background image

26

27

www.DeubaXXL.de

www.DeubaXXL.de

•  L’installation et le montage doivent être effectués conformément aux 

réglementations locales, conformément aux prescriptions de votre piscine et aux 

réalités du terrain. 

•  Il est recommandé que seules des personnes qualifiées, ayant pris connaissance 

de cette notice d’utilisation et de la notice d’utilisation de la pompe, installent le 

système. Les erreurs peuvent occasionner des blessures. 

•  La pompe ne doit pas être utilisée lorsque des personnes se trouvent dans l’eau. 
•  La sécurité du système n’est établie que si l’ensemble est monté et installé selon 

les règles. 

•  Il est recommandé que les enfants n’utilisent pas et ne jouent pas avec l’appareil. 
•  Les produits chimiques (par ex. les produits de traitement de l’eau comme le chlore 

etc.) peuvent endommager et affaiblir votre installation. Ce genre de produits ne 

doivent pas être conservés ou stockés à proximité de l’installation. 

•  Aucune modification n’est autorisée sur le système de filtration. C’est à cette seule 

condition que la sécurité et la longévité peuvent être garanties. 

•  En cas de dommage, l’installation ne peut en aucun cas continuer à être utilisée et 

doit être entretenue/réparée sans délai par un professionnel qualifié. 

•  La pompe ne convient pas à l’approvisionnement d’eaux usées, de 

liquides inflammables, corrosifs, explosifs ou présentant un autre facteur de risque. 

Le liquide transporté ne doit pas avoir une température située en dehors des 

limites de température maximale et minimales indiquées ! 

•  Évitez le contact de pièces électriques de la pompe avec l’eau. Danger de mort ! 
•  Le fonctionnement à sec - la pompe fonctionne sans refouler d’eau - doit être évité 

car l’absence d’eau entraine une surchauffe de la pompe. Ceci peut provoquer de 

graves dommages sur l’appareil. 

•  Il est absolument interdit d’insérer les mains dans l’ouverture de la pompe lorsque 

l’appareil est raccordé au réseau électrique. 

•  À chaque mise en service, il convient de s’assurer que la pompe est positionnée de 

façon sécurisée et stable. L’appareil doit toujours être positionné sur une surface 

plane et en position debout.

•  Avant chaque utilisation, procédez à un contrôle visuel de la pompe.

Installation du système de filtration à sable

Afin d’éviter le déplacement du système de filtre à sable lorsque celui-ci est rempli, 

il est recommandé de définir son emplacement avant l’installation Veillez à ce que 

la surface d’installation soit plane et suffisamment solide pour supporter le poids de 

l’installation complète. En cas d’affaissement latéral du système, celui-ci pourrait subir 

des dommages. 
Veillez à éloigner le système de filtre à sable (et la pompe) à env. 3,5 m du bord de la 

piscine. Vous éviterez ainsi que les éclaboussures et projections n’atteignent la pompe 

au risque de l’endommager. Il convient néanmoins d’éviter un trop grand éloignement 

qui pourrait entraver inutilement la performance de la pompe.
N’exécutez aucune opération d’installation lorsque la prise secteur est branchée. Veillez 

à ce que l’étiquette de consigne sur la cuve et sur la pompe reste visible en cas de 

questions ou problèmes ultérieurs.

Recommandations

Assurez-vous que le filtre fonctionne sous pression et que la pompe peut fournir une 

puissance suffisante à cet effet. 
Dans le cas où la pompe doit être positionnée au-dessus du niveau de l’eau, le système 

doit être équipé d’une vanne anti-refoulement (pour ce faire, respecter impérativement 

la notice de la pompe). 
Dans le cas où la pompe serait positionnée en-dessous du niveau de l’eau, il convient 

de s’assurer que l’alimentation en eau de la pompe est interrompu, sinon l’eau pourrait 

s’écouler sans entraves en dehors de la piscine. 
Les flexibles et connexions doivent être aussi courts que possible et ne pas former 

de coudes. Sinon, la capacité de débit serait réduite et votre système verrait sa 

performance affectée inutilement. 
Veillez à positionner correctement les bagues de raccordement, les colliers de serrage 

et tous les joints toriques. 
Ne jamais serrer les vis des colliers de serrage et du col de la cuve trop fort. Elles 

pourraient subir des dommages et le système pourrait perdre en pression.

Assemblage du système

Important:

 Les accessoires d’installation se trouvent dans la cuve. Veillez à bien tout 

retirer.

•  Avant de pouvoir utiliser la vanne multivoie, le levier doit être fixé sur la vanne : 

Placez le levier sur la vanne et fixez-le en insérant la goupille fournie à travers les 

deux trous du levier. Pour retirer le levier de la vanne, utilisez un tournevis et un 

maillet en caoutchouc et frappez la goupille pour la faire sortir par l’ouverture.

•  Uniquement pour les modèles équipés de pré-filtre : 

Fermez le pré-filtre de la 

pompe avec le bouchon et le gros joint torique. 

Important :

 Ne pas utiliser d’outil, 

serrer simplement à la main. 

•  Installer l’écoulement sur l’évacuation inférieure

 (6)

 de la cuve, comme indiqué 

sur la figure. Pensez impérativement aux joints, sinon des fuites d’eau 

pourraient survenir (figure 2). 

Voir la liste des pièces à la page 46 - 47.

Summary of Contents for 108755

Page 1: ...er 108755 MZPP05 Deuba Serviceportal F r jede Art Service Reklamationen und technischen Support k nnen Sie sich vertrauensvoll an unsere geschulten Mitarbeiter wenden www Deubaservice de Der direkte W...

Page 2: ...rvorg nge von insgesamt 4 5 Stunden empfohlen sind 2 5 h morgens und 2 5 h abends regelm ige R cksp lungen 3 5 Minuten und eine w chentliche Bodensaugung notwendig um das Schwimmbadwasser sauber zu ha...

Page 3: ...sensorischen oder geistigen F higkeiten oder mangels Erfahrung und oder mangels Wissen benutzt zu werden es sei denn sie werden durch eine f r ihre Sicherheit zust ndige Person beaufsichtigt oder erhi...

Page 4: ...der Anlage finden Sie im Tank Achten Sie darauf es vollst ndig zu entnehmen Vor der Verwendung des Multifunktionsventils muss der Hebel am Ventil befestigt werden Setzen Sie den Hebel auf das Ventil u...

Page 5: ...beren Ring des Tanks www Deuba24online de 5 Wichtig Drehen Sie den Tank so dass der Ablauf auf der entgegengesetzten Seite der Pumpe steht um sp teres Fluten der Pumpe zu vermeiden s Bild Platzieren S...

Page 6: ...auch die Pumpe sch digen TIPP Bei Anlagen mit Vorfilter l sen Sie leicht den Deckel des Vorfilters um diesen zu entl ften 4 Sobald ein konstanter Wasserfluss anliegt und das Wasser klar scheint schal...

Page 7: ...von Kindern Wenn Sie die Pumpe f r einen l ngeren Zeitraum lagern m chten dann m ssen Sie das Ger t nach dem letzten Betrieb und vor neuerlichem Einsatz gr ndlich reinigen Ansonsten kann es infolge vo...

Page 8: ...ly and thoroughly Keep these instructions to read through at a later date If you give the product to anyone else at some point in the future please ensure you also pass on this manual void the warrant...

Page 9: ...upply to the pump is interrupted otherwise the water may run out of the pool unhindered Hoses and connections should be kept as short as possible and without any kinks This reduces the flow capacity m...

Page 10: ...eten Wichtig Drehen Sie den Tank so dass der Ablauf auf der entgegengesetzten Seite der Pumpe steht um sp teres Fluten der Pumpe zu vermeiden s Bild Platzieren Sie das Hauptrohr mittig im Tank auf dem...

Page 11: ...have a skimmer line at your pool proceed as described above but the only difference is that you have to hang the supply line in the pool instead of connecting the pump supply line to the skimmer Take...

Page 12: ...yourself leave it to a specialist instead Only use original parts Make absolutely sure that the mains plug is pulled out before any work is performed on the unit Otherwise there is considerable risk...

Page 13: ...it une autre personne veuillez galement faire passer cette notice avec des produits chimiques pour piscine et produits de traitement de l eau adapt s Ce syst me limine les mati res en suspension et au...

Page 14: ...nstallation soit plane et suffisamment solide pour supporter le poids de l installation compl te En cas d affaissement lat ral du syst me celui ci pourrait subir des dommages Veillez loigner le syst m...

Page 15: ...en Sie unabh ngig vom Gewicht welches je nach Sand variieren kann nicht h her als bis zum oberen Ring des Tanks www Deuba24online de 5 Reinigen Sie nach Bef llung den oberen Ring Es darf kein Sand dar...

Page 16: ...uss Flansch und der Dichtungsring ontiert sind Serrez ensuite les adaptateurs sur la vanne Veillez ne pas trop les serrer afin d viter de les endommager Positionnez les joints caoutchouc tanch ifiez t...

Page 17: ...rr tez imm diatement l op ration et nettoyez les filtres Apr s chaque nettoyage au fond du bassin il est imp ratif de r aliser un r trolavage de l installation Fonctions Important Toujours teindre la...

Page 18: ...rde lavados regulares a contracorriente 3 5 minutos y una limpieza semanal del fondo para mantener limpia el agua de la piscina El filtro de arena no ha sido fabricado para retirar o neutralizar algas...

Page 19: ...n de garantizar que no jueguen con el equipo Indicaciones de seguridad importantes Los filtros de arena han sido fabricados para limpiar agua a una temperatura de 1 C a 35 C Utilizar el filtro fuera d...

Page 20: ...ificios en la palanca Para poder desajustar nuevamente la palanca de la v lvula tomar un destornillador y un martillo de goma como refuerzo y retirar los pernos de metal de la abertura golpeando con c...

Page 21: ...Deuba24online de 5 Wichtig Drehen Sie den Tank so dass der Ablauf auf der entgegengesetzten Seite der Pumpe steht um sp teres Fluten der Pumpe zu vermeiden s Bild Platzieren Sie das Hauptrohr mittig i...

Page 22: ...spendidas 5 Despu s de 1 2 minutos apagar la bomba y colocar la v lvula en F ILTER A continuaci n es posible comenzar con el funcionamiento normal 6 Contemplar la presi n de la caldera cuando si las b...

Page 23: ...Todos los dem s trabajos en especial la apertura de la bomba deben ser realizados por un electricista Soluci n de problemas Atenci n desconectar la bomba de la corriente el ctrica antes de llevar a ca...

Page 24: ...Multifunctional valve Vanne multivoie V lvula multifunci n 3 Dichtung Gasket Joint Junta 4 Verschlussflansch 2 teilig Closing flange two part Bride de s curit en 2 parties Brida de cierre 2 piezas 6 E...

Page 25: ...em es Recycling stattfinden kann Sollten Sie sich nicht sicher sein wie Sie am besten vorgehen helfen die rtlichen Entsorgungsbetriebe oder Wertstoffh fe gerne weiter Korrekte Entsorgung dieses Produk...

Page 26: ...ositivo para el reciclaje de material Mise au rebut la fin de la longue dur e de vie de votre article veuillez mettre au rebut des mati res recyclables afin de proc der au recyclage Si vous n tes pas...

Page 27: ...nnen jederzeit ohne Ank ndigungen vorgenommen werden Das Handbuch wird regelm ig korrigiert F r technische und drucktechnische Fehler und ihre Folgen bernehmen wir keine Haftung Copyright by Deuba Der...

Reviews: