background image

SCD  • “F” • “V”

33

CHASSIS A REPLIAGE HYDRAULIQUE

La  barre  porte-outils,  en  3  parties,  permet  le  repliage  de  2  -  3  ou  4  éléments de

chaque extrémité. Les bineuses autoguidées et les bineuses à direction peuvent être

repliables. Avec les équipements "F" et "V", seules les variantes sans balanciers sont

repliables (C1L – DF5 – V1L). Suivant le nombre de rangs et la distance entre rangs,

3 châssis sont disponibles : 

1) Barre  centrale  de  2,30  m  et  latérales  1,45  m  pour  bineuse  6  rangs  de 

70 à 80 cm - 7 rangs de 55 à 65 cm - 8 rangs de 45 à 50 cm - 9 rangs à 55 cm - 

10 rangs de 45 à 50 cm.

2) Barre centrale de 2,30 m et latérales 2,00 m pour bineuse 12 rangs à 45 ou 50 cm.

3) Barre centrale de 2,30 m et latérales 2,20 m pour bineuse 8 rangs à 75 ou 80 cm.

Une bineuse à 8 rangs à 75 ou 80 cm peut se transformer en 12 rangs à 45 ou 

50 cm, mais pas l’inverse.

MONTAGE :

• Suivant Fig. 47 et 48 pour 6 rangs maïs, 7 rangs tournesol…

Ce modèle s’équipe de 2 coutres de guidage  1  escamotables à monter sur

les parties repliables (penser à escamoter les disques avant repliage).

• Suivant Fig. 53 pour les modèles 8 rangs maïs - 12 rangs betterave. Les 2 coutres

de  guidage  2  standards  se  montent  sur  la  partie  centrale.  Les  éléments  à  tête 

spécifique Fig. 54 sont à placer de chaque côté de l’élément central, sauf à 75 ou

80 cm. Les vérins de repliage sont à brocher suivant Fig. 55 : dans le trou "A" pour

un inter-rangs de 45 cm. Dans le trou "B" pour les inter-rangs de 50 - 75 et 80 cm.

Les crochets de verrouillage  6 possèdent deux positions : 

- suivant Fig. 56 pour inter-rangs de 45 cm

- suivant Fig. 57 pour inter-rangs de 50 - 75 et 80 cm. De plus, les trous oblongs 

permettent d’affiner le réglage.

IMPORTANT  :  Au  moment  du  repliage,  pour  un  inter-rangs  de  80cm,  il  est

indispensable de placer la cale  5  Fig. 52 sur les éléments latéraux. Au repos, 2

cales  5  sont à mettre sur les éléments centraux.

OPÉRATION  de  PLIAGE  et  DÉPLIAGE  :  ces  manœuvres  sont  à  exécuter  bineuse

ATTELÉE et RELEVÉE. Les broches  3  retirées et les coutres  1  escamotés, effectuer

lentement le 1

er

repliage ; surveiller en fin de course le moment où les têtes d’éléments

et les disques crantés s’entrecroisent avec les éléments de la partie centrale. Par

prudence, se tenir à l’écart de la machine lors du repliage.

Fig. 50 : montage avec attelage centré

Fig. 51 : montage avec attelage déporté ; parfois utilisé dans le cas d’un tracteur

avec une voie de 1,50 m pour biner à 50 cm.

!  

Lors des déplacements, veiller à ne pas accrocher les lignes électriques ou les

fils téléphoniques.

(*) 

Bineuse repliée pour les besoins de la photo (voir page 2).

HYDRAULIC FOLDING FRAME

The 3-piece toolbar allows folding of 2, 3 or 4 units on each end. Only self guided

and  guideable  cultivators  can  be  folded.  With  the  "F"  and  "V"  accessories,  only 

versions  without  the  swing  arm  can  be  folded  (C1L,  DF5,  V1L).  According  to  the 

number of rows and the distance between rows, 3 frames are available :

1) Central bar of 2m30 and lateral bars of 1,45 m for 6-row cultivator from 70 to 80 cm

- 7 rows from 55 to 65 cm - 8 rows from 45 to50- cm - 9 rows at 55 cm - 10 rows

from 45 to 50 cm.

2) Central bar of 2,30 m and lateral bars of 2,00 m for 12-row cultivator at 45 or 50 cm.

3) Central bar of 2,30 m and lateral bars of 2,20 m for 8-row cultivator at 75 or 80 cm.

An 8-row cultivator at 75 or 80 cm can be transformed into 12 rows at 45 or 50 cm,

but not the contrary.

ASSEMBLY : 

• According to fig. 47 and 48 for 6 rows maize, 7 rows sunflower ….

This model can be equipped with retractable guiding coulters  1  to be assembled

on the folding parts (remember to retract the discs before folding).

• According  to  fig.  53  for  the  8-row  maize  models  -  12  rows  sugarbeet.  The  2 

standard guiding coulters  2  are assembled on the central part. The units with 

specific heads fig. 54 are to be place on each side of the central unit, except at 75

or 80 cm. The folding cylinders are to be positioned with the pins according to fig. 55 :

in the hole "A" for an inter row spacing of 45 cm. In the hole "B" for inter row spacings

of 50 - 75 and 80 cm. The locking hooks  6  have two positions :

- according to fig. 56 for inter rows of 45 cm

- according to fig. 57 for inter rows of 50 - 75 and 80 cm. Furthermore, the oblong

holes improves the adjustment.

IMPORTANT : When folding, for an inter row spacing of 80 cm, it is essential for

place the wedge  5  fig. 52 on the lateral units. When stationary, 2 wedges  5  are to

be positioned on the central units.

FOLDING and UNFOLDING : This should be done with the CULTIVATOR ATTACHED

TO THE TRACTOR AND IN A RAISED POSITION. With the pins  3  removed and the

coulters  1  retracted,  proceed  slowly  with  the  folding.  At  the  end  of  the  folding 

operation, watch for the head of the units of the rotating shields to criss-cross with

the  units  of  the  central  part.  For  extra  precaution,  keep  away  from  the  machine

during the folding operation.

Fig. 50 : assembly with centred hitch

Fig. 51 : assembly with offset hitch ; sometimes used when a tractor has a track of

1,50 m for cultivating at 50cm.

!  

During transport, extra precaution should be taken with electric and telephone

cables.

(*) 

Cultivator folded for the requirements of the photo (see page 4).

RAHMEN HYDRAULISCH KLAPPBAR

D

er dreiteilige Werkzeugrahmen kann mit zwei oder drei Außenelementen hydraulisch

eingeklappt werden. Die selbstgesteuerten Hackmaschinen und die Hackmaschinen mit

Feinsteuerung lassen sich hydraulisch klappen. Die Hackmaschinen "F" und "V" können

nur  eingeklappt  werden,  wenn  sie  ohne  Pflanzenschutzscheiben  (C1L  –  DF5  –  V1L)

ausgerüstet  sind.  Je  nach  der  Reihenanzahl  und  dem  Reihenabstand  sind  3  Rahmen

möglich :

1) Grundrahmen, 2,30 lang für 6-reihige Hackmaschine von 70 bis 80 cm - 7-reihige von 55

bis 65 cm - 8-reihige von 45 bis 50 cm - 9-reihige 55 cm - 10-reihige von 45 bis 50 cm.

2) Grundrahmen, 2,30 m lang und Seitenrahmen 2 m00 für 12-reihige Hackmaschine 45

oder 50 cm.

3) Grundrahmen, 2,30 m lang und Seitenrahmen 2,20 m für 8-reihige Hackmaschine 75

oder  80  cm.  Eine  8-reihige  Hackmaschine,  75  oder  80  cm  kann  in  eine  12-reihige

Maschine 45 oder 50 cm umgebaut werden aber nicht das Gegenteil.

MONTAGE : 

• Nach Abb. 47 und 48 für 6 Reihen Mais, 7 Reihen Sonnenblume…

Dieses Modell ist mit 2 einklappbaren Führungsscheibensechen  1  ausgerüstet,

die  auf  die  einklappbaren  Teile  zu  montieren  sind  (vor  dem  Einklappen  die

Scheiben sorgfältig einziehen!)

• Nach  Abb.  53  für  8-reihige  Modelle  Mais  -  12-reihige  Rüben.  Die  2  serienmässigen

Führungsscheibenseche    2    lassen  sich  auf  den  Grundrahmen  montieren.  Die  mit

Sonderkopf ausgestatteten Elemente Abb. 54 sind auf jede Seite des Grundelementes

mit Ausnahme von 75 oder 80cm anzubringen. Die Klappzylinder sind nach Abb. 55 in

dem  Loch  "A"  bei  einem  Reihenabstand  von  45  cm,  in  dem  Loch  "B"  bei  den

Reihenabständen von 50 - 75 und 80 cm zu blockieren. Die Blockierungshaken  6  erlauben

2 Stellungen :

-

nach Abb. 56 bei Reihenabstand von 45 cm

-

nach Abb. 57 bei Reihenabständen von 50 - 75 und 80cm. Die Langlöcher erlauben

eine genauere Einstellung.

WICHTIG! Beim Einklappen muß bei einem Reihenabstand von 80cm der Keil   5  Abb. 52

auf die seitlichen Elemente angebracht werden. Wenn die Maschine nicht arbeitet, sind 2

Keile  5  auf die zentralen Elemente anzubringen.

EIN-  UND  AUSKLAPPEN  :  dies  sollte  nur  geschehen,  wenn  die  Hackmaschine  am

Schlepper ANGEBAUT oder HOCHGEHOBEN ist. Nach dem Abnehmen der Stifte   3  und

nach  dem  Einklappen  der  Scheibenseche    1    ist  das  erste  Einklappen  langsam

durchzuführen. Am Ende des Einklappens achten Sie darauf, daß sich die Elementköpfe

und die gezackten Scheiben mit den Elementen des Grundrahmens richtig kreuzen. Beim

Einklappen stehen Sie möglichst nicht unter der Maschine, um Unfälle zu vermeiden.

Abb. 50 : Montage mit zentrierter Kupplung

Abb.  51  :  Montage  mit  versetzter  Kupplung  :  manchmal  benutzt  mit  einer  Schlepper-

Spurweite von 1,50 m für Hackarbeiten von 50cm.

!  

Während des Transports achten Sie auf die Freileitungen sowie Sprechleitungen.

(*) 

Hackmaschine klappbar - auf anfrage - siehe foto (seite 6).

TELAIO CON PIEGAMENTO IDRAULICO

La barra portaattrezzi in 3 parti permette di ripiegare 2 – 3 o 4 elementi  di ciascun

estremo. Così le sarchiatrici autoguidate e le sarchiatrici guidabili possono essere

ripieghevoli. Con gli equipaggiamenti "F" e "V", solo le varianti senza bilancieri sono

ripieghevoli (C1L – DF5 – V1L). A seconda del numero di file e la distanza interfila, 3

telai sono disponibili :

1) Barra centrale da 2,30 m e laterali 1,45 m per sarchiatrice 6 file da 70 a 80 cm - 7 file

da 55 a 65 cm - 8 file da 45 a 50 cm - 9 file a 55cm - 10 file da 45 a 50 cm.

2) Barra centrale da 2,30 m e laterali 2,00 m per sarchiatrice 12 file a 45 cm o 50 cm

3) Barra centrale da 2,30 m e laterali 2,20 m per sarchiatrice 8 file a 75 cm o 80 cm.

Una sarchiatrice da 8 file o 80 cm può traformarsi in 12 file a 45 o 50 cm ma non

il contrario.

MONTAGGIO :

• Secondo Fig. 47 e 48 per 6 file mais, 7 file girasole..

Questo  modello  viene  equipaggiato  di  2  coltri  guidatori  1  ribaltabili  da

montare sulle parti ripieghevoli (non dimenticare di ribaltare i dischi prima

del ripiegamento).

• Secondo Fig. 53 per i modelli 8 file mais - 12 file barbabietola. I 2 coltri di guida  2

standard  si  montano  sulla  parte  centrale.  Gli  elementi  a  testa  specifica  Fig.  54

sono da collocare su ciascun lato dell'elemento centrale, salvo a 75 o 80 cm. I

cilindri  di  ripiegamento  sono  da  fissare  secondo  Fig.  55  :  nel  foro  "A"  per  un

interfila da 45 cm. Nel foro "b" per interfile da 50 - 75 e 80 cm. I ganci di bloccaggio

6  possiedono due posizioni :

- secondo Fig. 56 per interfila da 45cm

- secondo  Fig.  57  per  interfila  da  50-75  e  80  cm.  Inoltre,  i  foro  oblunghi

permettono una regolazione più precisa.

IMPORTANTE  !  Nel  momento  del  ripiegamento  per  un  interfila  da  80cm,  é

indispensabile  di  porre  il  cuneo    5    Fig.  52  sugli  elementi  laterali.  Quando  la

macchina é ferma, 2 cunei  5  sono da collocare sugli elementi centrali.

OPERAZIONI  di  PIEGAMENTO  e  SPIEGAMENTO  :  queste  manovre  sono  da

effettuare essendo la sarchiatrice ACCOPPIATA E RIALZATA. Essendo i perni  3  tolti

ed i coltri  1  ribaltati, procedere lentamente al primo piegamento osservando in

fine di corsa il momento in cui le teste di elementi e i dischi dentati si incrociano

con gli elementi della parte centrale. Per prudenza, stare lontano dalla macchina nel

momento del piegamento.

Fig. 50 : montaggio con attacco centrato

Fig. 51 : montaggio con attacco diportato. Talvolta viene utilizzato nel caso di trattore

con carraggieta da 1m50 per sarchiare a 50cm.

!  

Negli spostamenti della macchina, far attenzione a non scontrarsi con linee

elettriche o fili telefonici.

(*) 

Sarchiatrice piegata per le necessità della foto (veda pagina 8).

Summary of Contents for SUPER-CROP C1L

Page 1: ...ly Adjustment and Maintenance Instructions Bedienungsanleitung Einstellung Wartung Notizia di Montaggio Regolazione Manutenzione BINEUSES DE PR CISION PRECISION ROW CROP CULTIVATORS BINEUSES DE PR CIS...

Page 2: ...e RIBOULEAU MONOSEM factory at the phone number given on the last page of this manual The identification and manufacturers plate on your cultivator is ti be found on the tree point hitch of the machin...

Page 3: ...EUER FERTILIZZATORE GRANDES TR MIES HIGH CAPACITY HOPPERS 38 39 GROSSRAUMBEH LTER TRAMOGGE GRANDI EXTRA FORT F LEGER V DIRIGEABLES EXTRA STRONG F LIGHT V STEERING EXTRA STARK F LEICHTE V HACKMASCHINE...

Page 4: ...ge et de d telage doivent se faire avec pr caution 11 Lors du d telage assurez vous du bon positionnement des b quilles pour une bonne stabilit de la machine 12 Avant l attelage de la machine assurez...

Page 5: ...et c t machine ne sont pas sous pression avant tout branchement de flexible au circuit hydraulique du tracteur 4 Afin d viter tout risque d inversion des fonctions ou erreur de branchement nous recomm...

Page 6: ...achine from the tractor 11 Before hitching up the machine ensure that the front axle of the tractor is sufficiently weighted Ballast weights should be fitted to the special supports in accordance with...

Page 7: ...guidelines 3 Before fitting a hose to the tractor s hydraulic circuit ensure that the tractor side and the machine side circuits are not pressurized 4 The user of the machine is strongly recommended...

Page 8: ...er Maschine am Schlepper geboten 11 Vor Anh ngen der Maschine kontrollieren ob der Ballast des Schleppers gen gt Die Ballastelemente m ssen gem den Vorschriften des Schlepperherstellers auf den daf r...

Page 9: ...ter Druck stehen 4 Dem Benutzer der Maschine wird zur Vermeidung falscher Anschl sse dringend geraten die Kennzeichnungen auf den Hydraulikanschl ssen zwischen Schlepper und Maschine zu beachten da so...

Page 10: ...o zavorramento dell assale davanti al trattore sia sufficiente La messa in atto di masse di zavorramento deve essere effettuata sui supporti previsti per questa operazione conformemente alle indicazio...

Page 11: ...di riferimento d identificazione sui raccordi idraulici tra il trattore e la macchina al fine di evitare errori di collegamento Attenzione Pu presentarsi il rischio di invertire alcune funzioni ad ese...

Page 12: ...NEN SARCHIATRICI DI PRECIZIONE BINEUSES DE PR CISION PRECISION ROW CROP CULTIVATORS PR ZISIONSHACKMASCHINEN SARCHIATRICI DI PRECIZIONE SCD 45 65 cm 65 80 cm C3 65 80 cm C3D 65 80 cm DF5 60 90 cm DF5 6...

Page 13: ...vator 65 80 cm 7 x 7 frame length 9 80 m 4 guiding discs 2 land wheels Sarchiatrice SCD 12 file mais 65 80cm telaio 7 x 7 Lunghezza 9 80 m 4 dischi di guida 2 ruote portanti Bineuse SCD 4 rangs ma s 6...

Page 14: ...12 AUTOGUID E SCD Fig 1 Fig 2 Fig 4 Fig 3 Fig 5 F D C C B E...

Page 15: ...hine 7 Mount the accessories cross bars tines discs following the instructions of the next page FOR OPERATING INSTRUCTIONS PLEASE REFER TO PAGES 16 17 MONTAGEANLEITUNG Die Hackmaschine SUPER CROP SCD...

Page 16: ...AUTOGUID E SCD 14 Fig 8 Fig 6 Fig 10 Fig 9 Fig 12 Fig 11 8 1 3 6 7 7 9 2 4 5...

Page 17: ...cm 6 are the basic SCD SUPER CROP accessories However it may be replaced by many other tools mould board shanks ridgers See page 24 25 and fig 9 opposite MONTAGE DER AUSR STUNGSTEILE Einstellung der E...

Page 18: ...AUTOGUID E SCD 16 Fig 13 Fig 14 3 2 1 3...

Page 19: ...urve or if making a driving mistake On the contrary small deviations of the tractor will have no influence INBETRIEBNAHME DER HACKMASCHINE Wichtig Hackmaschine an den Schlepper anbauen Abstellst tze h...

Page 20: ...DIRIGEABLES F V SCD 18 Fig 15 Fig 16 Fig 17 Fig 18 Fig 19 Extra Fort F Extra Strong F Extra Stark F Extra Forte F L ger V Light V Leichte V Leggero V 8 6 10 5 1 10 2 2 11 12 12 4 9 7 3...

Page 21: ...able by means of pins 11 according to the tools being used It is also possible to lock the steering for certain applications such as ridging by lifting part 12 then turning it 1 4 turn HACKMASCHINE MI...

Page 22: ...rs C3 5 dents flexibles ou rigides 3 dents flexibles ou rigides Outils sur supports flexibles Outils sur porte outils SC 3 c urs C3 3 c urs disques C3D Lames Leli vre C ur Butteur C3 65 80 cm DF5 60 9...

Page 23: ...mente Eine Hackmaschine besteht aus einer gewissen Anzahl ganzer Elemente mit Kompletter Ausr stung zum Hacken von kompletten Reihenabst nden und aus zwei seitlichen Elementen mit vereinfachter Ausr s...

Page 24: ...22 Fig 23 Fig 25 Fig 24 2 1 3 4 Bineuse houe 5 l ments avec direction Bineuse houe 3 l ments sans direction...

Page 25: ...auf Parallelogramm montiert und mit einem Tiefenbegrenzungsrad vorn ausger stet das starre Element wird nicht mehr benutzt Es ist auf einem Lenkrahmen angebracht wie die Elemente F V und SCD siehe Se...

Page 26: ...24 SCD F V Fig 26 Fig 27 Fig 28 SUPER CROP types F et V SUPER CROP SCD HOUE 1 5 6 7 8 2 3 4 1 5 2 3 4 1 5 6 7 2 3 4...

Page 27: ...r Hackmaschine SUPER CROP F und V Abb 26 1 G nsefur schare 14 20 25 und 30 cm breit 2 G nsefur schare 20 25 und 30 cm breit 3 Nasenwinkelschare f r Mais und R ben 4 Normale Winkelmesser Planet mit un...

Page 28: ...26 SCD F V BINEUSES FRONTALES Tracteur quip d un relevage avant Fig 33 Fig 30 Fig 31 Fig 32 4 3 3 3 Fig 29 Bineuse SCD 4 rangs pouss e avant 1 1 3 3 2 1 2 2...

Page 29: ...ation and in particular a daily lubrication of the 2 hubs of the front land wheels FRONTHACKMASCHINE AUF EINEM MIT FRONTHYDRAULIK AUSGER STETEN SCHLEPPER Bei Frontanbau ist ein Schlepper mit Vierrad A...

Page 30: ...28 F V BINEUSES FRONTALES avec quipement de relevage 4 4 7 6 1 5 2 3 Fig 36 Fig 37 Fig 35 Photo non contractuelle Fig 34 Fig 38...

Page 31: ...de in confronto alla sarchiatrice posteriore una potenza di trattore superiore In questo caso si raccomanda l uso di un trattore da 4 ruote motrici Le versioni F e V possono montarsi su questo tipo de...

Page 32: ...30 SCD F V CHASSIS A REPLIAGE MANUEL Fig 39 Fig 42 Fig 44 Fig 43 Fig 45 Fig 46 Fig 40 Fig 41 1 5 4 1 3 3 2...

Page 33: ...ing manual folding frame units with Leli vre blades and shovels of 30 cm on spring tines RAHMEN Von Hand einklappbar Es wird eine dreiteilige Werkzeugschiene geliefert wo die beiden Au enenden mit dem...

Page 34: ...32 SCD F V CHASSIS A REPLIAGE HYDRAULIQUE Fig 47 Fig 50 Fig 54 Fig 55 Fig 56 Fig 57 Fig 53 Fig 51 Fig 52 Fig 48 Fig 49 1 1 1 3 4 5 2 2 3...

Page 35: ...drei Au enelementen hydraulisch eingeklappt werden Die selbstgesteuerten Hackmaschinen und die Hackmaschinen mit Feinsteuerung lassen sich hydraulisch klappen Die Hackmaschinen F und V k nnen nur ein...

Page 36: ...34 SCD FERTILISEUR RECTANGULAIRE sur bineuse ch ssis rigide Fig 58 Fig 59 Fig 60 Fig 61 Fig 62 3 1 2 1 3...

Page 37: ...0 264 acre for most fertilizers ATTENTION Set the height of the toolbar so that there is adequate down pressure on the floating drive wheel however also make sure that the weight of the machine does n...

Page 38: ...ISEUR RECTANGULAIRE sur bineuse repliage manuel et hydraulique Fig 63 Fig 64 Fig 65 Fig 66 Fig 67 SCD 4 rangs 75 80 cm Repliage manuel SCD 6 rangs 75 80 cm Repliage manuel SCD 6 RANGS 75 80 CM REPLIAG...

Page 39: ...gen Abb 63 4 reihige Hackmaschine SUPER CROP SCD Mais 75 80 cm auf manuell klappbaem Rahmen zentrale Werkzneugstange 2 20m lang mit 6 Verbindungsstreben 0 345m lang Der D ngerstreuer der aus 2 Beh lte...

Page 40: ...38 SCD FERTILISEUR GRANDE CAPACIT sur bineuse SCD Fig 76 Fig 77 Fig 78 5 6 6 7 9 9 7 4 1 1 4 2 5 3 8...

Page 41: ...Granulat auf Hackmaschine SCD mit Steifrahmen 2 Modelle werden angeboten 1 SCD 4 reihige Hackmaschine 75 80 cm mit Gro d ngerstreuer von 1000 Litern ein einziger Beh lter aus Blech mit dichter Plane...

Page 42: ...1 600 1 700 1 800 1 900 2 000 2 100 2 200 RAPPORT 1 D bits l hectare suivant les types d engrais A1 40 50 60 70 80 90 100 110 120 130 B1 45 60 70 80 90 105 115 125 140 150 C1 60 80 95 110 120 140 160...

Page 43: ...enutzen Sie nur Granulat von guter Qualit t D NGERSTREUER MIT 1 STUFIGEM ANTRIEB Abb 79 Hackmaschine mit Kunstoff D ngerstreuer ohne Ray Grass Ausr stung I Benutzen Sie das Verh ltnis A1 Zahnrad A 35...

Page 44: ...42 SCD BINEUSE AUTODIRIG E Fig 86 Fig 89 Fig 93 Fig 90 Fig 91 Fig 92 Fig 88 Fig 87 5 4 4 2 3 11389 11389 11389 11389 11520 1 1...

Page 45: ...ing page 5 Rear tracing disc to be left in place if the user wants to cultivate again MONTAGEANLEITUNG Die Montage der Hackelemente erfolgt wie bei den klassischen Hackmaschinen Sehen Sie dazu die Anw...

Page 46: ...44 SCD BINEUSE AUTODIRIG E SCH MA LECTRIQUE Fig 94 Fig 97 Fig 96 Fig 95 Fig 98 2 1...

Page 47: ...TROMANSCHLU Auf Standardsteckdose 7 Stifte Abb 96 Seite 44 Erdung 3 Plus 7 an den Standlichten Die Versorgung Plus kann auf die best ndige Plus 2 angeschlossen werden Daf r ist die Steckdose bei Bedar...

Page 48: ...bstschmierenden Kugellagern ausger stet die nicht geschmiert werden brauchen Die Naben der glatten Schutzscheiben und der Abr umscheiben sowie die Gelenkachsen der Lenkung wenn die Hackmaschine damit...

Reviews: