background image

6.2.2 Lecture de CD, disque dur ou clé USB

1) Insérez un CD, inscription vers le haut dans la fente

(1) jusquʼà ce quʼil soit automatiquement inséré.

2) Il est possible en plus ou à la place, de placer une

clé USB dans le port USB (6) ou de brancher un
disque dur à la connexion USB. Pour commuter sur
la connexion USB, enfoncez la touche USB (10),
pour passer sur le CD, enfoncez la touche CD (11).

3) Une fois le support de données reconnu (CD, clé

USB ou disque dur), lʼaffichage indique les infor-
mations suivantes :

pour un CD sans fichiers MP3, p. ex. :
TR21 60:22 CD

support données

durée totale (min, sec)

nombre de titres

pour un CD avec fichiers MP3, p. ex. :

5

149

nombre de titres

nombre de dossiers

pour un disque dur ou une clé USB, p. ex. :

12 218  Flash

connexion USB

nombre de titres

nombre de dossiers

4) Avec la touche PLAY/PAUSE (4), démarrez la

lecture du premier titre. Pour sélectionner un
autre titre, voir chapitre 6.2.4.

5) Pendant la lecture, sur la ligne supérieure de lʼaf-

fichage, le symbole de lecture  sʼaffiche. La ligne
inférieure indique le numéro (TR...) du titre en
cours et la durée déjà écoulée (min, sec) du titre.

Pour des fichiers MP3, défile en plus sur la

ligne supérieure le nom du titre (Title : ...), de lʼin-
terprète ou du groupe (Artist : ...) et de lʼalbum
(Album : ...). Le nom du fichier (File-...) nʼest indi-
qué quʼune fois la lecture démarrée. Si une don-
née est manquante, lʼaffichage indique par
exemple “Title : Unknown” ou “Artist : None”. Par

une pression sur la touche DISPLAY (35) sur la
télécommande, on peut, pour des fichiers MP3,
afficher dʼautres informations dans la ligne infé-
rieure de lʼaffichage :
réglage de base

dans la ligne inférieure, le numéro du titre et la
durée lue du titre sont affichés

1ère pression

le nom du dossier est affiché

2ème pression

le nom du titre est affiché

3ème pression

le nombre de dossiers et de ti- 
tres est affiché

4ème pression

retour au réglage de base

6) Avec la touche PLAY/PAUSE, on peut commuter

entre lecture et pause. En mode pause, le sym-
bole  sʼaffiche, la donnée de durée clignote.

7) Pour éjecter le CD, appuyez sur la touche EJECT

(5). Lʼaffichage indique “EJECT”, le CD est éjecté
et peut être retiré. Si le CD nʼest pas retiré de la
fente, lʼappareil lʼavale automatiquement après
10 secondes environ.

6.2.3 Fonction démarrage automatique du CD

Si pendant la lecture dʼun titre, lʼamplificateur est
éteint avec lʼinterrupteur POWER (17), puis ensuite
rallumé, la lecture démarre automatiquement après
30 secondes environ.

Déconnexion de la fonction automatique

Si après lʼallumage de lʼamplificateur, la lecture ne
doit pas démarrer automatiquement, il faut déplacer
le cavalier JMP2 dans lʼamplificateur.

Si une alimentation de secours est reliée, séparez-la
des bornes 24 VDC (23) pour mettre lʼamplificateur
hors circuit.

1) Dévissez le couvercle du boîtier.

2) Mettez le cavalier JMP2 sur le petit circuit imprimé

(schéma 9) entre le module lecteur CD et le circuit
imprimé avec les entrées, sur la position OFF.

schéma 9  démarrage automatique (ON) 

ou désactivé (OFF)

3) Refermez lʼamplificateur avec le couvercle du

boîtier.

6.2.4 Sélection de titres

A Sélection directe du numéro de titre

Sélectionnez directement le titre voulu avec les
touches numériques (33) en tapant son numéro.
Pour démarrer le titre, appuyez ensuite sur la touche
PLAY/PAUSE (4). Exemples :

numéro titre touches

4

4, PLAY/PAUSE

27

2, 7, PLAY/PAUSE

135

1, 3, 5, PLAY/PAUSE

B Avance et retour de titres

Pour avancer ou reculer dʼun ou plusieurs titres,
appuyez brièvement sur la touche UP/CUE ou
DOWN/REV (3).

touche UP/CUE : saut au titre suivant

touche DOWN/REV : saut au début du titre en cours.
Par une autre pression sur la touche DOWN/REV,
on recule toujours dʼun titre.

Conseil :

nʼappuyez que brièvement sur les touches

DOWN/REV et UP/CUE sinon on a une avance/un retour
rapide.

CON2

IC1

JMP2

CON1

OFF

Q1

ON

Automatic

start

AVERTISSEMENT

Seul un personnel qualifié
peut effectuer la modification.
Avant dʼouvrir lʼamplificateur,
débranchez le cordon secteur
de la prise sinon, il y a risque
de décharge électrique !

gamento USB premere il tasto USB (10), per
passare al CD premere il tasto CD (11).

3) Dopo aver riconosciuto il supporto dati (CD, chia-

vetta USB o disco rigido), il display indica le
seguenti informazioni:

con un CD senza file MP3 p. es.:
TR21 60:22 CD

Supporto dati

Durata complessiva (min. : sec.)

Numero titoli

con un CD con file MP3 p. es.:

5

149

Numero titoli

Numero cartelle

con un disco rigido o con una chiavetta USB
p. es.:

12 218  Flash

Porta USB

Numero titoli

Numero cartelle

4) Con il tasto PLAY/PAUSE (4) avviare la riprodu-

zione del primo titolo. Per scegliere un altro titolo
vedi capitolo 6.2.4.

5) Durante la riproduzione, nella riga superiore del

display si vede il simbolo di riproduzione  . La
riga inferiore indica il numero (TR …) del titolo
attuale e il tempo già trascorso (min. : sec.) del
titolo.

Nel caso di file MP3, nella riga superiore si

vede scorrendo anche il nome del titolo (Title: …),
dellʼinterprete o del gruppo (Artist: …) e dellʼalbo
(Album: …). Il nome del file (File-…) viene indi-
cato solo una volta dopo lʼavvio della riprodu-
zione. Se manca unʼinformazione, il display
segnala p. es. “Title : Unknown” o “Artist : None”.
Premendo il tasto DISPLAY (35) sul teleco-
mando, per i file MP3 si possono visualizzare
varie informazioni nella riga inferiore del display:

Impostazione base

Nella riga inferiore è indicato il numero del
titolo con il tempo trascorso del titolo

1. pressione del tasto

È indicato il nome della cartella

2. pressione del tasto

È indicato il nome del titolo

3. pressione del tasto

È indicato il numero delle cartelle e dei titoli

4. pressione del tasto

Ritorno allʼimpostazione base

6) Con il tasto PLAY/PAUSE si può cambiare fra

riproduzione e pausa. Nella modalità di pausa si
vede il simbolo di pausa  , e lʼindicazione del
tempo sta lampeggiando.

7) Per espellere il CD premere il tasto EJECT (5). Il

display indica “EJECT”, il CD esce e può essere
prelevato. Se il CD non viene tolto dalla fessura
di inserimento, dopo 10 s circa il lettore lo ritira di
nuovo automaticamente.

6.2.3 Funzione dʼavvio automatico del CD

Se durante la riproduzione di un titolo si spegne
lʼamplificatore con lʼinterruttore di rete POWER (17)
e se lo si riaccende successivamente, la riprodu-
zione si avvia automaticamente dopo 30 secondi ca.

Disattivare lʻautomatismo

Se dopo lʼaccensione non si desidera che la ripro-
duzione si avvii automaticamente, nellʼamplificatore
occorre spostare il jumper JMP2.

Se è collegato un gruppo di continuità, staccarlo dai
contatti 24 V DC (23), per mettere fuori uso lʼamplifi-
catore.

1) Svitare il coperchio del contenitore.

2) Sulla scheda piccola (fig. 9), fra il modulo del let-

tore CD e la scheda con gli ingressi, portare il
jumper JMP2 in posizione OFF.

Fig. 9  Avvio automatico attivato (ON) o disattivato (OFF)

3) Rimettere il coperchio.

6.2.4 Scelta del titolo

A Scelta diretta del numero del titolo

Con i tasti numerici (33) si può scegliere un titolo
direttamente digitando il suo numero. Per avviare
poi il titolo, premere il tasto PLAY/PAUSE (4).
Esempi:

N. titolo Tasti

4

4, PLAY/PAUSE

27

2, 7, PLAY/PAUSE

135

1, 3, 5, PLAY/PAUSE

B Saltare dei titoli in avanti o indietro

Per saltare in avanti o indietro uno o più titoli, pre-
mere brevemente rispettivamente il tasto UP/CUE o
DOWN/REV (3).

Tasto UP/CUE: per saltare al titolo successivo

Tasto DOWN/REV: per saltare allʼinizio del titolo
attuale. Premendo ancora il tasto DOWN/REV si
salta indietro ogni volta di un altro titolo.

N. B.:

I tasti DOWN/REV e UP/CUE devono essere pre-

muti solo brevemente, altrimenti si attiva lʼavan zamento o
il ritorno veloce.

CON2

IC1

JMP2

CON1

OFF

Q1

ON

Automatic

start

AVVERTIMENTO

Lo spostamento del jumper
deve essere fatto solo da perso-
nale qualificato. Prima di aprire
lʼamplificatore, staccare al spina
dalla rete, altrimenti esiste il
pericolo di una scarica elettrica!

16

I

F

B

CH

Summary of Contents for PA-930CD

Page 1: ...LOI ISTRUZIONI PER L USO MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBS UGI VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN SIKKERHEDSOPLYSNINGER S KERHETSF RESKRIFTER TURVALLISUUDESTA ELA MISCHVERST RKER MIT CD SPIELER PA MIXING A...

Page 2: ...nar el aparato De esta manera conocer todas las funciones de la uni dad se prevendr n errores de operaci n usted y el apa rato estar n protegidos en contra de todo da o causado por un uso inadecuado P...

Page 3: ...3 MIC LINE INPUT 2 MIC LINE INPUT 1 AUTO TALK 21V PHANTOM POWER OFF ON OFF ON GND 2 1 3 2 1 3 2 1 3 2 1 3 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 4 COM OUTPUT 4 70V 100V 100V 4 120WRMS 100V 100V 100V m...

Page 4: ...ng herausziehen To facilitate handling the screw terminals can be pulled out of their plug in connections Bitte klappen Sie die Seite 3 heraus Sie sehen dann immer die beschriebenen Bedienelemente und...

Page 5: ...ymmetrischem Aus gang angeschlossen sein da diese besch digt werden k nnen 25 XLR input jacks of the mono channels INPUT 1 to INPUT 4 for connecting microphones or mono units with line output 26 Feed...

Page 6: ...ergeben Sie es zur umweltgerechten Entsorgung einem rt lichen Recyclingbetrieb G Do not insert anything into the air vents This could result in an electric shock G Do not set the unit into operation a...

Page 7: ...sondern geben Sie sie nur in den Sonderm ll z B Sammelbeh lter bei Ihrem Elektrofachh ndler 1 When connecting a microphone unlock the cor responding switch MIC LINE 29 2 When using phantom powered mic...

Page 8: ...l it is retracted automati cally 2 Additionally or alternatively the USB port 6 allows to insert a USB memory stick or to connect a hard disk To switch to the USB port press the button USB 10 to chang...

Page 9: ...hte Titel f r die Titelfolge befindet Dieses ist auch erforderlich wenn alle Dateien auf der Hauptebene ROOT ohne Ordner auf dem C Alphabetic search on MP3 CDs 1 Press the button FIND 38 The lower dis...

Page 10: ...omversorgung Netzspannung 230 V 50 Hz Leistungsaufnahme 300 VA Notstromversorgung 24 V 9 A Abmessungen B H T 430 89 380 mm 2 HE H heneinheiten Gewicht 11 7 kg Entweder die 70 V und 100 V Ausg nge oder...

Page 11: ...11...

Page 12: ...our brancher des haut parleurs Vi preghiamo di aprire completamente la pagina 3 Cos vedrete sempre gli elementi di comando e i collegamenti descritti Indice 1 Elementi di comando e collegamenti 12 1 1...

Page 13: ...e microphones avec sortie asym trique car ils peuvent tre endommag s 25 Prese d ingresso XLR dei canali mono INPUT 1 a INPUT 4 per il collegamento di microfoni o di apparecchi mono con uscita Line 26...

Page 14: ...de recyclage adapt e pour contribuer son limination non polluante G Dev essere garantita la libera circolazione dell a ria per dissipare il calore che viene prodotto all in terno dell apparecchio Non...

Page 15: ...votre revendeur Attention Si l alimentation fant me est connect e il ne faut pas brancher des microphones avec sortie asym trique aux entr es car ils peuvent tre endommag s stratore a cassette Nel ca...

Page 16: ...Automatic start AVERTISSEMENT Seul un personnel qualifi peut effectuer la modification Avant d ouvrir l amplificateur d branchez le cordon secteur de la prise sinon il y a risque de d charge lectriqu...

Page 17: ...u CD con MP3 1 Premere il tasto FIND 38 La riga inferiore del display indica A e il primo titolo che inizia con la lettera A 2 Con il tasto UP CUE in avanti o DOWN REV 3 indietro scegliere la lettera...

Page 18: ...24 V 9 A Dimensions L H P 430 89 380 mm 2 unit s Poids 11 7 kg Utilisez soit les sorties 70 V ou 100 V soit la sortie 4 Tout droit de modification r serv 6 Ripetere i passi 3 4 e 5 per tutti gli altri...

Page 19: ...19...

Page 20: ...a stronie 3 gdzie znajd Pa stwo opisywane elementy u yt kowe i gniazda po czeniowe Spis tre ci 1 Elementy steruj ce i gniazda po czeniowe 20 1 1 Panel przedni 20 1 2 Panel tylni 20 1 3 Pilot zdalnego...

Page 21: ...cador est apagado para evitar ruidos fuertes durante la conmutaci n Respecte el consejo mencionado en el punto 25 25 Wej cia monofoniczne typu XLR INPUT 1 do INPUT 4 do pod czenia mikrofon w lub urz d...

Page 22: ...mente ll velo a la planta de reci claje m s cercana para que su eliminaci n no sea perjudicial para el medioambiente Atenci n En el caso de altavoces Public Adress con trans formador audio 70 V o 100...

Page 23: ...e el CD con la inscripci n mirando hacia arriba en la ranura 1 hasta que se introduzca autom ticamente Las bater as gastadas no se lanzan al con tendor de basura habitual t relas a un con tenedor espe...

Page 24: ...der r pidamente CON2 IC1 JMP2 CON1 OFF Q 1 ON Automatic start ADVERTENCIA Esta recolocaci n s lo puede realizarla el personal cualificado Aseg rese de desconectar la toma de corriente del enchufe ante...

Page 25: ...otones num ricos 33 Para memorizarlos pulse el bot n PROG Los tres ceros debajo de la indica ci n MEM parpadear n para confirmar la selec ci n del n mero del tema C Alfabetyczne wyszukiwanie utwor w n...

Page 26: ...Tensi n de red 230 V 50 Hz Consumo 300 VA Alimentaci n de socorro 24 V 9 A Dimensiones L A P 430 89 380 mm 2 unidades Peso 11 7 kg Utilice o las salidas 70 V y 100 V o la salida 4 Todo derecho de modi...

Page 27: ...27...

Page 28: ...ewijzigd worden wanneer de 100 V ver sterker is uitgeschakeld Wanneer het apparaat definitief uit bedrijf wordt genomen bezorg het dan voor milieuvriendelijke verwerking aan een plaatselijk recyclageb...

Page 29: ...eten skall kasseras b r de l mnas in till tervinning PA 930CD Ole hyv ja huomioi aina seuraavat turvallisuutta koskevat ohjeet ennen laitteen k ytt nottoa Katso k ytt n liittyvi ohjeita Englanninkieli...

Page 30: ...Copyright by MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Bremen Germany All rights reserved A 0960 99 01 04 2009...

Reviews: