background image

8.12 Copie de titres ou de dossiers complets

Avec la fonction copie, il est possible de copier un
titre ou tous les titres dʼun dossier dʼune carte SD /
MMC sur un support USB de mémoire et inverse-
ment.

1) Sélectionnez le support sur lequel se trouvent les

titres à copier (affichage CARD ou USB) avec la
touche FUNC (23).

2) Lorsque lʼaffichage nʼindique pas STOP, mettez

lʼappareil sur Stop avec la touche

[STOP*] (24).

3) Appuyez sur la touche REC (22), lʼaffichage

indique brièvement COPY et va sur lʼaffichage 

ALBUM

/ ROOT. La fonction de recherche de dos-

sier est activée. 

4) Avec la touche 

[DOWN 

REV*] ou 

[UP/

CUE*] (26), sélectionnez le dossier devant être
copié ou le dossier contenant le titre à copier.

5) Pour copier le dossier sélectionné, appuyez à

nouveau sur la touche REC ou, 
si un titre uniquement du dossier sélectionné doit
être copié, maintenez la touche 

[DOWN / REV]

ou 

[UP/ CUE] enfoncée jusquʼà ce que lʼaffi-

chage indique le nom du premier titre dans ce
dossier. Ensuite, sélectionnez le titre à copier en
activant brièvement la touche 

[DOWN / REV]

ou 

[UP/ 

CUE]. Démarrez la copie avec la

touche REC. 

6) Pendant le processus de copie, lʼaffichage com-

mute entre COPY et le nom du dossier ou du
fichier. Lorsque le processus de copie est ter-
miné, lʼaffichage indique brièvement COPY OK

puis passe sur STOP. Les titres copiés sont dans
le dossier COPY, créé par lʼappareil.

Remarque :

Le processus de copie peut être interrompu

à tout instant de la procédure avec la touche  [STOP]. 

8.13 Effacer un titre 

1) La protection dʼécriture ne doit pas être activée sur

le support de mémoire, si besoin, désactivez-la.

2) Si lʼaffichage nʼindique pas STOP, mettez lʼappa-

reil sur Stop avec la touche

[STOP*] (24).

3) Appuyez sur la touche DEL (21). Lʼaffichage

indique brièvement DELETE puis passe à lʼindi-
cation 

ALBUM

/ ROOT. La fonction de recherche

de dossier est activée.

4) Avec la touche 

[DOWN 

REV*] ou 

[UP/

CUE*] (26), sélectionnez le dossier dans lequel
se trouve le titre à effacer.

5) Lorsque le dossier est trouvé, maintenez la

touche 

[DOWN / REV]  ou 

[UP/ CUE]  enfon-

cée jusquʼà ce que lʼaffichage indique le nom du
premier titre dans ce dossier.

6) En activant brièvement la touche 

[DOWN 

/

REV] ou 

[UP/ 

CUE], sélectionnez le titre à

effacer. 

7) Pour effacer, appuyez sur la touche DEL. Lʼaffi-

chage indique brièvement DELETE et revient à
lʼaffichage STOP.

8) Pour effacer dʼautres titres, répétez les étapes 3 à 7.

Remarque :

le processus dʼeffacement peut être interrompu

à tout instant de la procédure avec la touche

[STOP].

9

Caractéristiques techniques

Puissance 
amplificateur :  . . . . . . . 50 W

MAX

/36 W

RMS

Bande passante :  . . . . 60 – 16 000 Hz

Entrées

MIC :  . . . . . . . . . . . . 6 mV, XLR
LINE : . . . . . . . . . . . . 50 mV, jack 6,35
INPUT 3 : . . . . . . . . . 500 mV, RCA

LINE OUTPUT:  . . . . . . 570 mV

Elément récepteur

Fréquence radio :  . . 863,05 MHz
Portée :  . . . . . . . . . . 30 m env.

Température fonc. : . . . 0 – 40 °C

Alimentation  . . . . . . . . accu plomb / gel 12 V / 7 Ah

Durée de 
fonctionnement :  . . . jusquʼà 8 heures
Elément  de  charge  : 230 V~ / 50 Hz / 25 VA

Dimensions :  . . . . . . . . 245 × 360 × 260 mm 

(L × H × P)

Poids :  . . . . . . . . . . . . . 8,2 kg

Tout droit de modification réservé.

8.12 Copiare titoli o cartelle complete

Con la funzione “Copia” si possono copiare singoli
titoli o tutti i titoli di una cartella da una scheda SD /
MMC su una memoria USB e viceversa.

1) Con il tasto FUNC (23) scegliere la memoria

nella quale si trovano di titoli da copiare (indica-
zione CARD o USB).

2) Se il display non indica STOP, mettere lʼapparec-

chio su stop per mezzo del tasto

[STOP*] (24).

3) Premere il tasto REC (22). Il display indica bre-

vemente COPY e passa quindi allʼindicazione 

ALBUM

/ ROOT. È attivata la funzione ricerca car-

tella.

4) Con il tasto 

[DOWN / REV*] o 

[UP/ CUE*]

(26) scegliere la cartella da copiare o nella quale
si trova il titolo da copiare.

5) Se si deve copiare la cartella scelta, premere

nuovamente il tasto REC, oppure, 
se si deve copiare solo un titolo della cartella,
premere il tasto 

[DOWN / REV] o 

[UP/ CUE]

tanto a lungo finché il display passa al nome del
primo titolo in questa cartella. Quindi, premendo
brevemente il tasto 

[DOWN / REV] o 

[UP/

CUE], scegliere il titolo da copiare. Avviare la
copiatura con il tasto REC.

6) Durante la copiatura, lʼindicazione cambia fra

COPY e il nome della cartella o del file. Al ter-
mine, il display indica brevemente COPY OK e
passa quindi su STOP. I titoli copiati si trovano
nella cartella COPY preparata dallʼapparecchio.

Nota:

Il processo di copiatura può essere interrotto in

qualsiasi momento con il tasto

[STOP].

8.13 Cancellare singoli titoli

1) Sulla memoria non deve essere stato attivato la

protezione; altrimenti disattivarla.

2) Se il display non indica STOP, mettere lʼapparec-

chio su stop per mezzo del tasto

[STOP*] (24).

3) Premere il tasto DEL (21). Il display indica breve-

mente DELETE e passa quindi allʼindicazione 

ALBUM

/ ROOT. È attivata la funzione ricerca car-

tella.

4) Con il tasto 

[DOWN / REV*] o 

[UP/ CUE*]

(26) scegliere la cartella nella quale si trova il
titolo da cancellare.

5) Se la cartella è stata trovata, tener premuto il

tasto 

[DOWN / REV]  o 

[UP/ CUE]  finché  il

display indica il nome del primo titolo della car-
tella.

6) Premendo brevemente il tasto 

[DOWN / REV]

[UP/ CUE], si sceglie il titolo da cancellare.

7) Per cancellare premere il tasto DEL. Il display

indica brevemente DELETE e ritorna quindi allʼin-
dicazione STOP.

8) Per cancellare altri titoli, ripetere i passi 3 – 7.

Nota:

Il processo di cancellatura può essere interrotto in

qualsiasi momento con il tasto

[STOP].

9

Dati tecnici

Potenza 
dellʼamplificatore:  . . . . 50 W

MAX

/ 36 W

RMS

Banda di frequenze:  . . 60 — 16 000 Hz

Ingressi 

MIC:  . . . . . . . . . . . . . 6 mV, XLR
LINE:  . . . . . . . . . . . . 50 mV, jack 6,3 mm
INPUT 3:  . . . . . . . . . 500 mV, RCA

LINE OUTPUT:  . . . . . . 570 mV

Modulo ricevitore 

Radiofrequenza :  . . . 863,05 MHz
Portata:  . . . . . . . . . . ca. 30 m

Temperatura 
dʼesercizio:  . . . . . . . . . 0 – 40 °C

Alimentazione:  . . . . . . batteria ricaricabile al

piombo gel 12 V / 7 Ah

Durata: . . . . . . . . . . . fino a 8 ore
Caricatore:  . . . . . . . . 230 V~ / 50 Hz / 25 VA

Dimensioni :  . . . . . . . . 245 × 360 × 260 mm

(l × h × p)

Peso: . . . . . . . . . . . . . . 8,2 kg

Con riserva di modifiche tecniche.

19

I

F

B

CH

* inscription sur la télécommande

* Scritta sul telecomando

Notice dʼutilisation protégée par le copyright de MONACOR

®

INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. Toute

reproduction même partielle à des fins commerciales est interdite.

La MONACOR

®

INTERNATIONAL GmbH & Co. KG si riserva ogni diritto di elaborazione in qualsiasi forma

delle presenti istruzioni per lʼuso. La riproduzione – anche parziale – per propri scopi commerciali è vietata.

Summary of Contents for TXA-550USB

Page 1: ...D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBS UGI VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN SIKKERHEDSOPLYSNINGER S KERHETSF RESKRIFTER TURVALLISUUDESTA TRANSPORTABLES VERST RKERSYSTEM PORTABLE...

Page 2: ...R Lees de veiligheidsvoorschriften grondig door alvorens het apparaat in gebruik te nemen Zo behoedt u zichzelf en het apparaat voor eventuele schade door ondeskundig gebruik Bewaar de handlei ding vo...

Page 3: ...3 1 2 3 4 5 6 11 7 8 9 10 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 21 22 23 32 30 33 34 25 35 36 38 24 37 26 31 29...

Page 4: ...aste FUNC zum Umschalten der Signalquelle Anzeige im Display USB USB Speichermedium CARD SD MMC Karte AUX interner Aufnahmeeingang D A CH 4 GB Contents 1 Operating Elements and Connections 4 2 Safety...

Page 5: ...ie nichts durch die L ftungs ffnungen Es besteht die Gefahr eines elektri schen Schlages 24 Button STOP to stop the replay 25 Button PLAY PAUSE to switch between replay and pause 26 Reverse button DOW...

Page 6: ...must be con nected to the terminal in the plug which is marked with the letter N or coloured black 2 The wire which is coloured brown must be con nected to the terminal which is marked with the letter...

Page 7: ...eini ger Zeit als nicht mehr so hoch Da rum erh hen Sie eine hohe Lautst r ke nach der Gew hnung nicht weiter 7 Operation of the Amplifier 1 Prior to switching on the speaker system turn all controls...

Page 8: ...ber If the desired title has been found start the replay with the button PLAY PAUSE 25 D A CH 8 GB Beschriftung auf der Fernbedienung Zahl Zus tzlich wird STOP angezeigt d h das Ger t steht auf Stopp...

Page 9: ...Tasten DOWN REV und UP CUE 26 w hlen oder mit den Zifferntasten 32 eingeben Zum 8 4 4 Folder selection and folder search function With the buttons FOLDER 31 it is possible to go to the first title of...

Page 10: ...MP3 TMAUX002 MP3 TMAUX003 MP3 Das Datum und die Uhrzeit der Dateien sind jedoch nicht korrekt Der Ordnername und die Dateinamen k nnen mit einem Computer wie gew nscht umbenannt werden 5 To memorize...

Page 11: ...is zu 8 Stunden Ladeger t 230 V 50 Hz 25 VA Abmessungen 245 360 260 mm B H T Gewicht 8 2 kg nderungen vorbehalten 2 If the display does not show STOP set the unit to stop with the button STOP 24 3 Pre...

Page 12: ...ichage USB support de m moire USB CARD carte SD MMC AUX entr e enregistrement interne Indice 1 Elementi di comando e collegamenti 12 2 Avvertenze di sicurezza 13 3 Possibilit d impiego e accessori 14...

Page 13: ...ber dans les ou es de ventila tion car en cas de mauvaise manipulation vous pourriez subir une d charge lectrique 24 Tasto STOP per terminare la riproduzione 25 Tasto PLAY PAUSE per cambiare fra ripro...

Page 14: ...in avec metteur int gr TXS 821HT 24 8500 3 Possibilit d impiego e accessori Questa cassa attiva una combinazione fra una cassa acustica e un amplificatore con tre ingressi miscelabili Sono integrati u...

Page 15: ...bout d un certain temps Nous vous conseillons donc de r gler le volume et de ne plus l augmenter 7 Funzionamento dell amplificatore 1 Prima di accendere la cassa girare tutti i regola tori LEVEL 3 6...

Page 16: ...les chiffres 0 9 NONE s affiche pour les lettres et chiffres avec lesquels aucun titre ne commence 3 Si plusieurs titres ont la m me lettre de d but maintenez la touche DOWN REV ou 3 Per cambiare fra...

Page 17: ...s DOWN REV et UP CUE 26 ou tapez le avec les touches num riques 32 Pour m moriser appuyez ensuite sur la touche finch la lettera iniziale non lampeggia Quindi con brevi pressioni ripetute del tasto DO...

Page 18: ...u dossier et les noms des fichiers peuvent tre renomm s avec un ordinateur quindi premere il tasto PROG I tre zeri davanti all indicazione P 01 lampeggiano come invito a digitare il numero del titolo...

Page 19: ...zione Copia si possono copiare singoli titoli o tutti i titoli di una cartella da una scheda SD MMC su una memoria USB e viceversa 1 Con il tasto FUNC 23 scegliere la memoria nella quale si trovano di...

Page 20: ...icaci n en el visualizador USB Medio de almacenamiento USB CARD Tarjeta SD MMC AUX Entrada interna de grabaci n Spis tre ci 1 Elementy operacyjne i z cza 20 2 rodki bezpiecze stwa 21 3 Zastosowanie i...

Page 21: ...dor utiliza un voltaje peli groso Deje el mantenimiento para el personal cualificado y no introduzca nada en las rejillas de ventilaci n El manejo inexperto puede causar una descarga 24 Przycisk STOP...

Page 22: ...j HSE 110 TXS 820HSE 24 0880 Emisor de petaca con micr fono de corbata TXS 820LT 24 0920 Emisor de petaca con micr fono de cabeza TXS 820SX 24 0940 Micr fono de mano con emisor integrado TXS 821HT 24...

Page 23: ...ioambiente PRECAUCI N No ajuste nunca el recinto activo en un volumen muy elevado Los vol menes permanentes muy ele vados pueden da ar su o do El o do humano se acostumbra a los vol menes altos que no...

Page 24: ...s seleccione la letra inicial de la pista a buscar Tambi n pueden seleccio narse los n meros 0 a 9 Se visualiza NONE para las letras y n meros que no hacen referen cia a un inicio de t tulo 3 Si hay...

Page 25: ...l visualizador se muestra 000 P 01 y en la l nea superior se muestra la indicaci n PROGRAM 3 Primero seleccione el n mero de la carpeta que contiene la primera pista para la secuencia Esto tambi n es...

Page 26: ...contiene todas las grabaciones Los archivos grabados reciben el nombre TMAUX con la extensi n MP3 y un n mero consecutivo por ejemplo TMAUX001 MP3 TMAUX002 MP3 TMAUX003 MP3 La fecha y la hora de los...

Page 27: ...VA Dimensiones 245 360 260 mm B H P Peso 8 2 kg Sujeto a modificaciones t cnicas 8 12 Kopiowanie utwor w oraz ca ych folder w Za pomoc funkcji kopiowania mo liwe jest kopio wanie pojedynczych utwor w...

Page 28: ...etspanning van de lader is levensgevaarlijk Open het apparaat niet en zorg dat u niets in de ven tilatieopeningen steekt U loopt het risico van een elektrische schok L s nedenst ende sikkerhedsoplysni...

Page 29: ...hyv ja huomioi joka tapauksessa seuraavat turvallisuuteen liittyv t seikat ennen laitteen k yt t Laitteen toiminnasta saa lis tietoa tarvitta essa t m n laitteen muunkielisist k ytt oh jeista Turvalli...

Page 30: ...Copyright by MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Bremen Germany All rights reserved A 0968 99 01 06 2009...

Reviews: