background image

7

Funcionamiento del Amplificador

1) Antes de conectar el recinto, coloque todos los

controles LEVEL (3, 6, 8) en el tope izquierdo
para prevenir el ruido de conexión.

2) Conecte el recinto con el interruptor POWER (10)

[La figura 1 muestra la posición ON]. El LED
POWER amarillo AMP ON (11) se ilumina. Si el
LED rojo “25 %” (14) se ilumina, la batería está a
menos del 25 % y tendría que recargarse 

apar-

tado 5.

3) Conecte las fuentes que se utilizan: Micrófonos o

aparatos de audio conectados, micrófono in-
alámbrico, grabador MP3 integrado [mediante el
botón POWER (29)]. Si se utiliza un micrófono
inalámbrico, el LED rojo RF (2) del canal 1 se ilu-
mina para indicar la recepción de una señal de
radio. Si no, compruebe si

a) El micrófono funciona en la frecuencia

correcta (863,05 MHz).

b) La batería del micrófono está suficientemente

cargada.

c) La distancia entre el recinto y el micrófono es

excesiva.

4) Mezcle las señales de las fuentes de audio con

los controles de volumen correspondientes o use
el fader como sea necesario:

Control LEVEL (3) para el micrófono inalám-
brico o la fuente de audio conectada al canal 1

(o para su señal mezclada cuando se utilizan
ambos al mismo tiempo)

Control LEVEL (8) para la fuente de audio
conectada al canal 2

Control LEVEL (6) para el grabador MP3 inte-
grado o la fuente de audio conectada a la
entrada INPUT 3 (4)
(o para su señal mezclada si ambos se utili-
zan al mismo tiempo)

5) El LED rojo LIMITER (12) se ilumina cuando res-

ponde el circuito limitador para limitar el nivel. Si
se ilumina con frecuencia, el nivel de entrada del
amplificador es demasiado alto y tendría que
reducirse con el control de volumen de la fuente
de audio correspondiente.

6) Después del funcionamiento y para prevenir una

descarga innecesaria de batería, desconecte el
recinto incluso en pausas largas. Para prevenir el
ruido de conexión, baje antes el nivel de los con-
troles de volumen LEVEL.

8

Funcionamiento del Grabador MP3

El grabador (modelo DPR-10) permite reproducir
archivos MP3 y WMA (tasa máx. 256 kbit/ 

s) de

medios de almacenamiento USB (p. ej. lápiz USB o
disco duro USB con alimentación individual) y tarje-
tas SD/ 

MMC (de hasta 4 GB, FAT 32). La señal

mezclada de las fuentes de audio puede grabarse
en formato MP3 en un medio de almacenamiento.
Además, pueden copiarse pistas desde un medio
de almacenamiento a otro.

8.1

Control remoto

1) Para insertar las baterías (2 × 1,5 V, tipo AAA),

pulse la flecha de la tapa en la parte posterior del
control remoto y deslícela hacia abajo. Inserte
las baterías como se indica en el compartimento.
Cierre el compartimento con la tapa.

Extraiga las baterías si no va a utilizar el con-

trol remoto durante un largo periodo de tiempo
de modo que no lo dañen en caso de derrame.

2) Dirija siempre el control remoto hacia el sensor

IR (28) cuando pulse un botón. No puede haber
obstáculos entre el control remoto y el sensor.

3) Si el rango de funcionamiento del control remoto

disminuye, es que se están acabando las bate-
rías y hay que cambiarlas.

8.2

Conexión y selección 
del medio de almacenamiento

1) Inserte el medio de almacenamiento en la cone-

xión correspondiente:
— Inserte un medio de almacenamiento USB

(p. ej. lápiz USB) a la toma USB (19).

— Inserte una tarjeta SD 

MMC

(con la esquina biselada hacia
la derecha y mirando hacia el
aparato 

fig. de la derecha)

en la ranura (27) hasta que
quede bien encajada.

2) Para conectar el grabador, pulse el botón POWER

(29). Después de conectar el grabador, se selec-
ciona siempre el último medio de almacenamiento
elegido [pero: después de conectar el recinto
activo, siempre se selecciona la conexión USB].
Se lee medio de almacenamiento respectivo: En
el visualizador (20) parpadea USB o CARD. Si no
hay ningún medio de almacenamiento conectado,
se muestra NO USB o NO CARD.

Después de leer el medio de almacena-

miento, se muestra el número de pistas (número
grande) y el número de carpetas (pequeño,

No tire las baterías gastadas a la basura.
Deposítelas siempre en el contenedor ade-
cuado (p. ej. el contenedor de recogida de
su vendedor) para que su eliminación no
sea perjudicial para el medioambiente.

PRECAUCIÓN

No ajuste nunca el recinto activo
en un volumen muy elevado. Los
volúmenes permanentes muy ele-
vados pueden dañar su oído. El
oído humano se acostumbra a los
volúmenes altos que no lo pare-
cen tanto después de un rato. Por
lo tanto, no aumente un volumen
alto que ya se había ajustado
antes de acostumbrarse a él.

7

Obsługa wzmacniacza 

1) Przed włączeniem urządzenia, ustawić wszystkie

regulatory LEVEL (3, 6, 8) maksymalnie w lewo
na minimum, aby uniknąć trzasku przy włącza-
niu.

2) Włączyć urządzenie przełącznikiem (10) [rys. 1

pokazuje pozycję ON]. Zapali się żółta dioda
AMP ON (11). Jeżeli zapali się czerwona dioda
“25 %” (14), oznacza to że akumulator jest prawie
rozładowany i należy go naładować 

rozdz. 5.

3) Włączyć wybrane źródła sygnału: mikrofony,

źródła audio, mikrofon bezprzewodowy lub wbu-
dowany odtwarzacz MP3 [przyciskiem POWER
(29)]. Jeżeli wykorzystywany jest mikrofon bez-
przewodowy, powinna zapalić się czerwona
dioda RF (2) na kanale 1. Jeżeli się nie zapali,
należy sprawdzić czy: 

a) mikrofon pracuje na właściwej częstotliwości

(863,05 MHz).

b) baterie w mikrofonie są naładowane.

c) dystans między mikrofonem a głośnikiem nie

jest zbyt duży.

4) Zmiksować sygnały ze źródeł, przy pomocy

odpowiednich regulatorów głośności: odpowied-
nio wzmocnić bądź wyciszyć ich sygnał:

regulator LEVEL (3) dla mikrofonu bezprze-
wodowego lub źródła podłączonego do wej-
ścia kanału 1 (lub obu jeżeli podłączone są
jednocześnie)

regulator LEVEL (8) dla źródła podłączonego
do wejścia kanału 2

regulator LEVEL (6) dla wbudowanego odtwa-
rzacza MP3 lub źródła podłączonego do wej-
ścia INPUT 3 (4)
(lub obu jeżeli podłączone są jednocześnie)

5) Czerwona dioda LIMITER (12) zapala się gdy

poziom sygnału na wejściu wzmacniacza jest
zbyt wysoki i jest ograniczany przez wbudowany
limiter. Jeżeli zapala się często, należy zmniej-
szyć poziom sygnału odpowiednim regulatorem
głośności. 

6) Po zakończeniu pracy, wyłączyć urządzenie

przełącznikiem. Aby zapobiec trzaskowi w głoś-
nikach, skręcić najpierw regulatory LEVEL.

8

Obsługa odtwarzacza/rejestratora MP3

Odtwarzacz / rejestrator (model DPR-10) pozwala na
odtwarzanie plików MP3 oraz WMA (max 256 kbit / s)
z nośnika USB (np. pamięci przenośnej USB lub
twardego dysku USB z osobnym zasilaniem) oraz
kart SD / MMC (do 4 GB, FAT 32). Ponadto umożli-
wia rejestrację zmiksowanego sygnału w formacie
MP3 na nośniku oraz kopiowanie danych z jednego
nośnika na drugi.

8.1

Pilot zdalnego sterowania odtwarzaczem

1) Aby włożyć baterie (2 × 1,5 V, rozmiar AAA) do

pilota, należy przycisnąć pokrywę komory baterii
na pilocie, w miejscu oznaczonym strzałką i zsu-
nąć ją do tyłu. Umieścić baterie zgodnie z poka-
zaną polaryzacją, a następnie nasunąć ponow-
nie pokrywę. 

Jeżeli pilot nie będzie przez dłuższy czas

wykorzystywany, należy wyjąć z niego baterie,
aby zapobiec jego uszkodzeniu na skutek wyla-
nia baterii.

2) Podczas korzystania z pilota, należy kierować go

w stronę urządzenia, na czujnik IR (28). Pomię-
dzy pilotem a urządzeniem nie powinny znajdo-
wać się żadne przeszkody.

3) Jeżeli pilot przestaje działać lub znacznie zmniej-

sza się jego zasięg należy wymienić baterię na
nową.

8.2

Podłączanie i wybór nośnika 

1) Podłączyć nośnik do odpowiedniego złącza:

— Nośnik USB (np. pamięć przenośną USB) do

gniazda USB (19).

— Włożyć kartę SD / MMC (ścię-

tym rogiem w górę i w prawo,

rys. po prawej) do czytnika

(27) aż zaskoczy.

2) Włączyć odtwarzacz/rejestrator przyciskiem

POWER (29). Po włączeniu, wybrany zostanie
automatycznie ostatnio używany rodzaj nośnika
[ale: po włączeniu aktywnego zestawu głośniko-
wego, zawsze wybrany zostanie nośnik USB].
Wybrany nośnik zostanie pokazany na wyświet-
laczu (20): migający symbol USB lub CARD.
Jeżeli nie podłączono żadnego nośnika, pojawi
się komunikat NO USB lub NO CARD.

Po wczytaniu danych, wyświetlona zostanie

liczba utworów (duża czcionka) oraz liczna folde-
rów (mała czcionka, górna linia). Dodatkowo,
pojawi się symbol STOP.

3) Do przełączania między kartą a nośnikiem USB

służy przycisk FUNC (23). Za jego pomocą
wybierany jest także wewnętrzne wejście rejes-

Zużyte baterie należy wyrzucać do specjal-
nych pojemników, nie do zwykłych koszy
na śmieci.

UWAGA

Nigdy nie należy ustawiać urządzenia
na maksymalną głośność. Zbyt duże
natężenie dźwięku może uszkodzić
słuch! Ucho ludzkie dostosowuje się
do hałasu, który po pewnym czasie
nie wydaje się uciążliwy. Nie wolno
zwiększać poziomu głośności po
przyzwyczajeniu się do poprzedniego
ustawienia.

23

PL

E

Summary of Contents for TXA-550USB

Page 1: ...D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBS UGI VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN SIKKERHEDSOPLYSNINGER S KERHETSF RESKRIFTER TURVALLISUUDESTA TRANSPORTABLES VERST RKERSYSTEM PORTABLE...

Page 2: ...R Lees de veiligheidsvoorschriften grondig door alvorens het apparaat in gebruik te nemen Zo behoedt u zichzelf en het apparaat voor eventuele schade door ondeskundig gebruik Bewaar de handlei ding vo...

Page 3: ...3 1 2 3 4 5 6 11 7 8 9 10 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 21 22 23 32 30 33 34 25 35 36 38 24 37 26 31 29...

Page 4: ...aste FUNC zum Umschalten der Signalquelle Anzeige im Display USB USB Speichermedium CARD SD MMC Karte AUX interner Aufnahmeeingang D A CH 4 GB Contents 1 Operating Elements and Connections 4 2 Safety...

Page 5: ...ie nichts durch die L ftungs ffnungen Es besteht die Gefahr eines elektri schen Schlages 24 Button STOP to stop the replay 25 Button PLAY PAUSE to switch between replay and pause 26 Reverse button DOW...

Page 6: ...must be con nected to the terminal in the plug which is marked with the letter N or coloured black 2 The wire which is coloured brown must be con nected to the terminal which is marked with the letter...

Page 7: ...eini ger Zeit als nicht mehr so hoch Da rum erh hen Sie eine hohe Lautst r ke nach der Gew hnung nicht weiter 7 Operation of the Amplifier 1 Prior to switching on the speaker system turn all controls...

Page 8: ...ber If the desired title has been found start the replay with the button PLAY PAUSE 25 D A CH 8 GB Beschriftung auf der Fernbedienung Zahl Zus tzlich wird STOP angezeigt d h das Ger t steht auf Stopp...

Page 9: ...Tasten DOWN REV und UP CUE 26 w hlen oder mit den Zifferntasten 32 eingeben Zum 8 4 4 Folder selection and folder search function With the buttons FOLDER 31 it is possible to go to the first title of...

Page 10: ...MP3 TMAUX002 MP3 TMAUX003 MP3 Das Datum und die Uhrzeit der Dateien sind jedoch nicht korrekt Der Ordnername und die Dateinamen k nnen mit einem Computer wie gew nscht umbenannt werden 5 To memorize...

Page 11: ...is zu 8 Stunden Ladeger t 230 V 50 Hz 25 VA Abmessungen 245 360 260 mm B H T Gewicht 8 2 kg nderungen vorbehalten 2 If the display does not show STOP set the unit to stop with the button STOP 24 3 Pre...

Page 12: ...ichage USB support de m moire USB CARD carte SD MMC AUX entr e enregistrement interne Indice 1 Elementi di comando e collegamenti 12 2 Avvertenze di sicurezza 13 3 Possibilit d impiego e accessori 14...

Page 13: ...ber dans les ou es de ventila tion car en cas de mauvaise manipulation vous pourriez subir une d charge lectrique 24 Tasto STOP per terminare la riproduzione 25 Tasto PLAY PAUSE per cambiare fra ripro...

Page 14: ...in avec metteur int gr TXS 821HT 24 8500 3 Possibilit d impiego e accessori Questa cassa attiva una combinazione fra una cassa acustica e un amplificatore con tre ingressi miscelabili Sono integrati u...

Page 15: ...bout d un certain temps Nous vous conseillons donc de r gler le volume et de ne plus l augmenter 7 Funzionamento dell amplificatore 1 Prima di accendere la cassa girare tutti i regola tori LEVEL 3 6...

Page 16: ...les chiffres 0 9 NONE s affiche pour les lettres et chiffres avec lesquels aucun titre ne commence 3 Si plusieurs titres ont la m me lettre de d but maintenez la touche DOWN REV ou 3 Per cambiare fra...

Page 17: ...s DOWN REV et UP CUE 26 ou tapez le avec les touches num riques 32 Pour m moriser appuyez ensuite sur la touche finch la lettera iniziale non lampeggia Quindi con brevi pressioni ripetute del tasto DO...

Page 18: ...u dossier et les noms des fichiers peuvent tre renomm s avec un ordinateur quindi premere il tasto PROG I tre zeri davanti all indicazione P 01 lampeggiano come invito a digitare il numero del titolo...

Page 19: ...zione Copia si possono copiare singoli titoli o tutti i titoli di una cartella da una scheda SD MMC su una memoria USB e viceversa 1 Con il tasto FUNC 23 scegliere la memoria nella quale si trovano di...

Page 20: ...icaci n en el visualizador USB Medio de almacenamiento USB CARD Tarjeta SD MMC AUX Entrada interna de grabaci n Spis tre ci 1 Elementy operacyjne i z cza 20 2 rodki bezpiecze stwa 21 3 Zastosowanie i...

Page 21: ...dor utiliza un voltaje peli groso Deje el mantenimiento para el personal cualificado y no introduzca nada en las rejillas de ventilaci n El manejo inexperto puede causar una descarga 24 Przycisk STOP...

Page 22: ...j HSE 110 TXS 820HSE 24 0880 Emisor de petaca con micr fono de corbata TXS 820LT 24 0920 Emisor de petaca con micr fono de cabeza TXS 820SX 24 0940 Micr fono de mano con emisor integrado TXS 821HT 24...

Page 23: ...ioambiente PRECAUCI N No ajuste nunca el recinto activo en un volumen muy elevado Los vol menes permanentes muy ele vados pueden da ar su o do El o do humano se acostumbra a los vol menes altos que no...

Page 24: ...s seleccione la letra inicial de la pista a buscar Tambi n pueden seleccio narse los n meros 0 a 9 Se visualiza NONE para las letras y n meros que no hacen referen cia a un inicio de t tulo 3 Si hay...

Page 25: ...l visualizador se muestra 000 P 01 y en la l nea superior se muestra la indicaci n PROGRAM 3 Primero seleccione el n mero de la carpeta que contiene la primera pista para la secuencia Esto tambi n es...

Page 26: ...contiene todas las grabaciones Los archivos grabados reciben el nombre TMAUX con la extensi n MP3 y un n mero consecutivo por ejemplo TMAUX001 MP3 TMAUX002 MP3 TMAUX003 MP3 La fecha y la hora de los...

Page 27: ...VA Dimensiones 245 360 260 mm B H P Peso 8 2 kg Sujeto a modificaciones t cnicas 8 12 Kopiowanie utwor w oraz ca ych folder w Za pomoc funkcji kopiowania mo liwe jest kopio wanie pojedynczych utwor w...

Page 28: ...etspanning van de lader is levensgevaarlijk Open het apparaat niet en zorg dat u niets in de ven tilatieopeningen steekt U loopt het risico van een elektrische schok L s nedenst ende sikkerhedsoplysni...

Page 29: ...hyv ja huomioi joka tapauksessa seuraavat turvallisuuteen liittyv t seikat ennen laitteen k yt t Laitteen toiminnasta saa lis tietoa tarvitta essa t m n laitteen muunkielisist k ytt oh jeista Turvalli...

Page 30: ...Copyright by MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Bremen Germany All rights reserved A 0968 99 01 06 2009...

Reviews: