Monacor DVR-108A Instruction Manual Download Page 29

10 Panoramica dei comandi per l’inter-

faccia computer

L’interfaccia e la velocità di trasmissione per il tele-
comando del registratore per mezzo di un computer
o un terminal possono essere selezionate nel menù
“Remote” nelle righe “Remote Mode” e “Baud Rate”
(vedi cap. 9.1.4).

Ogni byte di dati (composto da 8 data bit) è pre-

ceduto da 1 Startbit e seguito da 1 Stopbit. Non
viene trasmessa nessuna parità.

Ogni comando si compone dai seguenti 5 byte di dati:

Le funzioni dei tasti funzioni vengono codificate
come segue:

5) Pour annuler la demande d’effacement de toutes

les données, enfoncez la touche “Left”. Les
données ne seront pas effacées.

Pour effacer les données, enfoncez la touche

curseur “Right” ; sur l’écran, “HDD clearing” s’af-
fiche brièvement, puis, lorsque toutes les
données sont effacées, “HDD Clear Ok” s’affiche
brièvement.

“System Reset” : 

réinitialisation de tous les réglages

1) Avec la touche curseur “Up” ou “Down”, sélec-

tionnez la ligne “System Reset”.

2) Enfoncez la touche “ENTER.
3) Si tous les préréglages du fabricant doivent être

à nouveau activés, sélectionnez l’option “Yes”
avec la touche curseur “Up”.

4) Enfoncez la touche “ENTER”. Un bref signal

sonore est émis.

5) Confirmez les réglages en enfonçant la touche

“MENU”. Tous les réglages, à l’exception des
réglages de date, heure, mot de passe sont réi-
nitialisés sur ceux du fabricant.

Pour quitter la page menu enfoncez la touche
“MENU”.

9.1.6 Sous-menu “Event”
Si “Event” est appelé, sur l’écran apparaît une liste
des événements survenus pendant l’enregistre-
ment, p. ex. : 

Les événements suivants peuvent être enregistrés
par l’enregistreur, triés selon l’heure et la date puis
affichés :

“PWR” : reprise du fonctionnement après une inter-

ruption de l’alimentation (ainsi la mention
“PWR 16-SEP-2002 03:00:00” indique que
le 16 septembre 2002 avant 3 heures une
coupure de courant est intervenue et
qu’elle a été éliminée à 03:00:00).

“VLS” : perte d’image à l’entrée vidéo (16)
“HDD” : fonctionnement défectueux sur le disque

dur

Avec la touche curseur “Left” (2), vous pouvez feuil-
leter dans la liste vers l’arrière et avec la touche
“Right” (5), vers l’avant. Pour quitter cette page
menu, enfoncez la touche “MENU”.

10 Liste des commandes pour l’inter-

face ordinateur 

L’interface correspondant et le taux de transmission
pour la commande à distance de l’enregistreur via
un ordinateur ou un terminal peuvent être sélec-
tionnés dans le menu “Remote” dans la ligne
“Remote Mode” ou “Baud Rate” (voir chapitre 9.1.4).

Chaque byte de données (composé de 8 bits de
données) est précédé d’un bit de démarrage et suivi
d’un bit d’arrêt. Aucun bit de parité n’est transmis. 
Chaque ordre est composé de 5 bytes de données : 

Les fonctions des touches de commande sont
codées comme suit : 

PWR 16-SEP-2002 03:00:00

VLS 13-SEP-2002 01:02:04

HDD 09-AUG-2002 16:55:27

VLS 01-AUG-2002 08:50:30

VLS 07-FEB-2002 12:00:57

PWR 22-JAN-2002 00:10:49

#

:Page Up    

"

:Page Down

29

I

F

B

CH

Struttura dei comandi

Codifica

1. Startbyte

FF ( esadecimale)

2. Pre-indirizzo (fisso)

C0 ( esadecimale)

3. Indirizzo registratore

vedi riga ID del menù
“Remote”

4. Comando funzione

vedi tabella seguente

5. Stopbyte

7F ( esadecimale)

Bytes de données

Codage

1. byte de démarrage

FF (hexadécimal)

2. pré-adresse (fixe)

C0 (hexadécimal)

3. adresse enregistreur

voir ligne “ID” dans le
menu “Remote”

4. ordre fonction

voir tableau suivant

5. byte d’arrêt

7F (hexadécimal)

Fonction

Code hexadécimal

Code ASCII

MENU

4D

M

ENTER

0D

ENTER

SEARCH

48

H

SLOW

53

S

PAUSE/Up

55

U

STOP/Down

4E

N

FF/Right

52

R

REW/Left

4C

L

Play

50

P

Rec

72

r

Funzione

Codice

esadecimale

Codice

ASCII

MENU

4D

M

ENTER

0D

ENTER

SEARCH

48

H

SLOW

53

S

PAUSE/Up

55

U

STOP/Down

4E

N

FF/Right

52

R

REW/Left

4C

L

Play

50

P

Rec

72

r

Summary of Contents for DVR-108A

Page 1: ...L MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN CONSEJOS DE SEGURIDAD RODKI BEZPIECZE STWA SIKKERHEDSOPLYSNINGER S KERHETSF RESKRIFTER TURVALLISUUDESTA DIGITALER VIDEORECORDER DIGITAL VI...

Page 2: ...nemen Door de veiligheidsvoor schriften op te volgen zal een slechte werking vermeden worden en zal een eventueel letsel aan uzelf en schade aan uw toestel tengevolge van onzorgvuldig gebruik worden v...

Page 3: ...HOLD BRIGHT CONTRAST Main Monitor EXTERNAL I O POWER VIDEO OUT VIDEO IN AUDIO IN OUT L R VIDEO AUDIO Camera CCD CAMERA ALARM IN Computer Alarm Sensor REMOTE CONTROL Alarm Device ALARM OUT AUDIO POWER...

Page 4: ...Festplatteneinschub Zum Herausnehmen des Einschubs muss dieser ber das Schloss 8 entriegelt werden siehe Abb 6 in Kap 11 1 Please unfold page 3 Then you can always see the operating elements and conn...

Page 5: ...beim ffnen des Netzger ts oder des Recorders jeglicher Garantieanspruch green LED power LED lights up during power supply of the hard disk 8 Lock for locking unlocking the hard disk insertion 6 with...

Page 6: ...d Sollen die Ger te endg ltig aus dem Betrieb genommen werden bergeben Sie sie zur umweltgerechten Entsorgung einem rtlichen Recyclingbetrieb Never pull the mains cable when disconnecting the mains pl...

Page 7: ...m Steuerger t ver binden Die Abschirmung mit Masse Pin 9 ver binden Tipp Die Verwendung verdrillter Leitungen verrin gert St reinstrahlungen 7 GB D A CH 5 3 Alarm and control connections Via the 15 po...

Page 8: ...wenn der Recorder ausgeschaltet ist 6 Operation 1 After connecting the other units connect the sup plied power supply unit to the jack POWER 17 and connect the power supply unit via the supplied main...

Page 9: ...defined in the menu Timer The recording can also be stopped at any time by pressing the stop button 13 The recording speed can be separately set for each recording in the menu Timer For the record ing...

Page 10: ...ord Full List Alarm List Time Search 8 2 Search function for a recording By means of a search menu it is possible to find the desired recording among all recordings and to replay it Press the key SEAR...

Page 11: ...gnisliste Mit den Cursor Tasten Up 3 und Down 13 k n nen die Untermen s angew hlt und durch Dr cken der Taste ENTER 10 aufgerufen werden Zum Verlassen des Hauptmen s die Taste MENU 9 dr cken Menu Time...

Page 12: ..._ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Timer Enable Yes With the cursor key Right select the position for the input of the hour first then set the hour with the cursor key Up or...

Page 13: ...D 000 Alarm Alarm Enable Yes Alarm Duration 10 SEC Record IPS 50 Quality High Record Mode Frame input are executed With the alarm function deac tivated the recorder will ignore any alarm signal 4 Pres...

Page 14: ...Up oder Down die Zeile Clear HDD anw hlen 2 Die Taste ENTER dr cken 3 Zum L schen aller Daten auf der Festplatte mit der Cursor Taste Up die Option Yes anw h len 4 Die Taste ENTER dr cken Es erscheint...

Page 15: ...Schnittstelle und die bertragungsrate f r die Fernsteuerung des Recorders ber einen Computer oder ein Terminal k nnen im Men Remote in der Zeile Remote Mode bzw Baud Rate ausgew hlt werden siehe Kap 9...

Page 16: ...plattentypen verwendet werden 11 Replacement of the Hard Disk Use of the optional insertion for hard disks MONACOR DVR 108AM allows a quick and easy replacement of the hard disk The insertion with the...

Page 17: ...h 900 h 2700 h Festplattenkapazit t 160 Gigabyte Best High Normal Basic Diese Bedienungsanleitung ist urheberrechtlich f r MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG gesch tzt Eine Reproduktion f r eigene komm...

Page 18: ...u cran 6 Insert disque dur rempla able Pour retirer l insert il doit tre d verrouill via la serrure 8 voir sch ma 6 chapitre 11 1 Vi preghiamo di aprire completamente la pagina 3 Cos vedrete sempre gl...

Page 19: ...l disco rigido LED giallo acceso in caso di accesso al disco rigido LED verde spia di funzionamento acceso se il disco rigido alimentato con corrente 8 Serratura per bloccare sbloccare l inserto 6 del...

Page 20: ...eur limination non polluante 1 il registratore l alimentatore o il cavo rete pre sentano dei danni visibili 2 dopo una caduta o dopo eventi simili sussiste il sospetto di un difetto 3 l apparecchio no...

Page 21: ...gativa impulso di sincronizzazione 0 V Uscita di segnalazione errori Error out pin 5 In caso di operazioni difettose del disco rigido l uscita passa da livello high 5 V a livello low 0 V e pertanto pu...

Page 22: ...la 1 eccetto l indicazione HDD si accendono Sullo schermo di un monitor colle gato appare il messaggio HDD Detecting seguito da Master HDD connected Nota Se il disco rigido non configurato come Master...

Page 23: ...rembobinage REW 2 s lec tionnez la vitesse A chaque pression sur la tou che correspondante la vitesse suivante est res pectivement s lectionn e La vitesse choisie presa Sub D EXTERNAL I O 21 l apparec...

Page 24: ...o il tasto Stop 13 il messaggio sparisce 8 2 1 Last Record riproduzione dell ultima registrazione Se con il tasto ENTER 10 si chiama Last Record il registratore passa alla riproduzione della registraz...

Page 25: ...hes curseur Up 3 et Down 13 vous pouvez s lectionner les sous menus et en appuyant sur la touche ENTER 10 les appeler Pour quitter le menu principal enfoncez une nou velle fois la touche MENU 9 Menu T...

Page 26: ...Day Start End IPS _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _...

Page 27: ...num ro d identification trois positions de 001 255 Le r glage de base est 000 Remote Remote Mode RS 232 Baud Rate 9600 ID 000 Alarm Alarm Enable Yes Alarm Duration 10 SEC Record IPS 50 Quality High Re...

Page 28: ...s lectionnez l option Yes avec la touche curseur Up 4 Confirmez les r glages avec la touche ENTER Le message suivant appara t comme s curit contre tout effacement inopin All Data in HDD Will be Clear...

Page 29: ...R 16 SEP 2002 03 00 00 indique que le 16 septembre 2002 avant 3 heures une coupure de courant est intervenue et qu elle a t limin e 03 00 00 VLS perte d image l entr e vid o 16 HDD fonctionnement d fe...

Page 30: ...l annexe B doivent tre utilis s 11 Sostituire il disco rigido Se si usa l inserto opzionale DVR 108AM della MONACOR possibile sostituire il disco rigido in modo veloce e semplice Sfilare l inserto ins...

Page 31: ...ment ainsi que de la fr quence des modifications dans l image de la cam ra par exemple mouvement de personnes dans la zone de surveillance Les donn es de ce tableau sont d termin es par des enregis tr...

Page 32: ...dat de ventilatieopeningen van de kast door geen enkel voorwerp afgedekt worden Zorg ervoor dat u niets in de ventilatieopeningen steekt Dit kan immers tot een defect in het toestel leiden Schakel de...

Page 33: ...emperatur 10 40 C Placera inte f rem l inneh llande v tskor t ex vaser eller dricksglass p enheterna V rmen som alstras vid anv ndning leds bort genom sj lvcirkulering av luften T ck d rf r aldrig ver...

Page 34: ...pyright by MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Bremen Germany All rights reserved A 0099 01 02 11 2004 Copyright by MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Bremen Germany All rights reserved A 0099 01 02 11 200...

Reviews: