background image

C Búsqueda alfabética en CDs MP3

1) Pulse el botón FIND (38). La línea de visualiza-

ción inferior mostrará: “A–……” y el primer tema
que empiece por la letra A.

2) Con el botón UP/CUE [avanzar] o DOWN/REV

(3) [retroceder] puede seleccionar la primera
letra del tema que busca. También están disponi-
bles los números 0 a 9. Letras o números con los
que no empieza ningún tema se marcan con
“None”.

3) Pulse el botón PLAY/PAUSE (4). Si hay varios

temas que empiecen por la misma letra, pulse el
botón PLAY/PAUSE y vaya al tema que quiera
con el botón UP/CUE.

Nota:

Cuando se repiten archivos MP3 por la interfaz

USB (6), no se puede hacer la búsqueda alfabética.

D Selección de directorio con archivos MP3

En caso de soportes de datos con archivos MP3 y
varios directorios (archivos de directorios), los
temas se repiten en el siguiente orden:

1. Todos los temas en el directorio raíz (sin carpe-

tas), indicado como directorio “ROOT”

2. Todos los temas de las carpetas en el directorio

raíz

3. todos los temas de las subcarpetas, etc.

Con los botones FOLDER SKIP (9), pueden seleccio-
narse los directorios en este orden o en orden inverso.
El aparato siempre se dirige al primer tema del direc-
torio. Con el botón UP/CUE o DOWN/REV (3), pue-
den seleccionarse otros temas en el directorio.

En modo STOP, la línea de visualización superior

muestra el nombre del directorio cuando se pulsa
uno de los botones FOLDER SKIP. Para mostrar el
nombre del directorio durante la reproducción o
durante el modo pausa, cambie la línea inferior 
(

……) de la visualización con el botón DISPLAY

(35) del control remoto correspondientemente.

6.2.5 Avanzar/retroceder

Durante la reproducción, puede avanzar o retroce-
der rápidamente con los botones UP/CUE y
DOWN/REV (3): Para el avance rápido, mantenga
pulsado el botón UP/CUE, para retroceder rápida-
mente, mantenga pulsado el botón DOWN/REV.
Con archivos MP3, la función de avance y retroceso
rápido sólo es posible en un tema, y no puede ras-
trearse acústicamente.

6.2.6 Funciones de repetición 

y reproducción aleatoria

Con el botón PLAY MODE (35) puede activarse una
de las funciones de repetición o reproducción alea-
toria de los temas:

Ajuste inicial (PLAY ALL): 

Se reproducen todos los temas del soporte de
datos o los temas de la lista programada una
vez, luego el aparato se queda en modo STOP.

Primera acción en el botón (PLAY ALL RANDOM): 

Se reproducen los temas una vez en orden alea-
torio.

Siguiente acción del botón (REPEAT TRACK): 

Repetición continuada del tema seleccionado

Siguiente acción del botón (REPEAT FOLDER): 

Repetición continuada de todos los temas en el
directorio seleccionado (función disponible sólo
para archivos MP3)

Siguiente acción del botón (REPEAT ALL): 

Repetición continuada de todos los temas

Siguiente acción del botón (RANDOM REPEAT): 

Repetición continuada de todos los temas en
orden aleatorio

Siguiente acción del botón (PLAY ALL): 

Vuelve al ajuste inicial

6.2.7 Silenciar la reproducción

Para silenciar el lector de CD pulse el botón MUTE
(36). Púlselo de nuevo para desactivar esta opción.

6.2.8 Creación de una lista de temas

Para reproducir sólo unos cuantos temas en un
cierto orden de un soporte de datos, puede progra-
mar una lista de hasta 10 temas.

1) El lector CD tiene que estar en modo STOP,

pulse el botón STOP (2) si es necesario.

2) Conecte el modo de programación con el botón

PROG (37). Todos los demás botones tienen que
pulsarse antes de 10 segundos cada uno o sal-
drá del modo de programación. En este caso,
pulse de nuevo el botón PROG. El visualizador
mostrará:

– Para un CD sin archivos MP3

MEM

TR00    P-01  CD

– Para un CD con archivos MP3

MEM  P-01
000     0000

3) En caso de que sea un CD sin archivos MP3, sál-

tese este paso y vaya directamente al paso 4.

Si tiene archivos MP3, primero seleccione el

número del directorio que contenga el primer
tema que quiera para la lista. Esto también es
necesario si se han almacenado todos los archi-
vos sin carpeta en el directorio ROOT del soporte
de datos. Entonces el directorio raíz será la car-
peta 1.

Si hay archivos sin carpeta en el directorio

raíz, las carpetas del directorio raíz empezarán
desde el número 2 en orden alfabético ascen-
dente. Si no, la numeración de las carpetas
empezará con el número uno, con las subcarpe-
tas a continuación, luego las subsubcarpetas,
etc.

Seleccione el número de carpeta con los boto-

nes DOWN/REV y UP/CUE (3) o con los botones
numéricos (33). Para memorizarlos, pulse el
botón PROG. Los tres ceros debajo de la indica-
ción “MEM” parpadearán para confirmar la selec-
ción del número del tema.

C

Alfabetyczne wyszukiwanie utworów na płycie z
plikami MP3

1) Wcisnąć przycisk FIND (38). W dolnej linii

wyświetlacza pojawi się komunikat oznaczenie
“A–……” i wyświetlona zostanie nazwa pierw-
szego pliku na A.

2) Za pomocą przycisków UP/CUE lub DOWN/REV

(3) wybrać pierwszą literę lub cyfrę szukanej
nazwy pliku. Aktywne są również klawisze 0 – 9.
Jeżeli na płycie nie ma pliku o nazwie zaczynającej
się na wybraną literę, pojawi się komunikat “None”.

3) Wcisnąć przycisk PLAY/PAUSE (4). Jeżeli na

płycie znajduje się kilka utworów na wybraną
literę, wybór konkretnego odbywa się przyci-
skiem UP/CUE.

Uwaga:

Wyszukiwanie alfabetyczne nie jest dostęp 

ne

przy odtwarzaniu plików MP3 z nośnika USB (6).

D Wybór folderu na płycie z plikami MP3

W przypadku, gdy pliki MP3 na płycie zostały pogru-
powane w foldery, odtwarzanie będzie przebiegać w
następującej kolejności:

1. wszystkie pliki spoza folderów, oznaczone jako

folder “ROOT”

2. wszystkie pliki z folderów

3. wszystkie pliki z podfolderów, itd.

Za pomocą przycisków FOLDER SKIP (9), możliwe
jest przełączanie pomiędzy folderami. Po włożeniu
płyty, odtwarzacz ustawia się automatycznie na
pierwszy folder. Przełączanie pomiędzy plikami w
danym folderze odbywa się za pomocą przycisków
UP/CUE lub DOWN/REV (3).

Po zatrzymaniu odtwarzania i wciśnięciu jednego

z przycisków FOLDER SKIP, w górnej linii wyświe-
tlacza (12) pojawia się nazwa folderu. Do wyświetla-
nia nazwy folderu (

……) podczas odtwarzania lub

w trybie pauzy, służy przycisk DISPLAY (35).

6.2.5 Szybkie przewijanie

Do szybkiego przewijania odtwarzanego utworu służą
przyciski UP/CUE [w przód] oraz DOWN/REV [w tył] (3).

Aby przewinąć odtwarzany utwór, należy odpowiedni
przycisk przytrzymać wciśnięty. W przypadku plików
MP3, podczas przewijania dźwięk nie jest słyszalny.

6.2.6 Funkcja powtarzania i odtwarzanie losowe

Wybór trybu odtwarzania odbywa się za pomocą
przycisku PLAY MODE (35):

Ustawienie początkowe (PLAY ALL)

Odtwarzanie wszystkich plików wg kolejności na
płycie lub zaprogramowanej

Pierwsze wciśnięcie przycisku (PLAY ALL RANDOM)

Odtwarzanie wszystkich plików jeden raz, w
kolejności losowej

Kolejne wciśnięcie przycisku (REPEAT TRACK)

Ciągłe odtwarzanie wybranego pliku

Kolejne wciśnięcie przycisku (REPEAT FOLDER)

Ciągłe odtwarzanie plików z wybranego folderu
(dostępny tylko przy odtwarzaniu plików MP3)

Kolejne wciśnięcie przycisku (REPEAT ALL)

Ciągłe odtwarzanie wszystkich plików

Kolejne wciśnięcie przycisku (RANDOM REPEAT)

Ciągłe odtwarzanie wszystkich plików w kolejno-
ści losowej

Kolejne wciśnięcie przycisku (PLAY ALL)

Powrót do ustawienia początkowego

6.2.7 Wyciszanie

W celu wyciszenia dźwięku z odtwarzacza CD
należy wcisnąć przycisk MUTE (36). Powrót do emi-
sji dźwięku następuje po ponownym wciśnięciu
przycisku.

6.2.8 Programowanie indywidualnej 

kolejności odtwarzania

Urządzenie pozwala na ustawienie dowolnej sekwen-
cji odtwarzania max 10 utworów.

1) Zatrzymać odtwarzanie płyty CD przyciskiem

STOP (2).

2) Wcisnąć przycisk PROG (37). Kolejny przycisk

musi zostać wciśnięty w ciągu 10 sekund albo

tryb programowania zostanie wyłączony. W takim
przypadku należy ponownie wcisnąć przycisk
PROG. Na wyświetlaczu pojawią się następujące
informacje:

– w przypadku płyt audio CD bez plików MP3

MEM

TR00    P-01  CD

– w przypadku płyt audio CD z plikami MP3

MEM  P-01
000     0000

3) W przypadku płyty CD bez plików MP3, należy

pominąć ten punkt i przejść od razu do 4.

W przypadku płyt z plikami MP3, należy naj-

pierw wybrać numer folderu zawierającego
poszukiwany plik. Jest to wymagane również w
sytuacji, gdy pliki na płycie nie są pogrupowane w
foldery lub gdy szukany plik znajduje się poza fol-
derem. W takiej sytuacji należy ustawić folder 1.

Jeżeli tylko część plików jest pogrupowana w

foldery, pliki spoza folderów widziane są przez
urządzenie jako folder 1, natomiast pozostałe fol-
dery są numerowane od 2.

Do wyboru folderu służą przyciski UP/CUE 

lub DOWN/REV (3) oraz numeryczne (33). Aby
zatwierdzić wybór folderu, należy wcisnąć
PROG. Trzy zera pod symbolem “MEM” zaczną
migać, sygnalizując konieczność wyboru numeru
utworu.

4) Wybrać numer pierwszego utworu do programo-

wanej sekwencji odtwarzania, za pomocą przyci-
sków UP/CUE oraz DOWN/REV (3) lub nume-
rycznych (33). Jeżeli w folderach znajdują się
pliki MP3, pierwszy plik w folderze zostaje
zawsze numerowany jako 1.

5) Aby zatwierdzić wybrany plik, należy wcisnąć

PROG (12). Programowana sekwencja zostanie
przełączona na pozycję “P-02”.

6) Powtórzyć czynności 3) do 5) przy programowa-

niu kolejnych utworów.

25

PL

E

Summary of Contents for PA-930CD

Page 1: ...LOI ISTRUZIONI PER L USO MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBS UGI VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN SIKKERHEDSOPLYSNINGER S KERHETSF RESKRIFTER TURVALLISUUDESTA ELA MISCHVERST RKER MIT CD SPIELER PA MIXING A...

Page 2: ...nar el aparato De esta manera conocer todas las funciones de la uni dad se prevendr n errores de operaci n usted y el apa rato estar n protegidos en contra de todo da o causado por un uso inadecuado P...

Page 3: ...3 MIC LINE INPUT 2 MIC LINE INPUT 1 AUTO TALK 21V PHANTOM POWER OFF ON OFF ON GND 2 1 3 2 1 3 2 1 3 2 1 3 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 4 COM OUTPUT 4 70V 100V 100V 4 120WRMS 100V 100V 100V m...

Page 4: ...ng herausziehen To facilitate handling the screw terminals can be pulled out of their plug in connections Bitte klappen Sie die Seite 3 heraus Sie sehen dann immer die beschriebenen Bedienelemente und...

Page 5: ...ymmetrischem Aus gang angeschlossen sein da diese besch digt werden k nnen 25 XLR input jacks of the mono channels INPUT 1 to INPUT 4 for connecting microphones or mono units with line output 26 Feed...

Page 6: ...ergeben Sie es zur umweltgerechten Entsorgung einem rt lichen Recyclingbetrieb G Do not insert anything into the air vents This could result in an electric shock G Do not set the unit into operation a...

Page 7: ...sondern geben Sie sie nur in den Sonderm ll z B Sammelbeh lter bei Ihrem Elektrofachh ndler 1 When connecting a microphone unlock the cor responding switch MIC LINE 29 2 When using phantom powered mic...

Page 8: ...l it is retracted automati cally 2 Additionally or alternatively the USB port 6 allows to insert a USB memory stick or to connect a hard disk To switch to the USB port press the button USB 10 to chang...

Page 9: ...hte Titel f r die Titelfolge befindet Dieses ist auch erforderlich wenn alle Dateien auf der Hauptebene ROOT ohne Ordner auf dem C Alphabetic search on MP3 CDs 1 Press the button FIND 38 The lower dis...

Page 10: ...omversorgung Netzspannung 230 V 50 Hz Leistungsaufnahme 300 VA Notstromversorgung 24 V 9 A Abmessungen B H T 430 89 380 mm 2 HE H heneinheiten Gewicht 11 7 kg Entweder die 70 V und 100 V Ausg nge oder...

Page 11: ...11...

Page 12: ...our brancher des haut parleurs Vi preghiamo di aprire completamente la pagina 3 Cos vedrete sempre gli elementi di comando e i collegamenti descritti Indice 1 Elementi di comando e collegamenti 12 1 1...

Page 13: ...e microphones avec sortie asym trique car ils peuvent tre endommag s 25 Prese d ingresso XLR dei canali mono INPUT 1 a INPUT 4 per il collegamento di microfoni o di apparecchi mono con uscita Line 26...

Page 14: ...de recyclage adapt e pour contribuer son limination non polluante G Dev essere garantita la libera circolazione dell a ria per dissipare il calore che viene prodotto all in terno dell apparecchio Non...

Page 15: ...votre revendeur Attention Si l alimentation fant me est connect e il ne faut pas brancher des microphones avec sortie asym trique aux entr es car ils peuvent tre endommag s stratore a cassette Nel ca...

Page 16: ...Automatic start AVERTISSEMENT Seul un personnel qualifi peut effectuer la modification Avant d ouvrir l amplificateur d branchez le cordon secteur de la prise sinon il y a risque de d charge lectriqu...

Page 17: ...u CD con MP3 1 Premere il tasto FIND 38 La riga inferiore del display indica A e il primo titolo che inizia con la lettera A 2 Con il tasto UP CUE in avanti o DOWN REV 3 indietro scegliere la lettera...

Page 18: ...24 V 9 A Dimensions L H P 430 89 380 mm 2 unit s Poids 11 7 kg Utilisez soit les sorties 70 V ou 100 V soit la sortie 4 Tout droit de modification r serv 6 Ripetere i passi 3 4 e 5 per tutti gli altri...

Page 19: ...19...

Page 20: ...a stronie 3 gdzie znajd Pa stwo opisywane elementy u yt kowe i gniazda po czeniowe Spis tre ci 1 Elementy steruj ce i gniazda po czeniowe 20 1 1 Panel przedni 20 1 2 Panel tylni 20 1 3 Pilot zdalnego...

Page 21: ...cador est apagado para evitar ruidos fuertes durante la conmutaci n Respecte el consejo mencionado en el punto 25 25 Wej cia monofoniczne typu XLR INPUT 1 do INPUT 4 do pod czenia mikrofon w lub urz d...

Page 22: ...mente ll velo a la planta de reci claje m s cercana para que su eliminaci n no sea perjudicial para el medioambiente Atenci n En el caso de altavoces Public Adress con trans formador audio 70 V o 100...

Page 23: ...e el CD con la inscripci n mirando hacia arriba en la ranura 1 hasta que se introduzca autom ticamente Las bater as gastadas no se lanzan al con tendor de basura habitual t relas a un con tenedor espe...

Page 24: ...der r pidamente CON2 IC1 JMP2 CON1 OFF Q 1 ON Automatic start ADVERTENCIA Esta recolocaci n s lo puede realizarla el personal cualificado Aseg rese de desconectar la toma de corriente del enchufe ante...

Page 25: ...otones num ricos 33 Para memorizarlos pulse el bot n PROG Los tres ceros debajo de la indica ci n MEM parpadear n para confirmar la selec ci n del n mero del tema C Alfabetyczne wyszukiwanie utwor w n...

Page 26: ...Tensi n de red 230 V 50 Hz Consumo 300 VA Alimentaci n de socorro 24 V 9 A Dimensiones L A P 430 89 380 mm 2 unidades Peso 11 7 kg Utilice o las salidas 70 V y 100 V o la salida 4 Todo derecho de modi...

Page 27: ...27...

Page 28: ...ewijzigd worden wanneer de 100 V ver sterker is uitgeschakeld Wanneer het apparaat definitief uit bedrijf wordt genomen bezorg het dan voor milieuvriendelijke verwerking aan een plaatselijk recyclageb...

Page 29: ...eten skall kasseras b r de l mnas in till tervinning PA 930CD Ole hyv ja huomioi aina seuraavat turvallisuutta koskevat ohjeet ennen laitteen k ytt nottoa Katso k ytt n liittyvi ohjeita Englanninkieli...

Page 30: ...Copyright by MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Bremen Germany All rights reserved A 0960 99 01 04 2009...

Reviews: