background image

2) Zusätzlich oder alternativ kann ein USB-Stick

oder eine Festplatte in den USB-Anschluss (6)
ge steckt bzw. mit dem USB-Anschluss verbun-
den werden. Zum Um schalten auf den USB-An -
schluss die Taste USB (10) drücken, zum Wech-
seln zur CD die Taste CD (11).

3) Nach dem Einlesen des Datenträgers (CD, USB-

Stick oder Festplatte) zeigt das Display folgende
Informationen an:

bei einer CD ohne MP3-Dateien z. B.:
TR21 60:22 CD

Datenträger

Gesamtlaufzeit (Min. : Sek.)

Anzahl der Titel

bei einer CD mit MP3-Dateien z. B.:

5

149

Anzahl der Titel

Anzahl der Ordner

– bei einer Festplatte oder einem USB-Stick z. B.:

12

218  Flash

USB-Anschluss

Anzahl der Titel

Anzahl der Ordner

4) Mit der Taste PLAY/PAUSE (4) die Wiedergabe

des ersten Titels starten. Zum Anwählen eines
anderen Titels siehe Kapitel 6.2.4.

5) Während des Abspielens ist in der oberen Dis-

playzeile das Wiedergabesymbol  eingeblendet.
Die untere Zeile zeigt die Nummer (TR …) des
laufenden Titels und die bereits ver strichene Ab -
spielzeit (Min. : Sek.) des Titels an.

Bei MP3-Dateien erscheint zusätzlich durch-

laufend in der oberen Zeile der Name des Titels 
(Title: …), des Interpreten oder der Gruppe
(Artist: …) und des Albums (Album: …). Der
 Dateiname (File-…) wird nur einmal nach dem
Starten der Wiedergabe angezeigt. Fehlt eine
Angabe, zeigt das Display z. B. „Title : Unknown“
oder „Artist : None“. Durch Drücken der Taste

DISPLAY (35) auf der Fernbedienung können bei
MP3-Dateien in der unteren Displayzeile ver-
schiedene Informationen angezeigt werden:
Grundeinstellung

In der unteren Zeile wird die Titelnummer und
die gespielte Zeit des Titels angezeigt

1. Tastendruck

Der Ordnername wird angezeigt

2. Tastendruck

Der Titelname wird angezeigt

3. Tastendruck

Die Anzahl der Ordner und der Titel werden
angezeigt

4. Tastendruck

Zurückschalten auf die Grundeinstellung

6) Mit der Taste PLAY/PAUSE kann zwischen Wie -

dergabe und Pause gewechselt werden. Im Pau-
senmodus ist das Pausensymbol  eingeblendet
und die Zeitangabe blinkt.

7) Zum Auswerfen der CD die Taste EJECT (5)

drücken. Das Display zeigt „EJECT“, die CD wird
herausgefahren und kann entnommen werden.
Wird die CD nicht aus dem Einzugsschlitz ge 

-

nommen, zieht das Gerät sie nach ca. 10 s wie-
der automatisch ein.

6.2.3 Automatische CD-Start-Funktion

Wird während des Abspielens eines Titels der Ver-
stärker mit dem Netzschalter POWER (17) aus 

-

geschaltet und danach erneut eingeschaltet, startet
das Abspielen automatisch nach ca. 30 Sekunden.

Automatik ausschalten

Soll nach dem Einschalten das Abspielen nicht auto-
matisch gestartet werden, muss im Verstärker die
Brücke JMP2 umgesteckt werden.

Falls eine Notstromeinheit angeschlossen ist, diese
von den Anschlüssen 24 V DC (23) trennen, damit
der Verstärker außer Betrieb ist.

1) Den Gehäusedeckel abschrauben.

2) Auf der kleinen Leiterplatte (Abb. 9) zwischen

dem CD-Spieler-Modul und der Leiterplatte mit
den Eingängen die Brücke JMP2 in die Position
OFF stecken.

Abb. 9  Start-Automatik Ein (ON) oder Aus (OFF)

3) Den Verstärker mit dem Gehäusedeckel wieder

schließen.

6.2.4 Titelanwahl

A Direktwahl der Titelnummer

Mit den Zifferntasten (33) lässt sich ein Titel durch
Eingabe seiner Nummer direkt anwählen. Zum Star-
ten des Titels anschließend die Taste PLAY/PAUSE
(4) drücken. Beispiele:

Titelnr.

Tasten

4

4, PLAY/PAUSE

27

2, 7, PLAY/PAUSE

135

1, 3, 5, PLAY/PAUSE

CON2

IC1

JMP2

CON1

OFF

Q1

ON

Automatic

start

WARNUNG

Das Umstecken darf nur durch Fach-
personal erfolgen. Vor dem Öffnen
des Verstärkers den Netzstecker aus
der Steckdose ziehen, anderenfalls
besteht die Gefahr eines elektrischen
Schlages!

6.2.2 Replaying a CD, hard disk, 

or USB memory stick

1) Slide a CD with the lettering facing upwards so

far into the slot (1) until it is retracted automati-
cally.

2) Additionally or alternatively, the USB port (6)

allows to insert a USB memory stick or to connect
a hard disk. To switch to the USB port, press the
button USB (10), to change to the CD, press the
button CD (11).

3) After reading in the data carrier (CD, USB mem-

ory stick, or hard disk), the display will show the
following information:

for a CD without MP3 files, e. g.:
TR21 60:22 CD

data carrier

total replay time (min. : sec.)

number of titles

for a CD with MP3 files, e. g.:

5

149

number of titles

number of folders

for a hard disk or a USB memory stick, e. g.:

12 218  Flash

USB port

number of titles

number of folders

4) Start the replay of the first title with the button

PLAY/ 

PAUSE (4). To select another title, see

chapter 6.2.4.

5) While replaying, the replay symbol  is shown in

the upper display line. The lower line shows the
number (TR …) of the title currently playing and
the time already played of the title (min. : sec.).

For MP3 files, the names of the title (Title: …),

the artist (Artist: …), and the album (Album: …) will
additionally scroll continuously in the upper line.
The file name (File-…) will only be shown once
after starting the replay. If an indication is missing,
the display will show e. g. “Title: Unknown” or

“Artist: None”. By pressing the button DISPLAY
(35) on the remote control, various information for
MP3 files can be given in the lower display line:

Basic setting

Indication of the title number and the time
already played of the title in the lower line.

1

st

actuation of the button
Indication of the folder name.

2

nd

actuation of the button
Indication of the title name.

3

rd

actuation of the button
Indication of the number of folders and titles.

4

th

actuation of the button
Return to the basic setting

6) Use the button PLAY/ PAUSE to change between

replay and pause. In the pause mode, the pause
symbol  will be shown and the time display will
flash.

7) To eject the CD, press the button EJECT (5). The

display will show “EJECT”, the CD will be ejected
and can be removed. If the CD is not removed
from the slot, the CD player will retract it auto-
matically after approx. 10 s.

6.2.3 Automatic CD start feature

If the amplifier is switched off with the POWER
switch (17) while replaying a title, and after that it is
switched on again, the replay will automatically start
after approx. 30 seconds.

Switching off the automatic feature

If the replay should not be started automatically after
switching on, the jumper JMP2 must be rearranged
in the amplifier.

If an emergency power supply unit is connected, dis-
connect it from the terminal 24 V DC (23) so that the
amplifier is out of operation.

1) Unscrew the housing cover.

2) Connect the jumper JMP2 to position OFF on the

small PCB (fig. 9) between the CD player module
and the PCB with the inputs.

Fig. 9  Automatic start ON or OFF

3) Close the amplifier with the housing cover.

6.2.4 Title selection

A Direct selection of the title number

For direct selection of a title with the numerical keys
(33), enter its number. To start the title, press the
button PLAY/PAUSE (4). Examples:

Title No. Keys

4

4, PLAY/PAUSE

27

2, 7, PLAY/PAUSE

135

1, 3, 5, PLAY/PAUSE

B Skipping titles in forward / backward direction

To skip one title/several titles in forward or backward
direction, shortly press the button UP/CUE or
DOWN/REV (3).

Button UP/CUE: Advance to the next title

Button DOWN/REV: Return to the beginning of the
title currently playing. With each further actuation of
the button DOWN/REV, the unit will go back one title
at a time.

Note:

Only press the buttons DOWN/REV and UP/CUE

shortly, otherwise this will result in fast forward or reverse.

CON2

IC1

JMP2

CON1

OFF

Q1

ON

Automatic

start

WARNING

Only specialized personnel is allowed
to make this rearrangement. Prior to
opening the amplifier, disconnect the
mains plug from the socket, other-
wise there will be an electric shock
hazard!

8

GB

D

A

CH

Summary of Contents for PA-930CD

Page 1: ...LOI ISTRUZIONI PER L USO MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBS UGI VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN SIKKERHEDSOPLYSNINGER S KERHETSF RESKRIFTER TURVALLISUUDESTA ELA MISCHVERST RKER MIT CD SPIELER PA MIXING A...

Page 2: ...nar el aparato De esta manera conocer todas las funciones de la uni dad se prevendr n errores de operaci n usted y el apa rato estar n protegidos en contra de todo da o causado por un uso inadecuado P...

Page 3: ...3 MIC LINE INPUT 2 MIC LINE INPUT 1 AUTO TALK 21V PHANTOM POWER OFF ON OFF ON GND 2 1 3 2 1 3 2 1 3 2 1 3 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 4 COM OUTPUT 4 70V 100V 100V 4 120WRMS 100V 100V 100V m...

Page 4: ...ng herausziehen To facilitate handling the screw terminals can be pulled out of their plug in connections Bitte klappen Sie die Seite 3 heraus Sie sehen dann immer die beschriebenen Bedienelemente und...

Page 5: ...ymmetrischem Aus gang angeschlossen sein da diese besch digt werden k nnen 25 XLR input jacks of the mono channels INPUT 1 to INPUT 4 for connecting microphones or mono units with line output 26 Feed...

Page 6: ...ergeben Sie es zur umweltgerechten Entsorgung einem rt lichen Recyclingbetrieb G Do not insert anything into the air vents This could result in an electric shock G Do not set the unit into operation a...

Page 7: ...sondern geben Sie sie nur in den Sonderm ll z B Sammelbeh lter bei Ihrem Elektrofachh ndler 1 When connecting a microphone unlock the cor responding switch MIC LINE 29 2 When using phantom powered mic...

Page 8: ...l it is retracted automati cally 2 Additionally or alternatively the USB port 6 allows to insert a USB memory stick or to connect a hard disk To switch to the USB port press the button USB 10 to chang...

Page 9: ...hte Titel f r die Titelfolge befindet Dieses ist auch erforderlich wenn alle Dateien auf der Hauptebene ROOT ohne Ordner auf dem C Alphabetic search on MP3 CDs 1 Press the button FIND 38 The lower dis...

Page 10: ...omversorgung Netzspannung 230 V 50 Hz Leistungsaufnahme 300 VA Notstromversorgung 24 V 9 A Abmessungen B H T 430 89 380 mm 2 HE H heneinheiten Gewicht 11 7 kg Entweder die 70 V und 100 V Ausg nge oder...

Page 11: ...11...

Page 12: ...our brancher des haut parleurs Vi preghiamo di aprire completamente la pagina 3 Cos vedrete sempre gli elementi di comando e i collegamenti descritti Indice 1 Elementi di comando e collegamenti 12 1 1...

Page 13: ...e microphones avec sortie asym trique car ils peuvent tre endommag s 25 Prese d ingresso XLR dei canali mono INPUT 1 a INPUT 4 per il collegamento di microfoni o di apparecchi mono con uscita Line 26...

Page 14: ...de recyclage adapt e pour contribuer son limination non polluante G Dev essere garantita la libera circolazione dell a ria per dissipare il calore che viene prodotto all in terno dell apparecchio Non...

Page 15: ...votre revendeur Attention Si l alimentation fant me est connect e il ne faut pas brancher des microphones avec sortie asym trique aux entr es car ils peuvent tre endommag s stratore a cassette Nel ca...

Page 16: ...Automatic start AVERTISSEMENT Seul un personnel qualifi peut effectuer la modification Avant d ouvrir l amplificateur d branchez le cordon secteur de la prise sinon il y a risque de d charge lectriqu...

Page 17: ...u CD con MP3 1 Premere il tasto FIND 38 La riga inferiore del display indica A e il primo titolo che inizia con la lettera A 2 Con il tasto UP CUE in avanti o DOWN REV 3 indietro scegliere la lettera...

Page 18: ...24 V 9 A Dimensions L H P 430 89 380 mm 2 unit s Poids 11 7 kg Utilisez soit les sorties 70 V ou 100 V soit la sortie 4 Tout droit de modification r serv 6 Ripetere i passi 3 4 e 5 per tutti gli altri...

Page 19: ...19...

Page 20: ...a stronie 3 gdzie znajd Pa stwo opisywane elementy u yt kowe i gniazda po czeniowe Spis tre ci 1 Elementy steruj ce i gniazda po czeniowe 20 1 1 Panel przedni 20 1 2 Panel tylni 20 1 3 Pilot zdalnego...

Page 21: ...cador est apagado para evitar ruidos fuertes durante la conmutaci n Respecte el consejo mencionado en el punto 25 25 Wej cia monofoniczne typu XLR INPUT 1 do INPUT 4 do pod czenia mikrofon w lub urz d...

Page 22: ...mente ll velo a la planta de reci claje m s cercana para que su eliminaci n no sea perjudicial para el medioambiente Atenci n En el caso de altavoces Public Adress con trans formador audio 70 V o 100...

Page 23: ...e el CD con la inscripci n mirando hacia arriba en la ranura 1 hasta que se introduzca autom ticamente Las bater as gastadas no se lanzan al con tendor de basura habitual t relas a un con tenedor espe...

Page 24: ...der r pidamente CON2 IC1 JMP2 CON1 OFF Q 1 ON Automatic start ADVERTENCIA Esta recolocaci n s lo puede realizarla el personal cualificado Aseg rese de desconectar la toma de corriente del enchufe ante...

Page 25: ...otones num ricos 33 Para memorizarlos pulse el bot n PROG Los tres ceros debajo de la indica ci n MEM parpadear n para confirmar la selec ci n del n mero del tema C Alfabetyczne wyszukiwanie utwor w n...

Page 26: ...Tensi n de red 230 V 50 Hz Consumo 300 VA Alimentaci n de socorro 24 V 9 A Dimensiones L A P 430 89 380 mm 2 unidades Peso 11 7 kg Utilice o las salidas 70 V y 100 V o la salida 4 Todo derecho de modi...

Page 27: ...27...

Page 28: ...ewijzigd worden wanneer de 100 V ver sterker is uitgeschakeld Wanneer het apparaat definitief uit bedrijf wordt genomen bezorg het dan voor milieuvriendelijke verwerking aan een plaatselijk recyclageb...

Page 29: ...eten skall kasseras b r de l mnas in till tervinning PA 930CD Ole hyv ja huomioi aina seuraavat turvallisuutta koskevat ohjeet ennen laitteen k ytt nottoa Katso k ytt n liittyvi ohjeita Englanninkieli...

Page 30: ...Copyright by MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Bremen Germany All rights reserved A 0960 99 01 04 2009...

Reviews: