background image

2) Si des microphones à alimentation fantôme sont

utilisés, activez lʼalimentation fantôme 21 V avec
la 21 V PHANTOM POWER (32).

5.3 Appareils à sortie Ligne

Il est possible de relier jusquʼà cinq appareils à sortie
Ligne (p. ex. lecteur CD, magnétophone) aux entrées
INPUT 1 à INPUT 4 (25) et à lʼentrée AUX IN (28). Si
les entrées INPUT 1 à INPUT 4 sont reliées, enclen-
chez le sélecteur correspondant MIC/LINE (29).

5.4 Insérer un égaliseur ou un autre appareil

Pour une modification externe de la tonalité, il est
possible dʼinsérer par exemple un égaliseur via les
prises PRE OUT et AMP IN (26).

1) Retirez le cavalier entre les connexions PRE

OUT et AMP IN. Ainsi, le préamplificateur et lʼam-
plificateur de puissance sont séparés.

2) Branchez lʼentrée de lʼappareil à la prise PRE

OUT.

3) Reliez la sortie de lʼappareil à la prise AMP IN.

Conseil :

Lʼamplificateur ne fournit pas de signal si lʼap-

pareil inséré nʼest pas allumé, sʼil est défectueux ou nʼest
pas correctement branché.

5.5 Amplificateur supplémentaire

Si le nombre de haut-parleurs nécessaires est supé-
rieur au nombre autorisé pour lʼamplificateur, il est
nécessaire de connecter un autre amplificateur.
Reliez lʼentrée de lʼamplificateur supplémentaire à la
prise LINE OUT (27). Le niveau de sortie de la prise
est indépendant du réglage MASTER (14).

5.6 Alimentation secteur et 

alimentation de secours

1) Si lʼamplificateur doit continuer à fonctionner en

cas de coupure dʼalimentation secteur, reliez une
unité dʼalimentation de secours 24 V (p. ex. PA-
24ESP de MONACOR) aux bornes 24 V DC (23).
Il est possible de retirer les bornes de leur empla-
cement pour faciliter lʼaccès.

Conseil :

si une tension 24 V de lʼunité dʼalimentation

de secours est présente aux bornes 

24 V DC

, lʼampli-

ficateur ne peut pas être éteint avec lʼinterrupteur
POWER (17). Il commute en cas de coupure de cou-
rant ou sʼil est éteint, automatiquement sur lʼalimenta-
tion de secours.

2) Pour finir, reliez le cordon secteur livré tout

dʼabord à la prise (20) et puis à une prise secteur
(230 V~/50 Hz).

6

Fonctionnement

1) Avant la première mise sous tension, mettez tout

dʼabord les réglages INPUT 1 à 4 (13) ainsi que
les réglages AUX (18) et MASTER (14) sur la
position “0”.

2) Allumez lʼamplificateur avec lʼinterrupteur POW -

ER (17). Après la mise sous tension, la LED ON
(16) brille.

3) Avec la touche AUX/MP3 (19), sélectionnez la

source de signal voulue pour le canal AUX :

pour la lecture interne de CD, enfoncez la
touche; la LED au-dessus de la touche brille.

pour sélectionner lʼentrée AUX IN (28), désen-
clenchez la touche ; la LED au-dessus de la
touche ne doit pas briller.

4) Tournez le réglage MASTER (14) jusquʼà ce que

les réglages suivants puissent être écoutés.

5) Mettez les réglages dʼentrée INPUT 1 à 4 (13) et

le réglage AUX (18) sur la valeur souhaitée. Tour-
nez sur zéro les réglages des canaux inutilisés.

6) Réglez les réglages de lʼégaliseur BASS et

TREBLE (12) pour obtenir une tonalité optimale.

7) Réglez le volume total avec le réglage principal

MASTER (14). La chaîne des LEDs à 5 niveaux
(15) indique le niveau de sortie. Pour un réglage
optimal, tournez le réglage de telle sorte que la
LED “+3” rouge ne brille pas.

6.1 Fonction talkover du canal 1

Via le canal INPUT 1, il est possible dʼeffectuer des
annonces pendant la diffusion dʼun programme de
musique. Le volume des autres canaux est automa-
tiquement diminué de 40 dB. Pour allumer cette
fonction, enclenchez la touche AUTOTALK (31).

6.2 Lecteur CD

Si une fois lʼamplificateur allumé, aucun CD nʼest
placé dans le lecteur, “NO DISC” est visible sur lʼaf-
fichage (7). Vous trouverez chapitre 6.2.2 dʼautres
indications dʼaffichage.

6.2.1

Télécommande

1) Pour insérer les batteries (2 

×

1,5 V, type R03),

appuyez sur la face arrière de la télécommande
sur la flèche du couvercle et poussez le cou-
vercle vers le bas. Insérez les batteries comme
indiqué dans le compartiment, refermez le com-
partiment avec le couvercle.

En cas de non utilisation prolongée de la télé-

commande, retirez les batteries, elles pourraient
couler et endommager la télécommande.

2) Maintenez toujours la télécommande dans la

direction du capteur REMOTE (8) lorsque vous
activez une touche. Il ne faut aucun obstacle
entre la télécommande et le capteur.

3) Si la portée de la télécommande diminue, les bat-

teries sont vraisemblablement épuisées et doi-
vent être remplacés.

Ne jetez pas les batteries usagées ou les
accumulateurs défectueux dans la pou-
belle domestique, déposez-les dans un
container spécifique ou ramenez-les chez
votre revendeur.

Attention !

Si lʼalimentation fantôme est connectée, il ne
faut pas brancher des microphones avec sortie
asymétrique aux entrées, car ils peuvent être
endommagés.

stratore a cassette). Nel caso di collegamento agli
ingressi INPUT 1 a INPUT 4 premere fino allo scatto
il relativo commutatore MIC/LINE (29).

5.4 Inserire un equalizzatore o 

un altro apparecchio

Per una regolazione esterna dei toni è possibile
inserire, attraverso le prese PRE OUT e AMP IN
(26), p. es. un equalizzatore.

1) Sfilare il ponticello fra i contatti PRE OUT e AMP

IN. In questo modo si separano il preamplifica-
tore e lʼamplificatore finale.

2) Collegare lʼingresso dellʼapparecchio con la

presa PRE OUT.

3) Collegare lʼuscita dellʼapparecchio con la presa

AMP IN.

N. B.:

Lʼamplificatore rimane muto se lʼapparecchio inse-

rito non è acceso, se è difettoso o non collegato corretta-
mente.

5.5 Amplificatore supplementare

Se sono richiesti più altoparlanti di quanto ammessi
per lʼamplificatore, è necessario un amplificatore
supplementare. Collegare lʼingresso dellʼamplifica-
tore supplementare con la presa LINE OUT (27). Il
livello dʼuscita della presa è indipendente dal regola-
tore MASTER (14).

5.6 Alimentazione e alimentazione di emergenza

1) Se lʼamplificatore deve continuare a funzionare

anche in caso di unʼeventuale caduta di rete, alla
mo rsettiera 24 V DC (23) si deve collegare unʼu-
nità di alimentazione dʼemergenza 24 V (p. es. PA-
24ESP della MONACOR). Per maggiore comodi -
tà, la morsettiera può essere sfilata dal connettore.

N.B.:

Se ai contatti DC POWER 24 V DC è presente

la tensione di 24 V proveniente dal gruppo di conti-
nuità, lʼamplificatore non può essere spento con lʼin-
terruttore POWER (17). In caso di caduta di rete e se

è spento, lʼamplificatore passa automaticamente
allʼalimentazione dʼemer gen za.

2) Alla fine inserire il cavo rete in dotazione dap-

prima nella presa (20) e quindi in una presa di
rete (230 V~/50 Hz).

6

Funzionamento

1) Prima della prima accensione portare i regolatori

INPUT 1 a 4 (13) nonché i regolatori AUX (18) e
MASTER (14) in posizione “0”.

2) Accendere lʼamplificatore con lʼinterruttore

POWER (17). Dopo lʼaccensione si accende il
LED ON (16).

3) Con il tasto AUX/MP3 (19) si seleziona la sor-

gente per il canale AUX:

Per la riproduzione interna di un CD premere il
tasto; il LED sopra il tasto si accende.

Per selezionare lʼingresso AUX IN (28) sbloccare
il tasto; il LED sopra il tasto non deve essere
acceso.

4) Aprire il regolatore MASTER (14) al punto da

poter sentire le impostazioni più vicine.

5) Portare i regolatori degli ingressi INPUT 1 a 4

(13) nonché il regolatore AUX (18) sul valore
desiderato. Portare i regolatori dei canali liberi
sullo zero.

6) Impostare il tono ottimale con i regolatori BASS e

TREBLE (12).

7) Impostare il volume globale con il regolatore prin-

cipale MASTER (14). La catena dei 5 LED (15)
indica il livello dʼuscita. Per una regolazione otti-
male impostare il regolatore in modo tale che il
LED rosso “+3” per poco non si accende.

6.1 Funzione Talkover del canale 1

Attraverso il canale INPUT 1 si possono fare degli
avvisi durante un programma di musica. In questo
caso, il volume degli altri canali viene abbassato au -

tomaticamente di 40 dB. Per attivare tale funzione,
premere fino allo scatto il tasto AUTOTALK (31).

6.2 Lettore CD

Se dopo lʼaccensione dellʼamplificatore, nel lettore
non si trova nessun CD, il display (7) segnala “NO
DISC“. Altre indicazioni del display sono descritte
nel capitolo 6.2.2.

6.2.1 Telecomando

1) Per inserire le batterie (2 × 1,5 V, AAA ministilo)

esercitare una pressione sulla freccia del coper-
chio sul retro del telecomando e spingere il
coperchio verso il basso. Inserire le batterie
come segnato nel vano batterie. Richiudere il
vano batterie con il suo coperchio.

In caso di non utilizzo prolungato togliere le

batterie per escludere che il telecomando venga
danneggiato dalle batterie che eventualmente
possono perdere.

2) Se si aziona un tasto, tenere il telecomando sem-

pre in direzione del sensore REMOTE (8). Non ci
devono essere degli ostacoli fra il telecomando e il
sensore.

3) Se la portata del telecomando diminuisce vuol

dire che le batterie sono probabilmente scariche
e che devono essere sostituite.

6.2.2 Riprodurre da CD, disco rigido o 

chiavetta USB

1) Inserire un CD con la scritta rivolta in alto nella

fessura dʼinserimento (1) finché non viene intro-
dotta automaticamente.

2) In più o in alternativa è possibile inserire una

chiavetta USB nella porta USB (6) o collegare un
disco rigido con quella porta. Per attivare il colle-

Non gettare le batterie scariche nelle im -
mondizie di casa, bensì negli appositi con-
tenitori (p. es. presso il vostro rivenditore).

15

I

F

B

CH

Summary of Contents for PA-930CD

Page 1: ...LOI ISTRUZIONI PER L USO MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBS UGI VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN SIKKERHEDSOPLYSNINGER S KERHETSF RESKRIFTER TURVALLISUUDESTA ELA MISCHVERST RKER MIT CD SPIELER PA MIXING A...

Page 2: ...nar el aparato De esta manera conocer todas las funciones de la uni dad se prevendr n errores de operaci n usted y el apa rato estar n protegidos en contra de todo da o causado por un uso inadecuado P...

Page 3: ...3 MIC LINE INPUT 2 MIC LINE INPUT 1 AUTO TALK 21V PHANTOM POWER OFF ON OFF ON GND 2 1 3 2 1 3 2 1 3 2 1 3 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 4 COM OUTPUT 4 70V 100V 100V 4 120WRMS 100V 100V 100V m...

Page 4: ...ng herausziehen To facilitate handling the screw terminals can be pulled out of their plug in connections Bitte klappen Sie die Seite 3 heraus Sie sehen dann immer die beschriebenen Bedienelemente und...

Page 5: ...ymmetrischem Aus gang angeschlossen sein da diese besch digt werden k nnen 25 XLR input jacks of the mono channels INPUT 1 to INPUT 4 for connecting microphones or mono units with line output 26 Feed...

Page 6: ...ergeben Sie es zur umweltgerechten Entsorgung einem rt lichen Recyclingbetrieb G Do not insert anything into the air vents This could result in an electric shock G Do not set the unit into operation a...

Page 7: ...sondern geben Sie sie nur in den Sonderm ll z B Sammelbeh lter bei Ihrem Elektrofachh ndler 1 When connecting a microphone unlock the cor responding switch MIC LINE 29 2 When using phantom powered mic...

Page 8: ...l it is retracted automati cally 2 Additionally or alternatively the USB port 6 allows to insert a USB memory stick or to connect a hard disk To switch to the USB port press the button USB 10 to chang...

Page 9: ...hte Titel f r die Titelfolge befindet Dieses ist auch erforderlich wenn alle Dateien auf der Hauptebene ROOT ohne Ordner auf dem C Alphabetic search on MP3 CDs 1 Press the button FIND 38 The lower dis...

Page 10: ...omversorgung Netzspannung 230 V 50 Hz Leistungsaufnahme 300 VA Notstromversorgung 24 V 9 A Abmessungen B H T 430 89 380 mm 2 HE H heneinheiten Gewicht 11 7 kg Entweder die 70 V und 100 V Ausg nge oder...

Page 11: ...11...

Page 12: ...our brancher des haut parleurs Vi preghiamo di aprire completamente la pagina 3 Cos vedrete sempre gli elementi di comando e i collegamenti descritti Indice 1 Elementi di comando e collegamenti 12 1 1...

Page 13: ...e microphones avec sortie asym trique car ils peuvent tre endommag s 25 Prese d ingresso XLR dei canali mono INPUT 1 a INPUT 4 per il collegamento di microfoni o di apparecchi mono con uscita Line 26...

Page 14: ...de recyclage adapt e pour contribuer son limination non polluante G Dev essere garantita la libera circolazione dell a ria per dissipare il calore che viene prodotto all in terno dell apparecchio Non...

Page 15: ...votre revendeur Attention Si l alimentation fant me est connect e il ne faut pas brancher des microphones avec sortie asym trique aux entr es car ils peuvent tre endommag s stratore a cassette Nel ca...

Page 16: ...Automatic start AVERTISSEMENT Seul un personnel qualifi peut effectuer la modification Avant d ouvrir l amplificateur d branchez le cordon secteur de la prise sinon il y a risque de d charge lectriqu...

Page 17: ...u CD con MP3 1 Premere il tasto FIND 38 La riga inferiore del display indica A e il primo titolo che inizia con la lettera A 2 Con il tasto UP CUE in avanti o DOWN REV 3 indietro scegliere la lettera...

Page 18: ...24 V 9 A Dimensions L H P 430 89 380 mm 2 unit s Poids 11 7 kg Utilisez soit les sorties 70 V ou 100 V soit la sortie 4 Tout droit de modification r serv 6 Ripetere i passi 3 4 e 5 per tutti gli altri...

Page 19: ...19...

Page 20: ...a stronie 3 gdzie znajd Pa stwo opisywane elementy u yt kowe i gniazda po czeniowe Spis tre ci 1 Elementy steruj ce i gniazda po czeniowe 20 1 1 Panel przedni 20 1 2 Panel tylni 20 1 3 Pilot zdalnego...

Page 21: ...cador est apagado para evitar ruidos fuertes durante la conmutaci n Respecte el consejo mencionado en el punto 25 25 Wej cia monofoniczne typu XLR INPUT 1 do INPUT 4 do pod czenia mikrofon w lub urz d...

Page 22: ...mente ll velo a la planta de reci claje m s cercana para que su eliminaci n no sea perjudicial para el medioambiente Atenci n En el caso de altavoces Public Adress con trans formador audio 70 V o 100...

Page 23: ...e el CD con la inscripci n mirando hacia arriba en la ranura 1 hasta que se introduzca autom ticamente Las bater as gastadas no se lanzan al con tendor de basura habitual t relas a un con tenedor espe...

Page 24: ...der r pidamente CON2 IC1 JMP2 CON1 OFF Q 1 ON Automatic start ADVERTENCIA Esta recolocaci n s lo puede realizarla el personal cualificado Aseg rese de desconectar la toma de corriente del enchufe ante...

Page 25: ...otones num ricos 33 Para memorizarlos pulse el bot n PROG Los tres ceros debajo de la indica ci n MEM parpadear n para confirmar la selec ci n del n mero del tema C Alfabetyczne wyszukiwanie utwor w n...

Page 26: ...Tensi n de red 230 V 50 Hz Consumo 300 VA Alimentaci n de socorro 24 V 9 A Dimensiones L A P 430 89 380 mm 2 unidades Peso 11 7 kg Utilice o las salidas 70 V y 100 V o la salida 4 Todo derecho de modi...

Page 27: ...27...

Page 28: ...ewijzigd worden wanneer de 100 V ver sterker is uitgeschakeld Wanneer het apparaat definitief uit bedrijf wordt genomen bezorg het dan voor milieuvriendelijke verwerking aan een plaatselijk recyclageb...

Page 29: ...eten skall kasseras b r de l mnas in till tervinning PA 930CD Ole hyv ja huomioi aina seuraavat turvallisuutta koskevat ohjeet ennen laitteen k ytt nottoa Katso k ytt n liittyvi ohjeita Englanninkieli...

Page 30: ...Copyright by MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Bremen Germany All rights reserved A 0960 99 01 04 2009...

Reviews: