background image

que la pista pulsando brevemente el botón
[DOWN / REV] o 

[UP/ CUE] varias veces.

4) Cuando se busca una pista, se visualiza siempre

el número de la pista en referencia al total del
medio de almacenamiento (arriba, en pequeño).
Si encuentra la pista que deseaba, inicie la repro-
ducción con el botón

[PLAY/ PAUSE*] (25).

8.4.4 Selección de carpeta y búsqueda de carpeta

Con los botones 

FOLDER 

(31) puede ir a la pri-

mera pista de la siguiente carpeta (botón 

) y a 

la primera pista de la carpeta anterior (botón 

).

Puede encontrar una carpeta concreta de un modo
más fácil y rápido con la función de búsqueda:

1) Pulse brevemente el botón FIND (33) del control

remoto dos veces de modo que la indicación 

ALBUM

y el nombre de la primera carpeta se

visualicen.

Nota:

Si se pulsa el botón más de un segundo, el

visualizador cambia entre indicación de pista e indica-
ción de tiempo (

apartado 8.3, paso 4).

2) Busque la carpeta deseada con los botones

[DOWN / REV*] y 

[UP/ CUE*] (26). El visualiza-

dor muestra las primeras ocho letras del nombre
de la carpeta. El número de carpeta correspon-
diente aparece en la parte superior izquierda del
visualizador como número pequeño.

3) Si ha encontrado la carpeta deseada, pulse el

botón 

[PLAY/ PAUSE*] (25). Se inicia la pri-

mera pista de la carpeta.

4) Para seleccionar otra pista, pulse el botón 

[UP/

CUE]  o 

[DOWN / REV]  (

apartado 8.4.2).

Con el botón 

[UP/ CUE] puede ir de la última

pista de una carpeta a la primera pista de la
siguiente carpeta y con el botón 

[DOWN 

/

REV] de la primera pista de una carpeta a la
última pista de la carpeta anterior.

8.5

Avance / retroceso rápido

Dentro de una pista es posible ir rápidamente a otro
punto con el avance/ retroceso rápido: Para el avance
rápido mantenga pulsado el botón

[UP/ 

CUE*]

(26), para el retroceso mantenga el botón
[DOWN/ REV*]. Puesto que el avance/ retroceso no
puede seguirse acústicamente, cambie la visualiza-
ción a la indicación de tiempo reproducido si es
necesario. [Mantenga pulsado el botón FIND (33)
del control remoto durante un segundo.]

8.6

Funciones de repetición

Puede seleccionarse una de las tres funciones de
repetición con el botón REPEAT (34) del control
remoto:

1ª vez que se pulsa el botón 

(indicación REPEAT)
La pista actual se repite continuadamente.

2ª vez que se pulsa el botón 

(indicación REPEAT ALL)
Todas las pistas del medio de almacenamiento
se repiten continuadamente.

3ª vez que se pulsa el botón 

(indicación REPEAT ALBUM)
Todas las pistas de la carpeta seleccionada se
repiten continuadamente.

4ª vez que se pulsa el botón

Se desactiva la función de repetición.

8.7

Reproducción aleatoria

Para reproducir las pistas en orden aleatorio, pulse
el botón RANDOM (37) del control remoto. El apa-
rato se va a una pista seleccionada aleatoriamente
y se visualiza RANDOM. Para desactivar la función,
pulse el botón de nuevo.

8.8

Reproducción breve de inicio de pista

Pulse el botón INTRO (38) del control remoto. El
aparato reproduce el inicio de las pistas siguientes
durante 10 segundos (indicación: INTRO). Después
de reproducir brevemente el inicio de la última pista,
el aparato pasa a modo stop y desaparece la indi-
cación INTRO. Para desactivar la función antes de
que se hayan reproducido todas las pistas, pulse el
botón INTRO de nuevo.

8.9

Silenciar el sonido

Para silenciar el sonido, pulse el botón MUTE (35)
en el control remoto. Para activar el sonido de
nuevo, pulse el botón otra vez.

8.10 Creación de una secuencia de pistas

Para reproducir sólo una selección de pistas en un
cierto orden, puede programarse una secuencia de
hasta 64 pistas. Para la programación es necesario
conocer la numeración de las carpetas porque hay
que introducir el número de carpeta correspondiente
para cada pista que va a programar (

apar-

tado 8.4.4).

1) El aparato tiene que estar en stop (indicación

STOP), pulse el botón

[STOP*] (24), si es

necesario.

2) Conecte el modo de programación con el botón

PROG (36) del control remoto. En el visualizador
se muestra “000 P-01” y en la línea superior se
muestra la indicación PROGRAM.

3) Primero seleccione el número de la carpeta que

contiene la primera pista para la secuencia. Esto
también es necesario si todas las pistas están en
el directorio ROOT sin carpeta. El directorio prin-
cipal tiene el número 1.

Seleccione el número de carpeta con los

botones 

[DOWN / REV*]  y 

[UP/ CUE*]  (26)  o

4) Podczas wyszukiwania, pokazane numery (mała

czcionka, w górnej linii) utworów odnoszą się do
całego nośnika. Po znalezieniu utworu rozpo-
cząć jego odtwarzanie przyciskiem

[PLAY/

PAUSE*] (25).

8.4.4 Wybór folderów i 

funkcja wyszukiwania folderów 

Za pomocą przycisków 

FOLDER 

(31) możliwe

jest przejście do pierwszego utworu w kolejnym
(przycisk 

) lub poprzednim folderze (przycisk 

).

Znalezienie żądanego folderu umożliwia funkcja
wyszukiwania folderów:

1) Wcisnąć dwukrotnie na krótko przycisk FIND (33)

na pilocie, aż pojawi się 

ALBUM

oraz nazwa

pierwszego folderu.

Uwaga: 

Jeżeli przycisk zostanie wciśnięty na ponad

sekundę, wyświetlacz przełączy się między wskazaniem
czasu a informacjami o pliku (

rozdz. 8.3, krok 4).

2) Wyszukać żądany folder przyciskami 

[DOWN /

REV*] i 

[UP/ 

CUE*] (26). Na wyświetlaczu

pokazywane jest osiem pierwszych liter z nazwy
folderu. Dodatkowo, w górnej linii pokazywany
jest numer folderu.

3) Po znalezieniu folderu, wcisnąć przycisk

[PLAY/ PAUSE*] (25). Uruchomi się odtwarzanie
pierwszego utworu z wybranego folderu.

4) Aby wybrać inny folder, wcisnąć przycisk 

[UP/

CUE]  lub 

[DOWN / REV]  (

rozdz. 8.4.2).

Przycisk 

[UP/ CUE] pozwala także na prze-

chodzenie z ostatniego utworu w folderze do
pierwszego z kolejnego folderu. Podobnie przy-
cisk 

[DOWN / REV] – od pierwszego utworu do

ostatniego w poprzednim folderze.

8.5

Szybkie przewijanie 

Do szybkiego przewijania odtwarzanego utworu
służą przyciski

[UP/ CUE*] (26) oraz 

[DOWN /

REV*]. Aby przewinąć odtwarzany utwór, należy
odpowiedni przycisk przytrzymać wciśnięty. Pod-
czas przewijania dźwięk nie jest słyszalny, należy
więc kierować się licznikiem czasu [Wcisnąć przy-
cisk FIND (33) na pilocie, na około 1 sekundę]

8.6

Funkcje powtarzania 

Za pomocą przycisku REPEAT (34) możliwy jest
wybór jednej z trzech funkcji powtarzania:

Pierwsze wciśnięcie przycisku 

(wskazanie REPEAT)
Ciągłe odtwarzanie wybranego utworu.

Drugie wciśnięcie przycisku

(wskazanie REPEAT ALL)
Ciągłe odtwarzanie wszystkich utworów z noś-
nika.

Trzecie wciśnięcie przycisku 

(wskazanie REPEAT ALBUM)
Ciągłe odtwarzanie wszystkich utworów z bieżą-
cego folderu 

Czwarte wciśnięcie przycisku

Wyłączenie funkcji powtarzania.

8.7

Losowa kolejność odtwarzania 

Wcisnąć przycisk RANDOM (37) na pilocie, aby uru-
chomić losowe odtwarzanie. Po wciśnięciu przy-
cisku, odtworzony zostanie następny, losowo
wybrany utwór, a na wyświetlaczu pojawi się wska-
zanie RANDOM. Aby wyłączyć odtwarzanie losowe,
należy wcisnąć przycisk ponownie.

8.8

Krótkie odtwarzanie początku utworów 

Wcisnąć przycisk INTRO (38) na pilocie. Odtwo-
rzone zostanie początkowe 10 sekund kolejnych
utworów (wskazanie: INTRO). Po odtworzeniu
początku ostatniego utworu, urządzenie ustawi się
w tryb stop, a wskazanie INTRO zgaśnie. Aby wyłą-
czyć tą funkcję wcześniej, wcisnąć ponownie przy-
cisk INTRO.

8.9

Wyciszanie dźwięku 

Do natychmiastowego wyciszania dźwięku służy
przycisk MUTE (35) na pilocie. Wyłączanie wycisze-
nia następuje po ponownym wciśnięciu przycisku. 

8.10 Programowanie własnej sekwencji

utworów 

Aby odtworzyć tylko wybrane utwory z nośnika,
możliwe jest zaprogramowanie własnej sekwencji
odtwarzania, składającej się z max 64 utworów.
Zaleca się wcześniejsze zapoznanie się z numera-
cją folderów, ponieważ jest to konieczne przy pro-
gramowaniu sekwencji (

rozdz. 8.4.4). 

1) Odtwarzacz musi znajdować się w trybie zatrzy-

mania (wskazanie STOP); jeśli trzeba, wcisnąć
przycisk

[STOP*] (24).

2) Włączyć tryb programowania przyciskiem PROG

(36) na pilocie. Na wyświetlaczu pojawi się sym-
bol “000 P-01” oraz wskazanie PROGRAM.

3) Wybrać numer folderu zawierającego pierwszy

utwór, za pomocą przycisków 

[DOWN / REV*]

[UP/ CUE*] (26) lub za pomocą przycisków

numerycznych (32). Konieczne jest to także w
przypadku plików spoza folderów (ROOT). Pliki
te znajdują się w folderze 1. 

25

PL

E

* Inscripción en el control remoto

* Oznaczenie na pilocie

Summary of Contents for TXA-550USB

Page 1: ...D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBS UGI VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN SIKKERHEDSOPLYSNINGER S KERHETSF RESKRIFTER TURVALLISUUDESTA TRANSPORTABLES VERST RKERSYSTEM PORTABLE...

Page 2: ...R Lees de veiligheidsvoorschriften grondig door alvorens het apparaat in gebruik te nemen Zo behoedt u zichzelf en het apparaat voor eventuele schade door ondeskundig gebruik Bewaar de handlei ding vo...

Page 3: ...3 1 2 3 4 5 6 11 7 8 9 10 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 21 22 23 32 30 33 34 25 35 36 38 24 37 26 31 29...

Page 4: ...aste FUNC zum Umschalten der Signalquelle Anzeige im Display USB USB Speichermedium CARD SD MMC Karte AUX interner Aufnahmeeingang D A CH 4 GB Contents 1 Operating Elements and Connections 4 2 Safety...

Page 5: ...ie nichts durch die L ftungs ffnungen Es besteht die Gefahr eines elektri schen Schlages 24 Button STOP to stop the replay 25 Button PLAY PAUSE to switch between replay and pause 26 Reverse button DOW...

Page 6: ...must be con nected to the terminal in the plug which is marked with the letter N or coloured black 2 The wire which is coloured brown must be con nected to the terminal which is marked with the letter...

Page 7: ...eini ger Zeit als nicht mehr so hoch Da rum erh hen Sie eine hohe Lautst r ke nach der Gew hnung nicht weiter 7 Operation of the Amplifier 1 Prior to switching on the speaker system turn all controls...

Page 8: ...ber If the desired title has been found start the replay with the button PLAY PAUSE 25 D A CH 8 GB Beschriftung auf der Fernbedienung Zahl Zus tzlich wird STOP angezeigt d h das Ger t steht auf Stopp...

Page 9: ...Tasten DOWN REV und UP CUE 26 w hlen oder mit den Zifferntasten 32 eingeben Zum 8 4 4 Folder selection and folder search function With the buttons FOLDER 31 it is possible to go to the first title of...

Page 10: ...MP3 TMAUX002 MP3 TMAUX003 MP3 Das Datum und die Uhrzeit der Dateien sind jedoch nicht korrekt Der Ordnername und die Dateinamen k nnen mit einem Computer wie gew nscht umbenannt werden 5 To memorize...

Page 11: ...is zu 8 Stunden Ladeger t 230 V 50 Hz 25 VA Abmessungen 245 360 260 mm B H T Gewicht 8 2 kg nderungen vorbehalten 2 If the display does not show STOP set the unit to stop with the button STOP 24 3 Pre...

Page 12: ...ichage USB support de m moire USB CARD carte SD MMC AUX entr e enregistrement interne Indice 1 Elementi di comando e collegamenti 12 2 Avvertenze di sicurezza 13 3 Possibilit d impiego e accessori 14...

Page 13: ...ber dans les ou es de ventila tion car en cas de mauvaise manipulation vous pourriez subir une d charge lectrique 24 Tasto STOP per terminare la riproduzione 25 Tasto PLAY PAUSE per cambiare fra ripro...

Page 14: ...in avec metteur int gr TXS 821HT 24 8500 3 Possibilit d impiego e accessori Questa cassa attiva una combinazione fra una cassa acustica e un amplificatore con tre ingressi miscelabili Sono integrati u...

Page 15: ...bout d un certain temps Nous vous conseillons donc de r gler le volume et de ne plus l augmenter 7 Funzionamento dell amplificatore 1 Prima di accendere la cassa girare tutti i regola tori LEVEL 3 6...

Page 16: ...les chiffres 0 9 NONE s affiche pour les lettres et chiffres avec lesquels aucun titre ne commence 3 Si plusieurs titres ont la m me lettre de d but maintenez la touche DOWN REV ou 3 Per cambiare fra...

Page 17: ...s DOWN REV et UP CUE 26 ou tapez le avec les touches num riques 32 Pour m moriser appuyez ensuite sur la touche finch la lettera iniziale non lampeggia Quindi con brevi pressioni ripetute del tasto DO...

Page 18: ...u dossier et les noms des fichiers peuvent tre renomm s avec un ordinateur quindi premere il tasto PROG I tre zeri davanti all indicazione P 01 lampeggiano come invito a digitare il numero del titolo...

Page 19: ...zione Copia si possono copiare singoli titoli o tutti i titoli di una cartella da una scheda SD MMC su una memoria USB e viceversa 1 Con il tasto FUNC 23 scegliere la memoria nella quale si trovano di...

Page 20: ...icaci n en el visualizador USB Medio de almacenamiento USB CARD Tarjeta SD MMC AUX Entrada interna de grabaci n Spis tre ci 1 Elementy operacyjne i z cza 20 2 rodki bezpiecze stwa 21 3 Zastosowanie i...

Page 21: ...dor utiliza un voltaje peli groso Deje el mantenimiento para el personal cualificado y no introduzca nada en las rejillas de ventilaci n El manejo inexperto puede causar una descarga 24 Przycisk STOP...

Page 22: ...j HSE 110 TXS 820HSE 24 0880 Emisor de petaca con micr fono de corbata TXS 820LT 24 0920 Emisor de petaca con micr fono de cabeza TXS 820SX 24 0940 Micr fono de mano con emisor integrado TXS 821HT 24...

Page 23: ...ioambiente PRECAUCI N No ajuste nunca el recinto activo en un volumen muy elevado Los vol menes permanentes muy ele vados pueden da ar su o do El o do humano se acostumbra a los vol menes altos que no...

Page 24: ...s seleccione la letra inicial de la pista a buscar Tambi n pueden seleccio narse los n meros 0 a 9 Se visualiza NONE para las letras y n meros que no hacen referen cia a un inicio de t tulo 3 Si hay...

Page 25: ...l visualizador se muestra 000 P 01 y en la l nea superior se muestra la indicaci n PROGRAM 3 Primero seleccione el n mero de la carpeta que contiene la primera pista para la secuencia Esto tambi n es...

Page 26: ...contiene todas las grabaciones Los archivos grabados reciben el nombre TMAUX con la extensi n MP3 y un n mero consecutivo por ejemplo TMAUX001 MP3 TMAUX002 MP3 TMAUX003 MP3 La fecha y la hora de los...

Page 27: ...VA Dimensiones 245 360 260 mm B H P Peso 8 2 kg Sujeto a modificaciones t cnicas 8 12 Kopiowanie utwor w oraz ca ych folder w Za pomoc funkcji kopiowania mo liwe jest kopio wanie pojedynczych utwor w...

Page 28: ...etspanning van de lader is levensgevaarlijk Open het apparaat niet en zorg dat u niets in de ven tilatieopeningen steekt U loopt het risico van een elektrische schok L s nedenst ende sikkerhedsoplysni...

Page 29: ...hyv ja huomioi joka tapauksessa seuraavat turvallisuuteen liittyv t seikat ennen laitteen k yt t Laitteen toiminnasta saa lis tietoa tarvitta essa t m n laitteen muunkielisist k ytt oh jeista Turvalli...

Page 30: ...Copyright by MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Bremen Germany All rights reserved A 0968 99 01 06 2009...

Reviews: