background image

8.12 Copiar pistas o carpetas completas

Con la función de copia, pueden copiarse pistas
individuales o todas las pistas de una carpeta desde
una tarjeta SD/ 

MMC a un medio de almacena-

miento USB y viceversa.

1) Con el botón FUNC (23), seleccione la memoria

que contiene las pistas que hay que copiar (indi-
cación CARD o USB).

2) Si en el visualizador no se muestra STOP, coloque

el aparato en stop con el botón

[STOP*] (24).

3) Pulse el botón REC (22). En el visualizador se

muestra COPY brevemente y la indicación 

ALBUM

/ ROOT. Se activa la función de bús-

queda de carpeta.

4) Con el botón 

[DOWN / REV*] o

[UP/ CUE*]

(26) seleccione la carpeta que hay que copiar o
la carpeta que contiene la pista que hay que
copiar.

5) Para copiar la carpeta seleccionada, pulse el

botón REC de nuevo o,
para copiar sólo una pista de la carpeta seleccio-
nada, mantenga pulsado el botón 

[DOWN 

/

REV] o

[UP/ CUE] hasta que el visualizador

vaya al nombre de la primera pista de esta car-
peta. Seleccione la pista que hay que copiar pul-
sando brevemente el botón 

[DOWN / REV] o

[UP/ CUE]. Empiece a copiar con el botón REC.

6) Durante la copia, la indicación cambia entre

COPY y el nombre de la carpeta o del archivo. Si
el procedimiento ha terminado, en el visualizador
se muestra brevemente COPY OK y luego cam-
bia a STOP. Las pistas que se han copiado se

encuentran en la carpeta COPY creada por el
aparato.

Nota:

La copia puede pararse en cualquier momento de

la secuencia de funcionamiento con el botón

[STOP].

8.13 Borrar pistas individualmente

1) No puede estar activada la protección de escri-

tura en el medio de almacenamiento, desactive
la protección si es necesario.

2) Si en el visualizador no se muestra STOP, coloque

el aparato en stop con el botón

[STOP*] (24).

3) Pulse el botón DEL (21). En el visualizador se

muestra DELETE brevemente y pasa a la indica-
ción 

ALBUM

/ ROOT. Se activa la función de bús-

queda de carpeta.

4) Con el botón 

[DOWN / REV*] o

[UP/ CUE*]

(26) seleccione la carpeta que contiene la pista
que hay que copiar.

5) Cuando se ha encontrado la carpeta, mantenga

pulsado el botón 

[DOWN 

REV] o

[UP/

CUE] hasta que el visualizador muestre el nom-
bre de la primera pista de esta carpeta.

6) Seleccione la pista que hay que borrar pulsando

brevemente el botón 

[DOWN 

REV] o 

[UP/ CUE].

7) Para borrar, pulse el botón DEL. En el visualiza-

dor se muestra DELETE brevemente y vuelve a
la indicación STOP.

8) Para borrar mas pistas, repita los pasos 3 a 7.

Nota:

El borrado puede pararse en cualquier momento de

la secuencia de funcionamiento con el botón

[STOP].

9

Especificaciones

Potencia 
de amplificación:  . . . . . 50 W

MAX

/36 W

RMS

Banda pasante: . . . . . . 60 – 16 000 Hz

Entradas

MIC:  . . . . . . . . . . . . . 6 mV, XLR
LINE:  . . . . . . . . . . . . 50 mV, jack 6,3 mm
INPUT 3:  . . . . . . . . . 500 mV, tomas RCA

LINE OUTPUT:  . . . . . . 570 mV

Receptor

Frecuencia de radio: 863,05 MHz
Distancia: . . . . . . . . . aprox. 30 m

Temperatura ambiente: 0 – 40 °C

Alimentación:  . . . . . . . Batería plomo gel 

recargable, 12 V/ 7 Ah

Tiempo 
de funcionamiento:  . Hasta 8 horas
Cargador: . . . . . . . . . 230 V~ / 50 Hz / 25 VA

Dimensiones:  . . . . . . . 245 × 360 × 260 mm 

(B × H × P)

Peso: . . . . . . . . . . . . . . 8,2 kg

Sujeto a modificaciones técnicas.

8.12 Kopiowanie utworów oraz całych folderów

Za pomocą funkcji kopiowania, możliwe jest kopio-
wanie pojedynczych utworów oraz wszystkich utwo-
rów z folderu z karty SD / MMC na nośnik USB i vice
versa.

1) Wybrać nośnik zawierający utwory do skopiowa-

nia przyciskiem FUNC (23) (wskazanie CARD
lub USB).

2) Jeżeli na wyświetlaczu nie jest pokazane wska-

zanie STOP, zatrzymać odtwarzanie przyciskiem

[STOP*] (24).

3) Wcisnąć przycisk REC (22). Na wyświetlaczu

pojawi się COPY a potem wskazanie 

ALBUM

/

ROOT. Funkcja wyszukiwania folderów jest
aktywna.

4) Za pomocą przycisku 

[DOWN / REV*] lub

[UP/ CUE*] (26) wybrać folder do skopiowania lub
folder zawierający żądany utwór.

5) W celu skopiowania całego folderu, wcisnąć

ponownie przycisk REC. Aby skopiować poje-
dynczy utwór z wybranego folderu, wcisnąć przy-
cisk 

[DOWN / REV]  lub 

[UP/ CUE],  aż

wybrany zostanie pierwszy utwór z folderu.
Następnie wybrać utwór do skopiowania poprzez
krótkie wciśnięcie przycisku 

[DOWN / REV] lub

[UP/ CUE]. Start kopiowania wyzwalany jest

za pomocą przycisku REC.

6) Podczas kopiowania, wyświetlacz przełącza się

pomiędzy wskazaniem COPY a nazwą folderu
lub utworu. Jeśli kopiowanie zostanie przerwane,
wyświetlacz pokaże na krótko komunikat COPY

OK a następnie zmieni się na STOP. Skopio-
wane utwory, znajdują się w folderze COPY.

Uwaga:

Kopiowanie może zostać przerwane w każdej

chwili, za pomocą przycisku  [STOP].

8.13 Kasowanie pojedynczych utworów 

1) Aby móc skasować plik z nośnika pamięci,

należy wyłączyć zabezpieczenie nośnika 

2) Zatrzymać odtwarzanie przyciskiem

[STOP*]

(24).

3) Wcisnąć przycisk DEL (21). Na wyświetlaczu

pojawi się DELETE a potem wskazanie 

ALBUM

/

ROOT. Funkcja przeszukiwania folderów jest
aktywna.

4) Za pomocą przycisku 

[DOWN / REV*] lub

[UP/ CUE*] (26) wybrać folder zawierający utwór
do skasowania.

5) Po znalezieniu folderu, wcisnąć na dłużej przy-

cisk 

[DOWN / REV]  lub 

[UP/ CUE],  aż  na

wyświetlaczu pojawi się nazwa pierwszego
utworu z tego folderu. 

6) Poprzez krótkie wciśnięcia przycisku 

[DOWN /

REV] lub 

[UP/ CUE] wybrać żądany utwór 

7) Aby go skasować, wcisnąć przycisk DEL.

Wyświetlacz pokaże na krótko DELETE, a
następnie powróci do wskazania STOP.

8) Aby skasować kolejne utwory, powtórzyć kroki 3

do 7.

Uwaga:

Kasowanie może zostać przerwane w każdej

chwili, za pomocą przycisku

[STOP].

9

Specyfikacja 

Moc wzmacniacza:  . . . 50 W

MAX

/36 W

RMS

Pasmo przenoszenia:  . 60 – 16 000 Hz

Wejścia

MIC:  . . . . . . . . . . . . . 6 mV, XLR
LINE:  . . . . . . . . . . . . 50 mV, gniazdo 6,3 mm 
INPUT 3:  . . . . . . . . . 500 mV, gniazda phono 

LINE OUTPUT:  . . . . . . 570 mV

Moduł odbiornika 

Częstotliwość:  . . . . . 863,05 MHz
Zasięg: . . . . . . . . . . . około 30 m

Zakres temperatur:  . . . 0 – 40 °C

Zasilanie: . . . . . . . . . . . akumulator żelowy, 

12 V/ 7 Ah

Czas pracy:  . . . . . . . do 8 godz.
Zasilacz:  . . . . . . . . . 230 V~/50 Hz/25 VA

Wymiary:  . . . . . . . . . . . 245 × 360 × 260 mm 

(S × W × G)

Waga:  . . . . . . . . . . . . . 8,2 kg

Z zastrzeżeniem możliwości zmian.

27

PL

E

Manual de instrucciones protegido por el copyright de MONACOR

®

INTERNATIONAL GmbH & Co. KG.

Toda reproducción mismo parcial para fines comerciales está prohibida.

* Inscripción en el control remoto

* Oznaczenie na pilocie

Instrukcje obsługi są chronione prawem copyright for MONACOR

®

INTERNATIONAL GmbH & Co. KG.

Przetwarzanie całości lub części instrukcji dla osobistych korzyści finansowych jest zabronione.

Summary of Contents for TXA-550USB

Page 1: ...D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBS UGI VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN SIKKERHEDSOPLYSNINGER S KERHETSF RESKRIFTER TURVALLISUUDESTA TRANSPORTABLES VERST RKERSYSTEM PORTABLE...

Page 2: ...R Lees de veiligheidsvoorschriften grondig door alvorens het apparaat in gebruik te nemen Zo behoedt u zichzelf en het apparaat voor eventuele schade door ondeskundig gebruik Bewaar de handlei ding vo...

Page 3: ...3 1 2 3 4 5 6 11 7 8 9 10 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 21 22 23 32 30 33 34 25 35 36 38 24 37 26 31 29...

Page 4: ...aste FUNC zum Umschalten der Signalquelle Anzeige im Display USB USB Speichermedium CARD SD MMC Karte AUX interner Aufnahmeeingang D A CH 4 GB Contents 1 Operating Elements and Connections 4 2 Safety...

Page 5: ...ie nichts durch die L ftungs ffnungen Es besteht die Gefahr eines elektri schen Schlages 24 Button STOP to stop the replay 25 Button PLAY PAUSE to switch between replay and pause 26 Reverse button DOW...

Page 6: ...must be con nected to the terminal in the plug which is marked with the letter N or coloured black 2 The wire which is coloured brown must be con nected to the terminal which is marked with the letter...

Page 7: ...eini ger Zeit als nicht mehr so hoch Da rum erh hen Sie eine hohe Lautst r ke nach der Gew hnung nicht weiter 7 Operation of the Amplifier 1 Prior to switching on the speaker system turn all controls...

Page 8: ...ber If the desired title has been found start the replay with the button PLAY PAUSE 25 D A CH 8 GB Beschriftung auf der Fernbedienung Zahl Zus tzlich wird STOP angezeigt d h das Ger t steht auf Stopp...

Page 9: ...Tasten DOWN REV und UP CUE 26 w hlen oder mit den Zifferntasten 32 eingeben Zum 8 4 4 Folder selection and folder search function With the buttons FOLDER 31 it is possible to go to the first title of...

Page 10: ...MP3 TMAUX002 MP3 TMAUX003 MP3 Das Datum und die Uhrzeit der Dateien sind jedoch nicht korrekt Der Ordnername und die Dateinamen k nnen mit einem Computer wie gew nscht umbenannt werden 5 To memorize...

Page 11: ...is zu 8 Stunden Ladeger t 230 V 50 Hz 25 VA Abmessungen 245 360 260 mm B H T Gewicht 8 2 kg nderungen vorbehalten 2 If the display does not show STOP set the unit to stop with the button STOP 24 3 Pre...

Page 12: ...ichage USB support de m moire USB CARD carte SD MMC AUX entr e enregistrement interne Indice 1 Elementi di comando e collegamenti 12 2 Avvertenze di sicurezza 13 3 Possibilit d impiego e accessori 14...

Page 13: ...ber dans les ou es de ventila tion car en cas de mauvaise manipulation vous pourriez subir une d charge lectrique 24 Tasto STOP per terminare la riproduzione 25 Tasto PLAY PAUSE per cambiare fra ripro...

Page 14: ...in avec metteur int gr TXS 821HT 24 8500 3 Possibilit d impiego e accessori Questa cassa attiva una combinazione fra una cassa acustica e un amplificatore con tre ingressi miscelabili Sono integrati u...

Page 15: ...bout d un certain temps Nous vous conseillons donc de r gler le volume et de ne plus l augmenter 7 Funzionamento dell amplificatore 1 Prima di accendere la cassa girare tutti i regola tori LEVEL 3 6...

Page 16: ...les chiffres 0 9 NONE s affiche pour les lettres et chiffres avec lesquels aucun titre ne commence 3 Si plusieurs titres ont la m me lettre de d but maintenez la touche DOWN REV ou 3 Per cambiare fra...

Page 17: ...s DOWN REV et UP CUE 26 ou tapez le avec les touches num riques 32 Pour m moriser appuyez ensuite sur la touche finch la lettera iniziale non lampeggia Quindi con brevi pressioni ripetute del tasto DO...

Page 18: ...u dossier et les noms des fichiers peuvent tre renomm s avec un ordinateur quindi premere il tasto PROG I tre zeri davanti all indicazione P 01 lampeggiano come invito a digitare il numero del titolo...

Page 19: ...zione Copia si possono copiare singoli titoli o tutti i titoli di una cartella da una scheda SD MMC su una memoria USB e viceversa 1 Con il tasto FUNC 23 scegliere la memoria nella quale si trovano di...

Page 20: ...icaci n en el visualizador USB Medio de almacenamiento USB CARD Tarjeta SD MMC AUX Entrada interna de grabaci n Spis tre ci 1 Elementy operacyjne i z cza 20 2 rodki bezpiecze stwa 21 3 Zastosowanie i...

Page 21: ...dor utiliza un voltaje peli groso Deje el mantenimiento para el personal cualificado y no introduzca nada en las rejillas de ventilaci n El manejo inexperto puede causar una descarga 24 Przycisk STOP...

Page 22: ...j HSE 110 TXS 820HSE 24 0880 Emisor de petaca con micr fono de corbata TXS 820LT 24 0920 Emisor de petaca con micr fono de cabeza TXS 820SX 24 0940 Micr fono de mano con emisor integrado TXS 821HT 24...

Page 23: ...ioambiente PRECAUCI N No ajuste nunca el recinto activo en un volumen muy elevado Los vol menes permanentes muy ele vados pueden da ar su o do El o do humano se acostumbra a los vol menes altos que no...

Page 24: ...s seleccione la letra inicial de la pista a buscar Tambi n pueden seleccio narse los n meros 0 a 9 Se visualiza NONE para las letras y n meros que no hacen referen cia a un inicio de t tulo 3 Si hay...

Page 25: ...l visualizador se muestra 000 P 01 y en la l nea superior se muestra la indicaci n PROGRAM 3 Primero seleccione el n mero de la carpeta que contiene la primera pista para la secuencia Esto tambi n es...

Page 26: ...contiene todas las grabaciones Los archivos grabados reciben el nombre TMAUX con la extensi n MP3 y un n mero consecutivo por ejemplo TMAUX001 MP3 TMAUX002 MP3 TMAUX003 MP3 La fecha y la hora de los...

Page 27: ...VA Dimensiones 245 360 260 mm B H P Peso 8 2 kg Sujeto a modificaciones t cnicas 8 12 Kopiowanie utwor w oraz ca ych folder w Za pomoc funkcji kopiowania mo liwe jest kopio wanie pojedynczych utwor w...

Page 28: ...etspanning van de lader is levensgevaarlijk Open het apparaat niet en zorg dat u niets in de ven tilatieopeningen steekt U loopt het risico van een elektrische schok L s nedenst ende sikkerhedsoplysni...

Page 29: ...hyv ja huomioi joka tapauksessa seuraavat turvallisuuteen liittyv t seikat ennen laitteen k yt t Laitteen toiminnasta saa lis tietoa tarvitta essa t m n laitteen muunkielisist k ytt oh jeista Turvalli...

Page 30: ...Copyright by MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Bremen Germany All rights reserved A 0968 99 01 06 2009...

Reviews: