Monacor DVR-108A Instruction Manual Download Page 28

Avec la touche curseur “Up” ou “Down”, réglez le
numéro.

4) Confirmez les réglages avec la touche “MENU”.

Pour quitter la page menu enfoncez la touche
“MENU”.

9.1.5 Sous-menu “System”

Sur cette page, vous pouvez effectuer les réglages
généraux du système.

“Buzzer” : 

marche/arrêt du buzzer d’alarme interne

1) Avec la touche curseur “Up” ou “Down”, sélec-

tionnez la ligne “Buzzer”.

2) Enfoncez la touche “ENTER”.
3) Avec la touche curseur “Up” ou “Down”, réglez

l’option “On” ou “Off”.

Si “On” est réglé, le buzzer d’alarme émet un

signal d’alerte lorsque l’entrée d’alarme [pin 14
de la prise Sub-D “EXTERNAL I/O” (21)] est
activée par un signal d’alarme. Même en cas de
perte d’image à l’entrée vidéo (16), un signal
sonore d’alerte bref retentit (toutefois pas pen-
dant une lecture).
Si “Off” est réglé, le buzzer est déconnecté. 

4) Confirmez les réglages avec la touche “MENU”.

“HDD Overwrite” : 

marche/arrêt de la fonction réécriture

1) Avec la touche curseur “Up” ou “Down”, sélec-

tionnez la ligne “HDD Overwrite”.

2) Enfoncez la touche “ENTER”.
3) Avec la touche curseur “Up” ou “Down”, réglez

l’option “No” ou “Yes”.

Si “Yes” est réglé, il est possible de réécrire

sur le disque dur lorsque sa capacité de stockage
est atteinte (enregistrement illimité). Si “No” est
choisi, l’enregistreur arrête l’enregistrement lors-
que la capacité de stockage du disque dur est
atteinte. Dans ce cas, le signal de sortie à la sor-
tie “Disk Full” [pin 12 de la prise Sub-D “EXTER-
NAL I/O” (21)] peut être utilisé comme signal trig-
ger pour démarrer un second enregistreur.

4) Confirmez les réglages avec la touche “MENU”.

“Message Latch” : ce réglage n’a pas de fonction
sur cet appareil.

“Date Display” : 

réglage de l’affichage de la date

1) Avec la touche curseur “Up” ou “Down”, sélec-

tionnez la ligne “Date Display”.

2) Enfoncez la touche “ENTER”.
3) Avec la touche curseur “Up” ou “Down”, réglez le

type d’affichage de la date, c’est-à-dire l’ordre du
jour, mois, année. Vous avez le choix entre : 
Y – M – D (année – mois – jour)
M – D – Y (mois – jour – année)
D – M – Y (jour – mois – année)
Off (pas d’affichage de date)

4) Confirmez les réglages avec la touche “MENU”.

“Date” : 

réglage de la date actuelle

1) Avec la touche curseur “Up” ou “Down”, sélec-

tionnez la ligne “Date”.

2) Enfoncez la touche “ENTER”.
3) L’une après l’autre, avec la touche curseur “Left”

ou “Right”, sélectionnez les quatre positions pour
jour, mois, année et jour de semaine et effectuez
les réglages avec la touche curseur “Up” ou
“Down”.

4) Confirmez les réglages avec la touche “MENU”.

“Time” : 

réglage de l’heure actuelle

1) Avec la touche curseur “Up” ou “Down”, sélec-

tionnez la ligne “Time”.

2) Enfoncez la touche “ENTER”.
3) L’une après l’autre, avec la touche curseur “Left”

ou “Right”, sélectionnez les trois positions pour
heure, minute et seconde et effectuez les régla-
ges avec la  touche curseur “Up” ou “Down”.

4) Confirmez les réglages avec la touche “MENU”.

“New Password” : 

réglage d’un nouveau mot de passe

1) Avec la touche curseur “Up” ou “Down”, sélec-

tionnez la ligne “New Password”.

2) Enfoncez la touche “ENTER”. Le mot de passe

actuel apparaît à la place de quatre caractères
de remplacement “xxxx”. Le mot de passe saisi
en usine est “0000”.

3) L’une après l’autre, avec la touche curseur “Left”

ou “Right”, sélectionnez les 4 positions. Effectuez
les réglages avec la touche curseur “Up” ou
“Down”.

4) Confirmez les réglages avec la touche “MENU”.

“Clear HDD” : 

effacement des données sur le disque dur

1) Avec la touche curseur “Up” ou “Down”, sélec-

tionnez la ligne “Clear HDD”.

2) Enfoncez la touche “ENTER”.
3) Pour effacer toutes les données sur le disque

dur, sélectionnez l’option “Yes” avec la touche
curseur “Up”.

4) Confirmez les réglages avec la touche “ENTER”.

Le message suivant apparaît comme sécurité
contre tout effacement inopiné.

All Data in HDD
Will be Cleared

Are You Sure?

(

#

:No  

"

:Yes)

(System)

"

Buzzer: On
HDD Overwrite: No
Message Latch: No
Date Display: Y-M-D
Date: 2002-SEP-30(MON)
Time: 11:46:03
New Password: xxxx
Clear HDD: No
System Reset: No

“Date”

Impostazione della data attuale

1) Con i tasti “Up” o “Down” evidenziare la riga

“Date”.

2) Premere il tasto “ENTER”.
3) Con i tasti “Left” o “Right” selezionare, uno dopo

l’altro, i quattro punti di inserimento per giorno,
mese, anno e giorno della settimana ed eseguire
le impostazioni con il tasto “Up” o “Down”.

4) Confermare l’impostazione premendo il tasto

“MENU”.

“Time”

Impostazione dell’ora attuale

1) Con i tasti “Up” o “Down” evidenziare la riga

“Time”.

2) Premere il tasto “ENTER”.
3) Con i tasti “Left” o “Right” selezionare, uno dopo

l’altro, i tre punti di inserimento per ora, minuto e
seconda ed eseguire le impostazioni con il tasto
“Up” o “Down”.

4) Confermare l’impostazione premendo il tasto

“MENU”.

“New Password”
Impostazione di una nuova password

1) Con i tasti “Up” o “Down” evidenziare la riga “New

Password”.

2) Premere il tasto “ENTER”. Al posto dei 4 segna-

posto “xxxx” si vede la password attuale. Dalla
fabbrica è impostata la password “0000”.

3) Con i tasti “Left” o “Right” selezionare, uno dopo

l’altro, i quattro punti di inserimento per le cifre ed
eseguire le impostazioni con il tasto “Up” o
“Down”.

4) Confermare l’impostazione premendo il tasto

“MENU”.

“Clear HDD”

Cancellazione dei dati sul disco rigido

1) Con i tasti “Up” o “Down” evidenziare la riga

“Clear HDD”.

2) Premere il tasto “ENTER”.
3) Per cancellare tutti i dati sul disco rigido selezio-

nare “Yes” con il tasto “Up”.

4) Premere il tasto “ENTER”. Per prevenire una

cancellazione non voluta il programma chiede se
l’utente desidera veramente cancellare tutti i dati:

5) Per annullare il comando di cancellare tutti i dati

premere il tasto “Left”. In questo modo, i dati non
saranno cancellati.

Per cancellare i dati, premere il tasto “Right”.

Sullo schermo si vede brevemente “HDD Clea-
ring” e quindi, quando tutti i dati sono stati can-
cellati, “HDD Clear OK”.

“System Reset”

Resettare tutte le impostazioni

1) Con i tasti “Up” o “Down” evidenziare la riga

“System Reset”.

2) Premere il tasto “ENTER”. 
3) Per rendere nuovamente attive le impostazioni

del costruttore selezionare l’opzione “Yes” con il
tasto “Up”.

4) Premere il tasto “ENTER”. Se sente un breve se-

gnale acustico.

5) Confermare l’impostazione premendo il tasto

“MENU”. Da questo momento, tutte le imposta-
zioni, eccetto quelle per la data, l’ora e la pass-
word, sono quelle del costruttore.

Per uscire dalla pagina de menù premere il tasto
“MENU”.

9.1.6 Sottomenù “Event”
Se si chiama “Event”, sullo schermo appare un
elenco degli eventi manifestatisi durante la registra-
zione p. es.

I seguenti eventi vengono registrati dal registratore
e visualizzati in ordine cronologico:
“PWR” Ripresa del funzionamento dopo un’inter-

ruzione dell’alimentazione (p. es. “PWR 
16-SEP-2002 03:00:00 significa che in data
16 settembre 2002, prima delle ore 3 si ha
avuto un’interruzione della corrente che era
terminata alle 03:00:00)

“VLS”

Perdita dell’immagine all’ingresso video (16)

“HDD”

Operazione difettosa del disco rigido

Con il tasto “Left” (2) si può ritornare nell’elenco e
con il tasto “Right” (5) si va avanti. Per uscire dalla
pagina del menù premere il tasto “MENU”.

PWR 16-SEP-2002 03:00:00

VLS 13-SEP-2002 01:02:04

HDD 09-AUG-2002 16:55:27

VLS 01-AUG-2002 08:50:30

VLS 07-FEB-2002 12:00:57

PWR 22-JAN-2002 00:10:49

#

:Page Up    

"

:Page Down

All Data in HDD
Will be Cleared

Are You Sure?

(

#

:No  

"

:Yes)

28

I

F

B

CH

Summary of Contents for DVR-108A

Page 1: ...L MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN CONSEJOS DE SEGURIDAD RODKI BEZPIECZE STWA SIKKERHEDSOPLYSNINGER S KERHETSF RESKRIFTER TURVALLISUUDESTA DIGITALER VIDEORECORDER DIGITAL VI...

Page 2: ...nemen Door de veiligheidsvoor schriften op te volgen zal een slechte werking vermeden worden en zal een eventueel letsel aan uzelf en schade aan uw toestel tengevolge van onzorgvuldig gebruik worden v...

Page 3: ...HOLD BRIGHT CONTRAST Main Monitor EXTERNAL I O POWER VIDEO OUT VIDEO IN AUDIO IN OUT L R VIDEO AUDIO Camera CCD CAMERA ALARM IN Computer Alarm Sensor REMOTE CONTROL Alarm Device ALARM OUT AUDIO POWER...

Page 4: ...Festplatteneinschub Zum Herausnehmen des Einschubs muss dieser ber das Schloss 8 entriegelt werden siehe Abb 6 in Kap 11 1 Please unfold page 3 Then you can always see the operating elements and conn...

Page 5: ...beim ffnen des Netzger ts oder des Recorders jeglicher Garantieanspruch green LED power LED lights up during power supply of the hard disk 8 Lock for locking unlocking the hard disk insertion 6 with...

Page 6: ...d Sollen die Ger te endg ltig aus dem Betrieb genommen werden bergeben Sie sie zur umweltgerechten Entsorgung einem rtlichen Recyclingbetrieb Never pull the mains cable when disconnecting the mains pl...

Page 7: ...m Steuerger t ver binden Die Abschirmung mit Masse Pin 9 ver binden Tipp Die Verwendung verdrillter Leitungen verrin gert St reinstrahlungen 7 GB D A CH 5 3 Alarm and control connections Via the 15 po...

Page 8: ...wenn der Recorder ausgeschaltet ist 6 Operation 1 After connecting the other units connect the sup plied power supply unit to the jack POWER 17 and connect the power supply unit via the supplied main...

Page 9: ...defined in the menu Timer The recording can also be stopped at any time by pressing the stop button 13 The recording speed can be separately set for each recording in the menu Timer For the record ing...

Page 10: ...ord Full List Alarm List Time Search 8 2 Search function for a recording By means of a search menu it is possible to find the desired recording among all recordings and to replay it Press the key SEAR...

Page 11: ...gnisliste Mit den Cursor Tasten Up 3 und Down 13 k n nen die Untermen s angew hlt und durch Dr cken der Taste ENTER 10 aufgerufen werden Zum Verlassen des Hauptmen s die Taste MENU 9 dr cken Menu Time...

Page 12: ..._ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Timer Enable Yes With the cursor key Right select the position for the input of the hour first then set the hour with the cursor key Up or...

Page 13: ...D 000 Alarm Alarm Enable Yes Alarm Duration 10 SEC Record IPS 50 Quality High Record Mode Frame input are executed With the alarm function deac tivated the recorder will ignore any alarm signal 4 Pres...

Page 14: ...Up oder Down die Zeile Clear HDD anw hlen 2 Die Taste ENTER dr cken 3 Zum L schen aller Daten auf der Festplatte mit der Cursor Taste Up die Option Yes anw h len 4 Die Taste ENTER dr cken Es erscheint...

Page 15: ...Schnittstelle und die bertragungsrate f r die Fernsteuerung des Recorders ber einen Computer oder ein Terminal k nnen im Men Remote in der Zeile Remote Mode bzw Baud Rate ausgew hlt werden siehe Kap 9...

Page 16: ...plattentypen verwendet werden 11 Replacement of the Hard Disk Use of the optional insertion for hard disks MONACOR DVR 108AM allows a quick and easy replacement of the hard disk The insertion with the...

Page 17: ...h 900 h 2700 h Festplattenkapazit t 160 Gigabyte Best High Normal Basic Diese Bedienungsanleitung ist urheberrechtlich f r MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG gesch tzt Eine Reproduktion f r eigene komm...

Page 18: ...u cran 6 Insert disque dur rempla able Pour retirer l insert il doit tre d verrouill via la serrure 8 voir sch ma 6 chapitre 11 1 Vi preghiamo di aprire completamente la pagina 3 Cos vedrete sempre gl...

Page 19: ...l disco rigido LED giallo acceso in caso di accesso al disco rigido LED verde spia di funzionamento acceso se il disco rigido alimentato con corrente 8 Serratura per bloccare sbloccare l inserto 6 del...

Page 20: ...eur limination non polluante 1 il registratore l alimentatore o il cavo rete pre sentano dei danni visibili 2 dopo una caduta o dopo eventi simili sussiste il sospetto di un difetto 3 l apparecchio no...

Page 21: ...gativa impulso di sincronizzazione 0 V Uscita di segnalazione errori Error out pin 5 In caso di operazioni difettose del disco rigido l uscita passa da livello high 5 V a livello low 0 V e pertanto pu...

Page 22: ...la 1 eccetto l indicazione HDD si accendono Sullo schermo di un monitor colle gato appare il messaggio HDD Detecting seguito da Master HDD connected Nota Se il disco rigido non configurato come Master...

Page 23: ...rembobinage REW 2 s lec tionnez la vitesse A chaque pression sur la tou che correspondante la vitesse suivante est res pectivement s lectionn e La vitesse choisie presa Sub D EXTERNAL I O 21 l apparec...

Page 24: ...o il tasto Stop 13 il messaggio sparisce 8 2 1 Last Record riproduzione dell ultima registrazione Se con il tasto ENTER 10 si chiama Last Record il registratore passa alla riproduzione della registraz...

Page 25: ...hes curseur Up 3 et Down 13 vous pouvez s lectionner les sous menus et en appuyant sur la touche ENTER 10 les appeler Pour quitter le menu principal enfoncez une nou velle fois la touche MENU 9 Menu T...

Page 26: ...Day Start End IPS _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _...

Page 27: ...num ro d identification trois positions de 001 255 Le r glage de base est 000 Remote Remote Mode RS 232 Baud Rate 9600 ID 000 Alarm Alarm Enable Yes Alarm Duration 10 SEC Record IPS 50 Quality High Re...

Page 28: ...s lectionnez l option Yes avec la touche curseur Up 4 Confirmez les r glages avec la touche ENTER Le message suivant appara t comme s curit contre tout effacement inopin All Data in HDD Will be Clear...

Page 29: ...R 16 SEP 2002 03 00 00 indique que le 16 septembre 2002 avant 3 heures une coupure de courant est intervenue et qu elle a t limin e 03 00 00 VLS perte d image l entr e vid o 16 HDD fonctionnement d fe...

Page 30: ...l annexe B doivent tre utilis s 11 Sostituire il disco rigido Se si usa l inserto opzionale DVR 108AM della MONACOR possibile sostituire il disco rigido in modo veloce e semplice Sfilare l inserto ins...

Page 31: ...ment ainsi que de la fr quence des modifications dans l image de la cam ra par exemple mouvement de personnes dans la zone de surveillance Les donn es de ce tableau sont d termin es par des enregis tr...

Page 32: ...dat de ventilatieopeningen van de kast door geen enkel voorwerp afgedekt worden Zorg ervoor dat u niets in de ventilatieopeningen steekt Dit kan immers tot een defect in het toestel leiden Schakel de...

Page 33: ...emperatur 10 40 C Placera inte f rem l inneh llande v tskor t ex vaser eller dricksglass p enheterna V rmen som alstras vid anv ndning leds bort genom sj lvcirkulering av luften T ck d rf r aldrig ver...

Page 34: ...pyright by MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Bremen Germany All rights reserved A 0099 01 02 11 2004 Copyright by MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Bremen Germany All rights reserved A 0099 01 02 11 200...

Reviews: