background image

PROG. Les trois zéro avant lʼindication “P-01” cli-
gnotent incitant à taper le numéro du titre.

4) Sélectionnez le numéro du premier titre pour la

suite avec les touches 

[DOWN / REV] et

[UP/ 

CUE] ou avec les touches numériques,

tapez-le. Nʼoubliez pas que la numérotation de
titres se réfère au dossier sélectionné et pas à
lʼensemble du support de stockage.

5) Appuyez sur la touche PROG pour mémoriser.

Lʼaffichage indique le prochain numéro de lʼem-
placement de mémorisation “P-02”.

6) Répétez les étapes 3 à 5 pour les autres titres

souhaités jusquʼà complète programmation.

7) Pour démarrer la lecture de la suite, appuyez sur

la touche

[PLAY/ PAUSE*] (25).

8) Avec les touches 

[DOWN / REV] et 

[UP/

CUE] on peut sélectionner chaque titre de la
suite ou activer la fonction avance / retour rapides
au sein dʼun titre en maintenant la touche corres-
pondante enfoncée.

9) Une fois la suite lue ou si vous appuyez sur la

touche

[STOP], lʼappareil passe en mode stop

et PROGRAM sʼefface. Pour redémarrer une
suite, enfoncez tout dʼabord la touche PROG
puis la touche

[PLAY/ PAUSE].

Conseil :

une suite programmée de titres est effacée

lorsquʼon change de support de mémoire, lorsquʼon
appuie sur la touche

[STOP] en mode programmation

ou si on arrête lʼenregistreur.

8.11 Enregistrements audio

Le signal mixé des sources audio peut être enregis-
tré sur un support de mémoire. 

Attention :

le niveau dʼenregistrement de lʼenregistreur

MP3 est très faible. Pour des enregistrements à volume
plus élevé, les réglages de volume des sources audio doi-
vent être augmentés en conséquence. 

1) La protection dʼécriture ne doit pas être activée sur

le support de mémoire, si besoin, désactivez-la.

2) Si un enregistrement doit être effectué sur une

carte SD / MMC, le port USB (19) ne doit pas être
relié à un support de mémoire. Lorsquʼune carte
SD 

MMC est insérée et un support USB

connecté, lʼenregistrement sʼeffectue toujours
sur le support USB.

3) Appuyez sur la touche FUNC (23) jusquʼà ce que

lʼaffichage indique AUX. Alors lʼentrée interne de
lʻenregistreur MP3 est sélectionnée pour lʼenre-
gistrement.

4) Pour un enregistrement, trois taux différents de

données peuvent être réglés. Les taux suivants
sont disponibles : 
REC HIGH = 192 kbit / s
REC LOW =   96 kbit / s
REC MID

= 128 kbit / s

Après lʼallumage de lʼenceinte active, REC MID
est toujours réglé.

Pour régler un autre taux de données, maintenez
la touche REC enfoncée ; le taux suivant est
sélectionné et indiqué sur lʼaffichage. Conservez
ce taux ou bien sélectionnez le taux suivant en
appuyant sur la touche REC. Quelques se-

condes plus tard, lʼaffichage revient à lʼindication
AUX et le dernier taux de données réglé est
sélectionné.

5) Pour démarrer lʼenregistrement, appuyez sur la

touche REC. Lʼappareil prépare lʼenregistrement,
REC WAIT clignote pendant quelques secondes
sur lʼaffichage. Dès que lʼenregistrement dé-
marre, 

r EC

AUX sʼaffiche.

Si lʼaffichage passe sur REC USB, une carte

SD / MMC est insérée et un support USB est bran-
ché. Lʼenregistrement ne peut se faire que sur le
support USB (voir point 2) et ne démarre que par
une nouvelle pression sur la touche REC.

Remarque :

si REC NG sʼaffiche, lʼenregistrement nʼa

pas démarré ou a été interrompu. Cause possible: le
mode de protection est encore activé, le support de
mémoire est plein, une erreur dʼutilisation a été faite.

6) Les touches REC et

[STOP*] (24) permettent

dʼarrêter lʼenregistrement. A la fin de lʼenregistre-
ment, REC OK sʼaffiche brièvement. Ensuite, lʼaf-
fichage revient sur AUX.

Remarques :

Pour les enregistrements, lʼappareil crée le

dossier TMAUX sur le support de mémoire. Dans ce dos-
sier se trouvent tous les enregistrements individuels. Les
données enregistrées sont appelées TMAUX avec lʼex-
tension MP3 et un numéro consécutif, par exemple : 

TMAUX001.MP3
TMAUX002.MP3
TMAUX003.MP3

La date et lʼheure des fichiers ne sont pas corrects. Le
nom du dossier et les noms des fichiers peuvent être
renommés avec un ordinateur.

quindi premere il tasto PROG. I tre zeri davanti
allʼindicazione “P-01” lampeggiano come invito a
digitare il numero del titolo.

4) Con i tasti 

[DOWN / REV] e 

[UP/ CUE] sce-

gliere il numero del primo titolo per la sequenza
oppure digitare il numero con i tasti numerici.
Tener presente che la numerazione dei titoli ora
si riferisce alla cartella scelta, non più allʼintera
memoria.

5) Per memorizzare premere il tasto PROG. Il

display indica il numero della locazione succes-
siva di memoria “P-02”.

6) Ripetere i passi 3 – 5 per gli altri titoli fino al ter-

mine della programmazione dellʼintera sequenza.

7) Per avviare la sequenza di titoli, premere il tasto

[PLAY/ PAUSE*]  (25).

8) Con i tasti 

[DOWN / REV] e 

[UP/ CUE] si

può scegliere un qualsiasi titolo della sequenza,
oppure tenendo premuto il relativo tasto, si può
attivare lʼavanzamento/ritorno veloce allʼinterno
del titolo.

9) Dopo la riproduzione della sequenza oppure pre-

mendo il tasto

[STOP], lʼapparecchio va in

stop, e lʼindicazione PROGRAM si spegne. Per
avviare nuovamente la sequenza di titoli, pre-
mere dapprima il tasto PROG e quindi il tasto
[PLAY/ PAUSE].

Nota:

Una sequenza programmata di titoli viene cancel-

lata cambiando il supporto memoria, premendo il tasto
[STOP] nel modo di programmazione e spegnendo il regi-
stratore.

8.11 Registrazioni audio

Il segnale miscelato delle sorgenti audio può essere
registrato in una memoria.

Da notare:

Il livello di registrazione del registratore MP3 è

molto basso. Per le registrazioni con volume maggiore
occorre alzare in corrispondenza i regolatori del volume
delle sorgenti.

1) Sulla memoria non deve essere stato attivato la

protezione; altrimenti disattivarla.

2) Se si deve registrare su una scheda SD / MMC, il

contatto USB (19) non deve essere collegato con
una memoria. Con la scheda SD / MMC inserita e
con una memoria USB collegata, la registrazione
sarà fatta sempre sulla memoria USB.

3) Premere il tasto FUNC (23) tante volte, finché il

display indica AUX. In questo modo e scelto lʼin-
gresso interno per la registrazione del registra-
tore MP3.

4) Per la registrazione si possono impostare tre dif-

ferenti velocità (datarate). Sono disponibili:
REC HIGH

= 192 kbit / s

REC LOW

=   96 kbit / s

REC MID

= 128 kbit / s

Dopo lʼaccensione della cassa attiva è sempre
impostato REC MID.

Per impostare unʼaltra datarate, tener premuto il
tasto REC: è scelta la datarate successiva che è
segnalata sul display. Conservare la datarate
indicata oppure scegliere la successiva pre-
mendo brevemente il tasto REC. Dopo alcuni
secondi, il display ritorna allʼindicazione AUX ed
è impostata la datarate indicata per ultima.

5) Per avviare la registrazione, premere il tasto

REC. Lʼapparecchio prepara la registrazione e
sul display lampeggia per alcuni secondi lʼindica-
zione REC WAIT. Quando si avvia la registra-
zione, appare lʼindicazione

r EC

AUX.

Se lʼindicazione passa a REC USB, significa

che è inserita una scheda SD / MMC, ma che è
collegato anche una memoria USB. In questo
caso, la registrazione può essere fatta solo sulla
memoria USB (vedi il punto 2) e si avvia solo con
una nuova pressione del tasto REC.

Nota:

Se appare lʼindicazione REC NG, significa che

la registrazione non è partita o che è stata interrotta.
Causa possibile: la protezione è ancora attiva, la
memoria è piena, è stato fatto un errore nei comandi.

6) I tasti REC e

[STOP*] (24) servono per arre-

stare la registrazione. Al termine della registra-
zione appare brevemente lʼindicazione REC OK.
Allora il display ritorna allʼindicazione AUX.

Note:

Per le registrazioni, lʼapparecchio prepara la car-

tella TMAUX nella memoria. In questa cartella si trovano
tutte le registrazioni proprie. I file registrati prendono il
numero TMAUX con lʼestensione MP3 e con un numero
progressivo, p. es.:
TMAUX001.MP3
TMAUX002.MP3
TMAUX003.MP3

La data e lʼora non sono corrette. Il nome della cartella e i
nomi dei file possono essere rinominati con un computer.

18

F

B

CH

I

* inscription sur la télécommande

* Scritta sul telecomando

Summary of Contents for TXA-550USB

Page 1: ...D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBS UGI VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN SIKKERHEDSOPLYSNINGER S KERHETSF RESKRIFTER TURVALLISUUDESTA TRANSPORTABLES VERST RKERSYSTEM PORTABLE...

Page 2: ...R Lees de veiligheidsvoorschriften grondig door alvorens het apparaat in gebruik te nemen Zo behoedt u zichzelf en het apparaat voor eventuele schade door ondeskundig gebruik Bewaar de handlei ding vo...

Page 3: ...3 1 2 3 4 5 6 11 7 8 9 10 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 21 22 23 32 30 33 34 25 35 36 38 24 37 26 31 29...

Page 4: ...aste FUNC zum Umschalten der Signalquelle Anzeige im Display USB USB Speichermedium CARD SD MMC Karte AUX interner Aufnahmeeingang D A CH 4 GB Contents 1 Operating Elements and Connections 4 2 Safety...

Page 5: ...ie nichts durch die L ftungs ffnungen Es besteht die Gefahr eines elektri schen Schlages 24 Button STOP to stop the replay 25 Button PLAY PAUSE to switch between replay and pause 26 Reverse button DOW...

Page 6: ...must be con nected to the terminal in the plug which is marked with the letter N or coloured black 2 The wire which is coloured brown must be con nected to the terminal which is marked with the letter...

Page 7: ...eini ger Zeit als nicht mehr so hoch Da rum erh hen Sie eine hohe Lautst r ke nach der Gew hnung nicht weiter 7 Operation of the Amplifier 1 Prior to switching on the speaker system turn all controls...

Page 8: ...ber If the desired title has been found start the replay with the button PLAY PAUSE 25 D A CH 8 GB Beschriftung auf der Fernbedienung Zahl Zus tzlich wird STOP angezeigt d h das Ger t steht auf Stopp...

Page 9: ...Tasten DOWN REV und UP CUE 26 w hlen oder mit den Zifferntasten 32 eingeben Zum 8 4 4 Folder selection and folder search function With the buttons FOLDER 31 it is possible to go to the first title of...

Page 10: ...MP3 TMAUX002 MP3 TMAUX003 MP3 Das Datum und die Uhrzeit der Dateien sind jedoch nicht korrekt Der Ordnername und die Dateinamen k nnen mit einem Computer wie gew nscht umbenannt werden 5 To memorize...

Page 11: ...is zu 8 Stunden Ladeger t 230 V 50 Hz 25 VA Abmessungen 245 360 260 mm B H T Gewicht 8 2 kg nderungen vorbehalten 2 If the display does not show STOP set the unit to stop with the button STOP 24 3 Pre...

Page 12: ...ichage USB support de m moire USB CARD carte SD MMC AUX entr e enregistrement interne Indice 1 Elementi di comando e collegamenti 12 2 Avvertenze di sicurezza 13 3 Possibilit d impiego e accessori 14...

Page 13: ...ber dans les ou es de ventila tion car en cas de mauvaise manipulation vous pourriez subir une d charge lectrique 24 Tasto STOP per terminare la riproduzione 25 Tasto PLAY PAUSE per cambiare fra ripro...

Page 14: ...in avec metteur int gr TXS 821HT 24 8500 3 Possibilit d impiego e accessori Questa cassa attiva una combinazione fra una cassa acustica e un amplificatore con tre ingressi miscelabili Sono integrati u...

Page 15: ...bout d un certain temps Nous vous conseillons donc de r gler le volume et de ne plus l augmenter 7 Funzionamento dell amplificatore 1 Prima di accendere la cassa girare tutti i regola tori LEVEL 3 6...

Page 16: ...les chiffres 0 9 NONE s affiche pour les lettres et chiffres avec lesquels aucun titre ne commence 3 Si plusieurs titres ont la m me lettre de d but maintenez la touche DOWN REV ou 3 Per cambiare fra...

Page 17: ...s DOWN REV et UP CUE 26 ou tapez le avec les touches num riques 32 Pour m moriser appuyez ensuite sur la touche finch la lettera iniziale non lampeggia Quindi con brevi pressioni ripetute del tasto DO...

Page 18: ...u dossier et les noms des fichiers peuvent tre renomm s avec un ordinateur quindi premere il tasto PROG I tre zeri davanti all indicazione P 01 lampeggiano come invito a digitare il numero del titolo...

Page 19: ...zione Copia si possono copiare singoli titoli o tutti i titoli di una cartella da una scheda SD MMC su una memoria USB e viceversa 1 Con il tasto FUNC 23 scegliere la memoria nella quale si trovano di...

Page 20: ...icaci n en el visualizador USB Medio de almacenamiento USB CARD Tarjeta SD MMC AUX Entrada interna de grabaci n Spis tre ci 1 Elementy operacyjne i z cza 20 2 rodki bezpiecze stwa 21 3 Zastosowanie i...

Page 21: ...dor utiliza un voltaje peli groso Deje el mantenimiento para el personal cualificado y no introduzca nada en las rejillas de ventilaci n El manejo inexperto puede causar una descarga 24 Przycisk STOP...

Page 22: ...j HSE 110 TXS 820HSE 24 0880 Emisor de petaca con micr fono de corbata TXS 820LT 24 0920 Emisor de petaca con micr fono de cabeza TXS 820SX 24 0940 Micr fono de mano con emisor integrado TXS 821HT 24...

Page 23: ...ioambiente PRECAUCI N No ajuste nunca el recinto activo en un volumen muy elevado Los vol menes permanentes muy ele vados pueden da ar su o do El o do humano se acostumbra a los vol menes altos que no...

Page 24: ...s seleccione la letra inicial de la pista a buscar Tambi n pueden seleccio narse los n meros 0 a 9 Se visualiza NONE para las letras y n meros que no hacen referen cia a un inicio de t tulo 3 Si hay...

Page 25: ...l visualizador se muestra 000 P 01 y en la l nea superior se muestra la indicaci n PROGRAM 3 Primero seleccione el n mero de la carpeta que contiene la primera pista para la secuencia Esto tambi n es...

Page 26: ...contiene todas las grabaciones Los archivos grabados reciben el nombre TMAUX con la extensi n MP3 y un n mero consecutivo por ejemplo TMAUX001 MP3 TMAUX002 MP3 TMAUX003 MP3 La fecha y la hora de los...

Page 27: ...VA Dimensiones 245 360 260 mm B H P Peso 8 2 kg Sujeto a modificaciones t cnicas 8 12 Kopiowanie utwor w oraz ca ych folder w Za pomoc funkcji kopiowania mo liwe jest kopio wanie pojedynczych utwor w...

Page 28: ...etspanning van de lader is levensgevaarlijk Open het apparaat niet en zorg dat u niets in de ven tilatieopeningen steekt U loopt het risico van een elektrische schok L s nedenst ende sikkerhedsoplysni...

Page 29: ...hyv ja huomioi joka tapauksessa seuraavat turvallisuuteen liittyv t seikat ennen laitteen k yt t Laitteen toiminnasta saa lis tietoa tarvitta essa t m n laitteen muunkielisist k ytt oh jeista Turvalli...

Page 30: ...Copyright by MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Bremen Germany All rights reserved A 0968 99 01 06 2009...

Reviews: