Photographies non contractuelles
Les instructions de cette notice sont destinées à nos BINEUSES ; elles ne concernent pas les sous ensembles utilisés seuls ou sur dʼautres appareils
The instructions in this manual are for our CULTIVATORS ; they do not concern any parts or accessories used alone or on other machines.
Die Anweisungen dieses Hanbuches werden unseren HACKMASCHINEN bestimmt. Sie beziehen sich nicht auf die separat oder auf anderen Geräten benutzten Unterbaugruppen.
Le istruzioni di questo libretto sono applicabili alle nostre SARCHIATRICI e non riguardono i sottoinsiemi utilizzati separatamente o su altri attrezzi.
Cette notice est à lire attentivement avant
montage et utilisation, elle est à conserver
soigneusement. Pour plus d’informations,
ou en cas de réclamation, vous pouvez
appeler l’usine RIBOULEAU MONOSEM,
numéro de téléphone en dernière page.
L’identification et l’année de fabrication de
votre bineuse se trouvent sur le 3ème point
d’attelage.
L’identification et l’année de fabrication de
votre bineuse se trouve sur le 3
ème
point
d’attelage.
Par souci d’amélioration continue de notre
production, nous nous réservons le droit de
modifier sans préavis nos matériels qui de
ce fait, pourront par certains détails être
différents de ceux décrits sur cette notice.
NOTICE ORIGINALE
This manual should be read carefully
before assembling and operation. It should
be kept in a safe place. For further
information or in the event of claims, you
may call the RIBOULEAU MONOSEM
factory at the phone number given on the
last page of this manual.
The identification and manufacturers plate
on your cultivator is ti be found on the tree-
point hitch of the machine.
With the aim of continuously improving our
products, we reserve the right to modify
our equipment without notice. As a result,
some elements may differ from those
described in these instructions.
ORIGINAL INSTRUCTIONS
Diese Bedienungsanleitung ist vor jeder
Montage und vor jedem Betrieb sorgfâltig
zu lesen und auf jeden Fall beizubehalten.
Für jede zusätzliche Auskunft bzw. bei
Beanstandungen rufen Sie bitte das Werk
RIBOULEAU MONOSEM unter der auf der
letzten Seite angegebenen Telefonnummer
an!
Die Identifikation und das Baujahr Ihrer
Maschine finden Sie auf dem dritten Punkt
der Kupplung.
Da wir um eine ständige Verbesserung
unserer Produkte bemüht sind, behalten
wir uns das Recht vor, unsere Maschinen
ohne
Vorankündigung
zu
verändern.
Manche Details können daher von den in
dieser
Anleitung
beschriebenen
abweichen.
ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG
Questo libretto é da leggere attentamente
prima del montaggio e dell'uso e deve
essere tenuto accuratamente. Per ogni
informazione addizionale o in caso di
reclamo , Lei può chiamare la fabbrica
RIBOULEAU MONOSEM al numero di
telefono indicato nell'ultima pagina.
L'identificazione e l'anno di fabbricazione
della Sua sarchiatrice si trovano sul terzo
punto dell'attaco.
Al fine di migliorare continuamente la
nostra produzione, ci riserviamo il diritto di
modificare
senza
preavviso
i
nostri
materiali;
per
questo
motivo
alcuni
particolari potranno differire da quanto
descritto in questa specifica.
ISTRUZIONI ORIGINALI
Summary of Contents for SUPER-CROP C1L
Page 14: ...12 AUTOGUID E SCD Fig 1 Fig 2 Fig 4 Fig 3 Fig 5 F D C C B E...
Page 16: ...AUTOGUID E SCD 14 Fig 8 Fig 6 Fig 10 Fig 9 Fig 12 Fig 11 8 1 3 6 7 7 9 2 4 5...
Page 18: ...AUTOGUID E SCD 16 Fig 13 Fig 14 3 2 1 3...
Page 46: ...44 SCD BINEUSE AUTODIRIG E SCH MA LECTRIQUE Fig 94 Fig 97 Fig 96 Fig 95 Fig 98 2 1...