proteção 12 com o recipiente de pacotização 10 no Pacojet Junior Para isso coloque o recipiente de proteção com o recipiente de pacotização através da curva de centragem na base para cima 1 Observe que o puxador na posição de saída deve apontar para a direita e o lado superior do recipiente de pacotização deve estar bem apoiado no aparelho Gire o recipiente de proteçã...

Page 194: ...piente de pacotização 10 Para isso gire o recipiente de proteção aprox 90 para a direita e remova o para baixo 1 Remova a guarnição de limpeza azul 15 e a vedação do recipiente azul 14 2 Esvazie o recipiente de pacotização Lavagem Lave o aparelho como descrito no capítulo 8 1 4 Lavagem na página 185 8 1 6 Limpeza da superfície do aparelho O revestimento do aparelho bem como a base do aparelho pode...

Page 195: ...la deve ser tratada com um moedor de carne para evitar a ferrugem Após a pá de pacotização ter sido limpa ela pode ser facilmente lubrificada Para isso deve se usar graxa ou óleo adequado para alimentos 8a 8 Além disso o raspador 8a deve ser regularmente removido da proteção contra respingos 8 de modo que ambas as peças possam ser totalmente limpas e verificadas quanto a danos Para a recolocação d...

Page 196: ...nica foi ativada Entre em contato com o seu ponto de serviço oficial PACOJET O Pacojet não produz sobrepressão durante a pacotização A superfície da proteção contra respingos 8 não está lisa Visto que esta peça faz a vedação do sistema de processamento a superfície do material nos lábios de vedação deve estar limpa e não apresentar danos Verifique se há eventuais contaminações de danos na proteção...

Page 197: ... db A Dimensões mm 498 x 182 x 360 altura x largura x profundidade Peso kg Pacojet Junior 1 12 90 Proteção contra respingos 8 0 09 Pá de pacotização 9 0 06 Recipiente de pacotização 10 0 35 Tampa do recipiente 11 0 01 Recipiente de proteção 12 0 30 Guarnição de lavagem 13 0 10 Vedação do recipiente 14 0 03 Guarnição de limpeza 15 0 13 Materiais Revestimento chapa de cobertura Placa de aço revestid...

Page 198: ...onformidade com as normas Consulte os anexos 11 2 Declaração de conformidade UE cópia da Declaração de conformidade UE 12 Transporte e armazenagem 12 1 Transporte Aviso Danos materiais devido ao transporte incorreto Evite vibrações e batidas durante o transporte Evite contaminações altas temperaturas e umidade Transporte o aparelho sempre na embalagem original Antes de transportar o aparelho execu...

Page 199: ... de equipamentos elétricos e eletrônicos e a sua aplicação no direito nacional Os aparelhos eletrônicos ferramentas elétricas que não podem mais ser usados devem ser coletados e levados para a reciclagem em uma respectiva empresa 13 2 Embalagem Guarde a embalagem original papelão e isopor por toda a vida útil do Pacojet Junior Ela oferece a proteção suficiente durante um transporte Elimine tanto a...

Page 200: ...195 PT Suíça sede PACOJET AG Bundesstraße 9 CH 6300 Zug Suíça www www pacojet com E mail info pacojet com ...

Page 201: ...levering controleren 207 6 3 Machine plaatsen plaatsingsvoorwaarden 207 6 4 Machine aansluiten op de stroombron 208 6 5 Machine in en uitschakelen 208 6 5 1 Machine inschakelen 208 6 5 2 Stand bymodus 208 6 5 3 Machine uitschakelen 208 7 Diepgevroren levensmiddelenmengsels pacosseren 209 7 1 Voorbereidende werkzaamheden 209 7 2 Pacosseren 210 7 3 Bescherming tegen te vol maken 213 7 4 Na het pacos...

Page 202: ...en 225 11 2 EU verklaring van overeenstemming 225 12 Transport en opslag 225 12 1 Transport 225 12 2 Opslag 226 13 Afvoer 226 13 1 Pacojet Junior 226 13 1 1 Niet EU landen en landen buiten Europa 226 13 1 2 Europese Unie 226 13 2 Verpakking 226 14 Aanwijzingen m b t garantie 226 15 Klantenservice 226 ...

Page 203: ...Op elkaar volgende handelingsstappen worden aangegeven door een doorlopende nummering 1 Een cijfer in een cirkel toont de werkstappen die in een illustratie staan Een opsommingsteken vooraan de zin vormt het begin van inhoudelijk bij elkaar horende afzonderlijke aspecten 1 3 Begripsbepalingen Alle bestanddelen en toebehoren van de Pacojet Junior die tijdens het pacosseren in aanraking komen met he...

Page 204: ...mstig de informatie in deze gebruiksaanwijzing worden gebruikt Gebeurt dit niet dan kan dit resulteren in persoonlijk letsel beschadiging van de machine en of verontreiniging van de te verwerken levensmiddelen De Pacojet Junior mag uitsluitend worden bediend door personen die een instructie hebben gekregen in het veilige gebruik ervan De machine en het toebehoren moeten buiten het bereik van kinde...

Page 205: ...t geluid geproduceerd Zie hiervoor de emissiewaarden in hoofdstuk 10 Technische gegevens Koppel de machine los van de stroomvoorziening wanneer deze langere tijd zonder toezicht is Probeer nooit de op de Pacojet Junior aangebrachte veiligheidsschakelaars voor het correct aanbrengen van veiligheids en pacosseerbeker te overbruggen Start de machine nooit zonder pacosseer veiligheidsbeker Open geen v...

Page 206: ...et toebehoren ervan vaststelt schakel dan de Pacojet Junior met de netschakelaar uit en trek de stekker uit het stopcontact Laat de machine uitsluitend repareren door een officiële PACOJET servicepartner Repareer de machine nooit zelf Dompel de machine niet in water Stel de machine niet bloot aan verhoogde vochtigheid Koppel de machine los van de stroomvoorziening wanneer deze langere tijd niet wo...

Page 207: ...ke situatie Als deze niet wordt vermeden dan kan dit evt resulteren in materiële schade Een opsomming wijst op maatregelen die getroffen of achterwege gelaten moeten worden om beschadigingen van de machine en het toebehoren te vermijden Dit symbool maakt attent op aanvullende informatie of tips bij de omgang met de machine 4 Omvang van de levering De levering bevat de volgende bestanddelen 1 Pacoj...

Page 208: ... Inlegstuk Maakt het indraaien en veilig vasthouden van de veiligheidsbeker mogelijk 4 Display Maakt de bediening van de Pacojet Junior mogelijk 5 Netschakelaar Schakelt de machine in of uit 0 machine uitgeschakeld I machine ingeschakeld 6 Aansluitkabel Voorziet de Pacojet Junior van stroom 7 Ontluchtingstoets Maakt het aflaten van overdruk mogelijk die tijdens het pacosseren wordt opgebouwd Na el...

Page 209: ...NDUIDING Geeft de telkens actuele bewerkingsstand aan vulgraad van de pacosseerbeker 10 voortgang tijdens de verwerking afsluitende bewerkingsstand na beëindiging van het pacosseren Verwerkt bevroren product wordt door knipperende balkjes aangegeven Onverwerkt bevroren product wordt door permanent brandende balkjes aangegeven De aanduiding dooft na het verwijderen van de veiligheidsbeker 12 17 UP ...

Page 210: ...laats te vinden dan kan de aangegeven resthoeveelheid met de STOP RESET TOETS worden gewist De aanduiding laat bovendien bij bepaalde storingen een Foutmelding zien Zie hoofdstuk 9 Storingen op pagina 223 19 READY AANDUIDING Brandt wanneer de veiligheidsbeker 12 correct op de machine werd bevestigd Pacojet Junior kan geprogrammeerd en gestart worden 20 POWER AANDUIDING De POWER AANDUIDING beschikt...

Page 211: ...voerd De maximale hoeveelheid van een pacosseerbeker 10 bedraagt 10 porties De geprogrammeerde hoeveelheid porties wordt voor en na het pacosseren weergegeven in de portiehoeveelheid aanduiding Pacojet Junior verwerkt alleen het geprogrammeerde aantal porties Na de verwerking kan deze deelhoeveelheid worden weggepakt De in de beker achterblijvende hoeveelheid kan opnieuw diepgevroren en later verw...

Page 212: ...kant van de machine uitgeblazen worden De ventilatieopeningen mogen niet dichtgebouwd afgesloten worden Zet de machine op een veilige stabiele vlakke en droge ondergrond Leg de netkabel zodanig dat deze niet door randen of hete oppervlakken kan worden beschadigd De netschakelaar 5 moet altijd vrij toegankelijk zijn Gebruik de machine nooit onder de volgende omstandigheden direct naast een warmtebr...

Page 213: ...evens kan de machine worden beschadigd De Pacojet Junior mag uitsluitend worden gebruikt met de elektrische aansluitgegevens die op het typeplaatje staan vermeld zie ook hoofdstuk 10 Technische gegevens op pagina 224 De netspanning mag niet meer dan 10 afwijken van de aangegeven waarde 6 5 Machine in en uitschakelen 6 5 1 Machine inschakelen Schakel de machine in door de netschakelaar 5 in stand I...

Page 214: ...erd vullen van de pacosseerbeker Overschrijd nooit de maximale vullijn zie markering Houd rekening met een mogelijke uitzetting van het levensmiddelenmengsel tijdens de verwerking Het levensmiddelenmengsel mag geen holle ruimtes bevatten Het oppervlak moet glad en horizontaal zijn 18 23 C 2 Sluit de pacosseerbeker 10 af met het meegeleverde bekerdeksel 11 en laat de inhoud in de diepvries gedurend...

Page 215: ...an de spatbescherming te steken Daarbij moet erop worden gelet dat de platte kant van de spatbescherming naar beneden in de richting van de pacosseervleugel wijst Zorg er van tevoren voor dat de voorafstrijker 8a in de spatbescherming is bevestigd en dat de afstrijklip van de voorafstrijker in de richting van de pacosseervleugel wijst 3 Aanwijzing Materiële schade door verkeerd aanbrengen van de p...

Page 216: ...astzit Pak de pacosseerbeker 10 met het levensmiddelenmengsel uit de diepvries Verwijder het bekerdeksel 11 Zet de pacosseerbeker in de veiligheidsbeker 12 1 2 5 Aanwijzing Materiële schade bij verkeerd gebruik van veiligheids en pacosseerbeker Bevestig de veiligheidsbeker 12 nooit zonder ingezette pacosseerbeker 10 Breng de veiligheidsbeker 12 met pacosseerbeker 10 op de Pacojet Junior aan Schuif...

Page 217: ...de pacosseervleugel is te zien op de UP DOWN AANDUIDING 17 Reeds verwerkte deelhoeveelheden worden in de BEKERINHOUDSAANDUIDING 16 knipperend weergegeven Niet verwerkte deelhoeveelheden worden door brandende balkjes aangegeven Na afsluiting van het pacosseerproces loopt de pacosseeras met meshouder 2 met pacosseervleugel terug naar de uitgangspositie en komt tot stilstand De motor schakelt uit Het...

Page 218: ...verwijderd Ongeacht deze controle en helpfunctie wordt gebruikers dringend verzocht om het maximale vulvolume van de pacosseerbeker altijd aan te houden 7 4 Na het pacosseren Na het automatisch uitschakelen van de machine gaat u als volgt te werk 1 Ontlucht de onder druk staande pacosseerbeker 10 Houd hiervoor de ONTLUCHTINGSTOETS 7 ingedrukt tot de druk helemaal is ontweken 2 1 2 Neem de veilighe...

Page 219: ...pervlak van het levensmiddelenmengsel horizontaal gestreken de pacosseerbeker met een bekerdeksel 11 afgesloten en onmiddellijk rechtop in de diepvries teruggezet worden 8 Reinigen en onderhouden 8 1 Reinigen van de Pacojet Junior Omdat het bij de Pacojet Junior om een levensmiddelenverwerkende machine gaat is de reiniging uitzonderlijk belangrijk Dit geldt met name bij de verwerking van dierlijke...

Page 220: ...t warm water het groene spoelinzetstuk 13 en de pacosseervleugel 9 worden grove levensmiddelenresten van de pacosseeras met meshouder 2 en het inlegstuk 3 verwijderd 2 Reinigingsbeurt Met warm water de blauwe afdichtingsring 14 het blauwe reinigingsinzetstuk 15 en een desinfecterend niet schuimend reinigingsmiddel worden ziekte kiemen verwijderd 3 Spoelbeurt Met warm water het groene spoelinzetstu...

Page 221: ... de levensmiddelenverwerking goedgekeurd reinigingsmiddel Het hierna als voorbeeld vermelde reinigingsmiddel is geschikt voor de reiniging van de Pacojet Junior Steinfels Easy MIC alkalisch Informeer bij uw PACOJET verkooppunt of bij uw verantwoordelijke officiële PACOJET servicepartner naar geschikte reinigingsmiddelen 8 1 3 Eerste reiniging Vóór het eerste gebruik van de Pacojet Junior moeten de...

Page 222: ...ker 10 in de veiligheidsbeker 12 3 Voorzichtig Gevaar voor letsel bij verkeerd hanteren van de pacosseervleugel Raak de pacosseervleugel 9 nooit bij de scherpe randen van de messen aan Pak de pacosseervleugel altijd met twee vingers bij de hoeken tussen de vleugels vast Plaats de pacosseervleugel 9 in het spoelinzetstuk 13 door deze met het holle stuk in het gat van het spoelinzetstuk te steken Da...

Page 223: ...rvleugel op de meshouder van de pacosseeras 2 vóór het aanbrengen van de veiligheidsbeker Breng de combinatie bestaande uit spoelinzetstuk 13 en pacosseervleugel 9 op de meshouder 2 van de pacosseeras aan De meshouder moet ingrijpen en de pacosseervleugel met spoelinzetstuk goed vasthouden Een klikgeluid geeft aan dat de pacosseervleugel correct is bevestigd 58 C 2 cm 5 Vul de pacosseerbeker 10 me...

Page 224: ...den zie START TOETS op pagina 205 8 Tijdens de spoelbeurt bestaat de mogelijkheid om de ontluchtingsslang door te spoelen door op de ontluchtingstoets 7 te drukken Hiervoor moet bij het omhooglopen van de pacosseeras 2 op de ontluchtingstoets worden gedrukt 1 Let erop dat een kom onder het uiteinde van de ontluchtingsslang wordt gehouden om het eruit spattende spoelwater op te vangen 2 2 1 9 Neem ...

Page 225: ...pagina 216 1 2 4 Breng de veiligheidsbeker 12 met pacosseerbeker 10 op de Pacojet Junior aan Schuif hiervoor de veiligheidsbeker met pacosseerbeker m b v de centreerwelving op de sokkel naar boven 1 Let erop dat de handgreep in de uitgangspositie naar rechts wijst en de bovenkant van de pacosseerbeker vlak tegen de machine aanligt Draai de veiligheidsbeker van rechts naar links tot aan de aanslag ...

Page 226: ...staat stil de veiligheidsbeker 12 met pacosseerbeker 10 weg Draai hiervoor de veiligheidsbeker ca 90 naar rechts en neem deze naar beneden toe weg 1 Verwijder het blauwe reinigingsinzetstuk 15 en de blauwe bekerafdichting 14 2 Maak de pacosseerbeker leeg Spoelbeurt Spoel de machine zoals beschreven in hoofdstuk 8 1 4 Spoelbeurt op pagina 217 8 1 6 Reiniging van het oppervlak van de machine De mach...

Page 227: ...entuele roestvorming worden behandeld als het mes van een vleesmolen Nadat de pacosseervleugel werd gereinigd moet deze licht worden ingevet Hiervoor moet een voor levensmiddelen geschikt vet of olie worden gebruikt 8a 8 Bovendien moet de voorafstrijker 8a regelmatig uit de spatbescherming 8 worden verwijderd zodat beide delen helemaal gereinigd en op beschadigingen gecontroleerd kunnen worden Let...

Page 228: ...stingsbeveiliging geactiveerd Neem contact op met uw verantwoordelijke officiële PACOJET servicepunt Pacojet bouwt tijdens het pacosseren geen overdruk op Het oppervlak van de spatbescherming 8 is niet glad Omdat dit deel voor de afdichting van het verwerkingssysteem zorgt moet het materiaaloppervlak bij de afdichtingslippen schoon en onbeschadigd zijn Controleer de spatbescherming op eventuele ve...

Page 229: ...ssiegeluidsdrukniveau LPA 78 1 db A Afmetingen mm 498 x 182 x 360 hoogte x breedte x diepte Gewicht kg Pacojet Junior 1 12 90 Spatbescherming 8 0 09 Pacosseervleugel 9 0 06 Pacosseerbeker 10 0 35 Bekerdeksel 11 0 01 Veiligheidsbeker 12 0 30 Spoelinzetstuk 13 0 10 Bekerafdichting 14 0 03 Reinigingsinzetstuk 15 0 13 Materialen Mantel afdekplaat Plaatstaal gecoat Machinesokkel Persgietaluminium gecoa...

Page 230: ...temming kopie van de EU verklaring van overeenstemming 12 Transport en opslag 12 1 Transport Aanwijzing Materiële schade door verkeerd transport Vermijd trillingen en schokken tijdens het transport Vermijd verontreinigingen hoge temperaturen en vocht Transporteer de machine altijd in de originele verpakking Voordat u de machine transporteert voert u de volgende werkzaamheden uit 1 Verwijder de pac...

Page 231: ...sche apparatuur en de omzetting ervan in nationaal recht Elektrische apparaten gereedschappen die niet meer bruikbaar zijn moeten voor recycling overeenkomstig de milieuwetgeving naar een inzamelpunt worden gebracht 13 2 Verpakking Bewaar de originele verpakking doos en piepschuim inzetstukken gedurende de gehele levenscyclus van de Pacojet Junior Deze biedt tijdens een transport voldoende bescher...

Page 232: ...227 NL Zwitserland hoofdkantoor PACOJET AG Bundesstraße 9 CH 6300 Zug Zwitserland www www pacojet com E mail info pacojet com ...

Page 233: ...Pacojet AG Bundesstraße 9 CH 6300 Zug Switzerland Tel 41 41 710 25 22 Fax 41 41 710 25 38 E Mail info pacojet com www pacojet com ...

Reviews: