background image

20

21

www.DeubaXXL.de

www.DeubaXXL.de

• 

Reinigen Sie nach Befüllung den oberen Ring. Es darf kein Sand darauf liegen, da sonst 

Druckverlust im Tank entstehen kann und die Reinigungsleistung beeinträchtigt wird.

•  Fixieren Sie das Ventil mit dem dafür vorgesehenen O-Ring auf dem Tank und stellen Sie 

sicher, dass die Verbindung wasserdicht ist. Wichtig: Die Ventilöffnung „PUMP“ muss in 

Richtung der Pumpe zeigen, da dort in den nächsten Schritten das kurze Verbindungsrohr 

eingesetzt wird.

• 

Nutzen Sie das Verbindungsrohr für die Verbindung des oberen Abgangs der Pumpe mit 

dem „PUMPE“ Eingang des Regelventils und dichten Sie es sicher mit Schlauchschellen 

und Dichtungsringen ab.

www.Deuba24online.de

6

Wichtig: Achten Sie darauf das der Verschluss Flansch und der Dichtungsring
korrekt montiert sind!

• 

Reinigen Sie nach Befüllung den oberen Ring. Es darf kein Sand darauf liegen, da sonst 

Druckverlust im Tank entstehen kann und die Reinigungsleistung beeinträchtigt wird.

•  Fixieren Sie das Ventil mit dem dafür vorgesehenen O-Ring auf dem Tank und stellen Sie 

sicher, dass die Verbindung wasserdicht ist. Wichtig: Die Ventilöffnung „PUMP“ muss in 

Richtung der Pumpe zeigen, da dort in den nächsten Schritten das kurze Verbindungsrohr 

eingesetzt wird.

• 

Nutzen Sie das Verbindungsrohr für die Verbindung des oberen Abgangs der Pumpe mit 

dem „PUMPE“ Eingang des Regelventils und dichten Sie es sicher mit Schlauchschellen 

und Dichtungsringen ab.

www.Deuba24online.de

6

Wichtig: Achten Sie darauf das der Verschluss Flansch und der Dichtungsring
korrekt montiert sind!

Tighten the adapters on the valve first of all. Take care not to tighten them too much 

to avoid causing damage. Insert rubber gaskets. Also seal all the threaded connections 

with Teflon tape. Take care when connecting to avoid damaging the plastic connections. 
1.  Pressure line The line that connects the pump’s top connection and the connection 

marked ‘PUMP’ on the multifunctional valve (2). 

2.  Skimmer line The line that connects the skimmer line and the pool pump’s front 

connection. 

3.  Return line The line that connects the ‘POOL’ connection on the valve and the 

pool’s inlet nozzle connection. 

Fix all connections with hose clamps! 

4.  Backwash line (required in conjunction with the backwash function) The dirty 

water is channelled into a sewer / drain (please observe your local regulations 

regarding this matter). Make the connections with special swimming pool hoses 

and hose clamps. 

If you do not have a skimmer line at your pool, proceed as described above, but 

the only difference is that you have to hang the supply line in the pool instead of 

connecting the pump supply line to the skimmer. Take care not to hang it too low. 

Contaminants that deposit on the floor (e.g. leaves) must not be sucked in.

Start-up

1.  Check all connections to ensure a firm and watertight fit. 
2.  When the system is switched off, set the controller to 

BACKWASH

. Warning Never 

turn or press on the valve using momentum or excessive force. 

3.  Turn on the power and fill the system with water. All air vents must drain the air 

from the system as fully as possible. The less air gets “trapped” in the system, the 

more thoroughly the system will clean. Please refer also to the instructions in the 

pump manual. Neither the pump nor the filter tank may contain any air. Alongside 

the loss of power, the air may become a danger or even damage the pump.  

TIP:

 For systems with pre-filter, slightly loosen the cover of the pre-filter in order to 

vent them. 

4.  As soon as there is a constant flow of water and the water seems clear, switch off 

the pump temporarily, set the valve to 

RINSE

 and switch on the pump again. This 

removes a large portion of the suspended solids. 

5.  Turn the pump off after 1-2 minutes and set the valve to 

FILTER

. You can now begin 

standard operation. 

6.  Note the pressure applied to the boiler once the filter balls are clean. You can 

read the pressure on the manometer. A guideline value cannot be given here as the

pressure highly depends on a range of factors, such as the positioning of the 

plant in relation to the water level. If the pressure deviates by a factor of about 

8-10 PSI (0.6 - 0.7 bar) from the noted initial value over the course of several 

weeks, you are advised to clean the filter balls. In this case, the dirt that has 

already been collected prevents optimum flow of the water and indicates the need

        for cleaning by increasing the pressure. 

7.  The pump should be cleaned at regular intervals. Please refer to the pump manual.

8.  Use with a floor cleaner:

If you have a floor cleaner, you must set the handle on the valve head to 

‘FILTRATION’. The floor cleaner must be connected to the skimmer with the pool 

cleaner hose. The pump must be switched off. 
The pool cleaner hose must be completely filled with water to prevent the pump 

from sucking in air. The pump is then switched on. If air gets into the filter system, 

switch off the filter pump and vent the system. Now slowly and evenly run your 

floor cleaner brush over the pool floor. 

Summary of Contents for 108755

Page 1: ...er 108755 MZPP05 Deuba Serviceportal F r jede Art Service Reklamationen und technischen Support k nnen Sie sich vertrauensvoll an unsere geschulten Mitarbeiter wenden www Deubaservice de Der direkte W...

Page 2: ...rvorg nge von insgesamt 4 5 Stunden empfohlen sind 2 5 h morgens und 2 5 h abends regelm ige R cksp lungen 3 5 Minuten und eine w chentliche Bodensaugung notwendig um das Schwimmbadwasser sauber zu ha...

Page 3: ...sensorischen oder geistigen F higkeiten oder mangels Erfahrung und oder mangels Wissen benutzt zu werden es sei denn sie werden durch eine f r ihre Sicherheit zust ndige Person beaufsichtigt oder erhi...

Page 4: ...der Anlage finden Sie im Tank Achten Sie darauf es vollst ndig zu entnehmen Vor der Verwendung des Multifunktionsventils muss der Hebel am Ventil befestigt werden Setzen Sie den Hebel auf das Ventil u...

Page 5: ...beren Ring des Tanks www Deuba24online de 5 Wichtig Drehen Sie den Tank so dass der Ablauf auf der entgegengesetzten Seite der Pumpe steht um sp teres Fluten der Pumpe zu vermeiden s Bild Platzieren S...

Page 6: ...auch die Pumpe sch digen TIPP Bei Anlagen mit Vorfilter l sen Sie leicht den Deckel des Vorfilters um diesen zu entl ften 4 Sobald ein konstanter Wasserfluss anliegt und das Wasser klar scheint schal...

Page 7: ...von Kindern Wenn Sie die Pumpe f r einen l ngeren Zeitraum lagern m chten dann m ssen Sie das Ger t nach dem letzten Betrieb und vor neuerlichem Einsatz gr ndlich reinigen Ansonsten kann es infolge vo...

Page 8: ...ly and thoroughly Keep these instructions to read through at a later date If you give the product to anyone else at some point in the future please ensure you also pass on this manual void the warrant...

Page 9: ...upply to the pump is interrupted otherwise the water may run out of the pool unhindered Hoses and connections should be kept as short as possible and without any kinks This reduces the flow capacity m...

Page 10: ...eten Wichtig Drehen Sie den Tank so dass der Ablauf auf der entgegengesetzten Seite der Pumpe steht um sp teres Fluten der Pumpe zu vermeiden s Bild Platzieren Sie das Hauptrohr mittig im Tank auf dem...

Page 11: ...have a skimmer line at your pool proceed as described above but the only difference is that you have to hang the supply line in the pool instead of connecting the pump supply line to the skimmer Take...

Page 12: ...yourself leave it to a specialist instead Only use original parts Make absolutely sure that the mains plug is pulled out before any work is performed on the unit Otherwise there is considerable risk...

Page 13: ...it une autre personne veuillez galement faire passer cette notice avec des produits chimiques pour piscine et produits de traitement de l eau adapt s Ce syst me limine les mati res en suspension et au...

Page 14: ...nstallation soit plane et suffisamment solide pour supporter le poids de l installation compl te En cas d affaissement lat ral du syst me celui ci pourrait subir des dommages Veillez loigner le syst m...

Page 15: ...en Sie unabh ngig vom Gewicht welches je nach Sand variieren kann nicht h her als bis zum oberen Ring des Tanks www Deuba24online de 5 Reinigen Sie nach Bef llung den oberen Ring Es darf kein Sand dar...

Page 16: ...uss Flansch und der Dichtungsring ontiert sind Serrez ensuite les adaptateurs sur la vanne Veillez ne pas trop les serrer afin d viter de les endommager Positionnez les joints caoutchouc tanch ifiez t...

Page 17: ...rr tez imm diatement l op ration et nettoyez les filtres Apr s chaque nettoyage au fond du bassin il est imp ratif de r aliser un r trolavage de l installation Fonctions Important Toujours teindre la...

Page 18: ...rde lavados regulares a contracorriente 3 5 minutos y una limpieza semanal del fondo para mantener limpia el agua de la piscina El filtro de arena no ha sido fabricado para retirar o neutralizar algas...

Page 19: ...n de garantizar que no jueguen con el equipo Indicaciones de seguridad importantes Los filtros de arena han sido fabricados para limpiar agua a una temperatura de 1 C a 35 C Utilizar el filtro fuera d...

Page 20: ...ificios en la palanca Para poder desajustar nuevamente la palanca de la v lvula tomar un destornillador y un martillo de goma como refuerzo y retirar los pernos de metal de la abertura golpeando con c...

Page 21: ...Deuba24online de 5 Wichtig Drehen Sie den Tank so dass der Ablauf auf der entgegengesetzten Seite der Pumpe steht um sp teres Fluten der Pumpe zu vermeiden s Bild Platzieren Sie das Hauptrohr mittig i...

Page 22: ...spendidas 5 Despu s de 1 2 minutos apagar la bomba y colocar la v lvula en F ILTER A continuaci n es posible comenzar con el funcionamiento normal 6 Contemplar la presi n de la caldera cuando si las b...

Page 23: ...Todos los dem s trabajos en especial la apertura de la bomba deben ser realizados por un electricista Soluci n de problemas Atenci n desconectar la bomba de la corriente el ctrica antes de llevar a ca...

Page 24: ...Multifunctional valve Vanne multivoie V lvula multifunci n 3 Dichtung Gasket Joint Junta 4 Verschlussflansch 2 teilig Closing flange two part Bride de s curit en 2 parties Brida de cierre 2 piezas 6 E...

Page 25: ...em es Recycling stattfinden kann Sollten Sie sich nicht sicher sein wie Sie am besten vorgehen helfen die rtlichen Entsorgungsbetriebe oder Wertstoffh fe gerne weiter Korrekte Entsorgung dieses Produk...

Page 26: ...ositivo para el reciclaje de material Mise au rebut la fin de la longue dur e de vie de votre article veuillez mettre au rebut des mati res recyclables afin de proc der au recyclage Si vous n tes pas...

Page 27: ...nnen jederzeit ohne Ank ndigungen vorgenommen werden Das Handbuch wird regelm ig korrigiert F r technische und drucktechnische Fehler und ihre Folgen bernehmen wir keine Haftung Copyright by Deuba Der...

Reviews: