background image

4) Sélectionnez le numéro du premier titre pour la

suite avec les touches DOWN/REV et UP/CUE
(3) ou avec les touches numériques (33), tapez-
le. Pour des fichiers MP3 dans des dossiers,
nʼoubliez pas que les fichiers ne sont pas numé-
rotés les uns à la suite des autres mais que le
premier fichier dans un dossier est repéré par
numéro 1.

5) Appuyez sur la touche PROG pour mémoriser.

Lʼaffichage indique le prochain numéro de lʼem-
placement de mémoire, par exemple “P-02”.

6) Répétez les étapes (3), 4 et 5 pour les autres ti -

tres souhaités jusquʼà complète programmation.

7) Pour démarrer la lecture de la suite, appuyez sur

la touche PLAY/PAUSE (4). La ligne supérieure
de lʼaffichage indique “MEM” pour Memory
(mémoire) et la suite de titres est lue.

8) Avec les touches DOWN/REV et UP/CUE, on

peut sélectionner chaque titre de la suite ou, acti-
ver la fonction avance/retour rapides au sein dʼun
titre en maintenant la touche correspondante
enfoncée.

9) Une fois la suite lue ou si vous appuyez sur la

touche STOP, le lecteur CD passe en mode Stop.
Pour redémarrer une suite, enfoncez tout dʼabord
la touche PROG puis la touche PLAY/PAUSE.

Conseil :

une suite programmée de titres est effacée lors-

quʼon change de supports de données, lorsquʼon appuie
sur la touche STOP en mode programmation et si on
arrête lʼappareil.

6.2.9 Remarques sur les coupures du son et les

erreurs de lecture

La fumée de cigarettes et la poussière sʼintroduisent
facilement dans les ouvertures du lecteur et se
déposent sur lʼoptique du système laser. Cela peut
générer des erreurs de lecture et des coupures de
son, donc, le nettoyage du lecteur doit être confié à
un technicien spécialisé. Cette opération est à la
charge de lʼutilisateur, même lorsque lʼappareil est
sous garantie !

7

Caractéristiques techniques

Puissance de sortie :  . . . . 120 W

RMS

, 160 W

MAX

Sorties

Haut-parleurs* :  . . . . . . min. 4 Ω, 70 V, 100 V
Line Out :  . . . . . . . . . . . 1 V/600 Ω
Pre Out :  . . . . . . . . . . . . 1 V/600 Ω

Entrées

Input 1 – 4 :  . . . . . . . . . . Mic 1,5 mV/1,1 kΩ

commutable sur  
Ligne 300 mV/14 kΩ ; 
XLR, symé trique

Aux :  . . . . . . . . . . . . . . . 300 mV/50 kΩ ; 

RCA, asymétrique

Amp In :  . . . . . . . . . . . . 1 V/14 kΩ ; RCA, asymé-

trique

Bande passante : . . . . . . . 50 – 15 000 Hz, ±3 dB

Taux de distorsion :  . . . . . 1 % à 120 W

RMS

Rapport signal/bruit :  . . . . > 92 dB

Réglage de tonalité

Graves :  . . . . . . . . . . . . ±10 dB/100 Hz
Aigus :  . . . . . . . . . . . . . ±10 dB/10 kHz

Température de fonc. : . . . 0 – 40 °C

Alimentation

Tension secteur :  . . . . . 230 V~/50 Hz
Consommation :  . . . . . . 300 VA
Alimentation de secours : 24 V

/9 A

Dimensions (L 

×

×

P) :  . 430 

×

89 

×

380 mm,

2 unités

Poids :  . . . . . . . . . . . . . . . 11,7 kg

* Utilisez 

soit

les sorties 70 V ou 100 V 

soit

la sortie 4 Ω !

Tout droit de modification réservé.

6) Ripetere i passi (3), 4 e 5 per tutti gli altri titoli desi-

derati finché lʼintera sequenza è programmata.

7) Per avviare la sequenza, premere il tasto PLAY/

PAUSE (4). La riga superiore del display segnala
“MEM” per Memory, e la sequenza viene ripro-
dotta.

8) Con i tasti DOWN/REV e UP/CUE si possono sce-

gliere tutti i titoli della sequenza, oppure, tenendo
premuto il relativo tasto, si può attivare lʼavanza-
mento/ritorno veloce allʼinterno di un titolo.

9) Dopo la riproduzione della sequenza, oppure

premendo il tasto STOP, il lettore CD si mette
nella modalità di Stop. Per avviare nuovamente
la sequenza di titoli, premere dapprima il tasto
PROG e quindi il tasto PLAY/PAUSE.

N.B.:

Una sequenza programmata di titoli viene cancel-

lata con il cambio del supporto dati, con la pressione del
tasto STOP nella modalità di programmazione e con lo
spegnimento dellʼapparecchio.

6.2.9 Note su possibili errori di lettura

Il fumo di sigarette e la polvere penetrano facilmente
fra tutte le aperture dellʼapparecchio e si depositano
sul sistema ottico della scansione ai raggi laser. Se
questo deposito dovesse provocare errori di lettura
e buchi nella riproduzione, lʼapparecchio deve
essere pulito in un laboratorio specializzato. Una
tale pulizia è a pagamento, anche durante il periodo
di garanzia!

7

Dati tecnici

Potenza dʼuscita:  . . . . . . . 120 W

RMS

, 160 W

MAX

Uscite

Altoparlanti*:  . . . . . . . . . min. 4 Ω, 70 V, 100 V
Line Out: . . . . . . . . . . . . 1 V/600 Ω
Pre Out:  . . . . . . . . . . . . 1 V/600 Ω

Ingressi

Input 1 – 4:  . . . . . . . . . . Mic 1,5 mV/1,1 kΩ 

commutabile a Line
300 mV/14 kΩ; 
XLR, simmetrico

Aux:  . . . . . . . . . . . . . . . 300 mV/50 kΩ; 

RCA, asimmetrico

Amp In:  . . . . . . . . . . . . . 1 V/14 kΩ; 

RCA, asimmetrico

Gamma passante:  . . . . . . 50 – 15 000 Hz, ±3 dB

Fattore di distorsione:  . . . 1 % a 120 W

RMS

Rapporto S/R:  . . . . . . . . . > 92 dB

Regolazione toni

bassi:  . . . . . . . . . . . . . . ±10 dB/100 Hz
alti:  . . . . . . . . . . . . . . . . ±10 dB/10 kHz

Temperatura dʼesercizio:  . 0 – 40 °C

Alimentazione

Tensione di rete  . . . . . . 230 V~/50 Hz
Assorbimento:  . . . . . . . 300 VA
Alimentazione 
dʼemergenza:  . . . . . . . . 24 V

/9 A

Dimensioni (l × h × p):  . . . 430 × 89 × 380 mm,

2 RS

Peso:  . . . . . . . . . . . . . . . . 11,7 kg

* Usare 

o

le uscite 70 V e 100 V 

oppure

lʼuscita 4 Ω!

Con riserva di modifiche tecniche.

18

I

F

B

CH

Notice dʼutilisation protégée par le copyright de MONACOR

®

INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. Toute

reproduction même partielle à des fins commerciales est interdite.

La MONACOR

®

INTERNATIONAL GmbH & Co. KG si riserva ogni diritto di elaborazione in qualsiasi forma

delle presenti istruzioni per lʼuso. La riproduzione – anche parziale – per propri scopi commerciali è vietata.

Summary of Contents for PA-930CD

Page 1: ...LOI ISTRUZIONI PER L USO MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBS UGI VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN SIKKERHEDSOPLYSNINGER S KERHETSF RESKRIFTER TURVALLISUUDESTA ELA MISCHVERST RKER MIT CD SPIELER PA MIXING A...

Page 2: ...nar el aparato De esta manera conocer todas las funciones de la uni dad se prevendr n errores de operaci n usted y el apa rato estar n protegidos en contra de todo da o causado por un uso inadecuado P...

Page 3: ...3 MIC LINE INPUT 2 MIC LINE INPUT 1 AUTO TALK 21V PHANTOM POWER OFF ON OFF ON GND 2 1 3 2 1 3 2 1 3 2 1 3 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 4 COM OUTPUT 4 70V 100V 100V 4 120WRMS 100V 100V 100V m...

Page 4: ...ng herausziehen To facilitate handling the screw terminals can be pulled out of their plug in connections Bitte klappen Sie die Seite 3 heraus Sie sehen dann immer die beschriebenen Bedienelemente und...

Page 5: ...ymmetrischem Aus gang angeschlossen sein da diese besch digt werden k nnen 25 XLR input jacks of the mono channels INPUT 1 to INPUT 4 for connecting microphones or mono units with line output 26 Feed...

Page 6: ...ergeben Sie es zur umweltgerechten Entsorgung einem rt lichen Recyclingbetrieb G Do not insert anything into the air vents This could result in an electric shock G Do not set the unit into operation a...

Page 7: ...sondern geben Sie sie nur in den Sonderm ll z B Sammelbeh lter bei Ihrem Elektrofachh ndler 1 When connecting a microphone unlock the cor responding switch MIC LINE 29 2 When using phantom powered mic...

Page 8: ...l it is retracted automati cally 2 Additionally or alternatively the USB port 6 allows to insert a USB memory stick or to connect a hard disk To switch to the USB port press the button USB 10 to chang...

Page 9: ...hte Titel f r die Titelfolge befindet Dieses ist auch erforderlich wenn alle Dateien auf der Hauptebene ROOT ohne Ordner auf dem C Alphabetic search on MP3 CDs 1 Press the button FIND 38 The lower dis...

Page 10: ...omversorgung Netzspannung 230 V 50 Hz Leistungsaufnahme 300 VA Notstromversorgung 24 V 9 A Abmessungen B H T 430 89 380 mm 2 HE H heneinheiten Gewicht 11 7 kg Entweder die 70 V und 100 V Ausg nge oder...

Page 11: ...11...

Page 12: ...our brancher des haut parleurs Vi preghiamo di aprire completamente la pagina 3 Cos vedrete sempre gli elementi di comando e i collegamenti descritti Indice 1 Elementi di comando e collegamenti 12 1 1...

Page 13: ...e microphones avec sortie asym trique car ils peuvent tre endommag s 25 Prese d ingresso XLR dei canali mono INPUT 1 a INPUT 4 per il collegamento di microfoni o di apparecchi mono con uscita Line 26...

Page 14: ...de recyclage adapt e pour contribuer son limination non polluante G Dev essere garantita la libera circolazione dell a ria per dissipare il calore che viene prodotto all in terno dell apparecchio Non...

Page 15: ...votre revendeur Attention Si l alimentation fant me est connect e il ne faut pas brancher des microphones avec sortie asym trique aux entr es car ils peuvent tre endommag s stratore a cassette Nel ca...

Page 16: ...Automatic start AVERTISSEMENT Seul un personnel qualifi peut effectuer la modification Avant d ouvrir l amplificateur d branchez le cordon secteur de la prise sinon il y a risque de d charge lectriqu...

Page 17: ...u CD con MP3 1 Premere il tasto FIND 38 La riga inferiore del display indica A e il primo titolo che inizia con la lettera A 2 Con il tasto UP CUE in avanti o DOWN REV 3 indietro scegliere la lettera...

Page 18: ...24 V 9 A Dimensions L H P 430 89 380 mm 2 unit s Poids 11 7 kg Utilisez soit les sorties 70 V ou 100 V soit la sortie 4 Tout droit de modification r serv 6 Ripetere i passi 3 4 e 5 per tutti gli altri...

Page 19: ...19...

Page 20: ...a stronie 3 gdzie znajd Pa stwo opisywane elementy u yt kowe i gniazda po czeniowe Spis tre ci 1 Elementy steruj ce i gniazda po czeniowe 20 1 1 Panel przedni 20 1 2 Panel tylni 20 1 3 Pilot zdalnego...

Page 21: ...cador est apagado para evitar ruidos fuertes durante la conmutaci n Respecte el consejo mencionado en el punto 25 25 Wej cia monofoniczne typu XLR INPUT 1 do INPUT 4 do pod czenia mikrofon w lub urz d...

Page 22: ...mente ll velo a la planta de reci claje m s cercana para que su eliminaci n no sea perjudicial para el medioambiente Atenci n En el caso de altavoces Public Adress con trans formador audio 70 V o 100...

Page 23: ...e el CD con la inscripci n mirando hacia arriba en la ranura 1 hasta que se introduzca autom ticamente Las bater as gastadas no se lanzan al con tendor de basura habitual t relas a un con tenedor espe...

Page 24: ...der r pidamente CON2 IC1 JMP2 CON1 OFF Q 1 ON Automatic start ADVERTENCIA Esta recolocaci n s lo puede realizarla el personal cualificado Aseg rese de desconectar la toma de corriente del enchufe ante...

Page 25: ...otones num ricos 33 Para memorizarlos pulse el bot n PROG Los tres ceros debajo de la indica ci n MEM parpadear n para confirmar la selec ci n del n mero del tema C Alfabetyczne wyszukiwanie utwor w n...

Page 26: ...Tensi n de red 230 V 50 Hz Consumo 300 VA Alimentaci n de socorro 24 V 9 A Dimensiones L A P 430 89 380 mm 2 unidades Peso 11 7 kg Utilice o las salidas 70 V y 100 V o la salida 4 Todo derecho de modi...

Page 27: ...27...

Page 28: ...ewijzigd worden wanneer de 100 V ver sterker is uitgeschakeld Wanneer het apparaat definitief uit bedrijf wordt genomen bezorg het dan voor milieuvriendelijke verwerking aan een plaatselijk recyclageb...

Page 29: ...eten skall kasseras b r de l mnas in till tervinning PA 930CD Ole hyv ja huomioi aina seuraavat turvallisuutta koskevat ohjeet ennen laitteen k ytt nottoa Katso k ytt n liittyvi ohjeita Englanninkieli...

Page 30: ...Copyright by MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Bremen Germany All rights reserved A 0960 99 01 04 2009...

Reviews: