69
SV
Podmienky
(1) Ak sa použijú modely série Y, Zubadan, WY alebo Replace-Y ako vonkajšie jed-
notky
(2) Ak sa jednotky PWFY-P140VM-E1-AU používajú len na vykurovanie a sú v chla-
diacom okruhu, v ktorom sú aj vnútorné jednotky alebo iné jednotky PWFY-
P140VM-E1-AU
To však neplatí v prípadoch, ke
ď
sa do vodného potrubia pridá slaná voda alebo
sa zariadenie prevádzkuje vo vykurovacom režime iba ako systém chladiaceho
obvodu
Nastavte prepína
č
SW3-6 do polohy ON (ZAP.). Skontrolujte,
č
i sa používa verzia
softvéru 1.18 alebo novšia.
[Fig. 7.4.3]
8. Špecifikácie chladiacej rúry a odtokovej rúry
Aby sa predišlo odkvapkávaniu skondenzovanej kvapaliny, vykonajte dostato
č
nú
izoláciu proti pretekaniu a vlhnutiu na chladiacej a odtokovej rúre.
Ak použijete bežne dostupné chladiace rúry, zaizolujte kvapalinové aj plynové rúry
bežne dostupným izola
č
ným materiálom (s tepelnou odolnos
ť
ou viac ako
100 °C a hrúbkou uvedenou nižšie).
Bežne dostupným izola
č
ným materiálom (polyetylén so špecifickou hmotnos
ť
ou
0,03 a hrúbkou uvedenou nižšie) zaizolujte tiež všetky rúry, ktoré vedú miestnos
ť
ou.
1
Vyberte hrúbku izola
č
ného materiálu pod
ľ
a ve
ľ
kosti rúry.
2
Ak je jednotka použitá na najvyššom poschodí budovy v podmienkach vysokej
teploty a vlhkosti, je potrebné použi
ť
vä
č
šiu ve
ľ
kos
ť
rúr a hrúbku izola
č
ného
materiálu, než je uvedené v predchádzajúcej tabu
ľ
ke.
3
Ak máte pokyny od zákazníka, postupujte pod
ľ
a nich.
8.1. Chladiaca rúra, odtoková rúra a plniaci
otvor
[Fig. 8.1.1] (P.5)
9. Spájanie chladiacich rúr a odtokových rúr
9.1. Inštalácia chladiaceho potrubia
Inštalácia potrubia musí by
ť
vykonaná v súlade s návodom na inštaláciu pre vonkajšiu
jednotku aj pre riadiaci obvod BC (séria R2 so sú
č
asným chladením aj vykurovaním).
• Riadiaci obvod (séria R2) je navrhnutý tak, aby pracoval v systéme, v ktorom je
chladiaca rúra z vonkajšej jednotky vedená do riadiaceho obvodu BC, a vetví sa v
riadiacom obvodu BC k vnútorným jednotkám.
•
Č
o sa týka obmedzenia d
ĺ
žky rúry a prípustného rozdielu sklonu, pozrite si návod
pre vonkajšiu jednotku.
• Metóda spájania rúr je spájkované spojenie.
Upozornenie:
• Nainštalujte chladiace potrubie pre vonkajšiu jednotku pod
ľ
a nasledujúcich
pokynov.
1. Odrežte koniec potrubia vnútornej jednotky, odstrá
ň
te plyn a potom odstrá
ň
te
spájkovaný uzáver.
[Fig. 9.1.1] (P.5)
2. Stiahanite tepelnú izoláciu na mieste chladiaceho potrubia, prispájkujte potrubie
jednotky a vrá
ť
te izoláciu na pôvodné miesto.
Ovi
ň
te potrubie izola
č
nou páskou.
Poznámka:
• Zvláštnu pozornos
ť
venujte izolácii medeného potrubia, pretože za ur
č
itých
podmienok môže ovinutie potrubia spôsobi
ť
kondenzáciu namiesto toho,
aby jej zabránilo.
* Pred spájkovaním chladiaceho potrubia
vždy zaba
ľ
te potrubie na hlavnom tel-
ese a
tepelnej izolácii potrubia do mokrých handier, aby nedošlo
k zmrašteniu teplom a spáleniu potrubia tepelnej izolácie
. Dajte pozor, aby
sa plamene nedostali do kontaktu so samotným hlavným telesom.
[Fig. 9.1.2] (P.5)
Upozornenia týkajúce sa chladiaceho potrubia
Použite neoxidujúce spájkovanie, aby ste zabezpe
č
ili, že sa do rúry nedos-
tane žiadna cudzorodá látka alebo vlhkos
ť
.
Na povrch rozširovacieho spojenia naneste chladiaci strojový olej a utiah-
nite ho použitím dvojitého skrutkového k
ľ
ú
č
a.
Použite kovovú svorku na upevnenie chladiacej rúry tak, aby sa za
ť
aženie
neprenášalo na koniec rúry vnútornej jednotky. Táto kovová svorka by sa
mala použi
ť
vo vzdialenosti 50 cm od rozširovacieho spojenia vnútornej
jednotky.
Varovanie:
• Nepoužívajte chladiacu zmes iného typu, než je uvedená v návodoch dodá-
vaných s jednotkou a na výrobnom štítku.
- V opa
č
nom prípade sa môže jednotka alebo rúry prasknú
ť
, alebo môže vznik-
nú
ť
explózia alebo požiar po
č
as prevádzky, opravy alebo likvidácie jednotky.
- Môže to znamena
ť
aj porušenie platných zákonov.
- Spolo
č
nos
ť
MITSUBISHI ELECTRIC CORPORATION nemôže by
ť
zodpovedný
za poruchy alebo nehody spôsobené použitím nesprávneho typu chladiacej
zmesi.
• Ak inštalujete alebo premiest
ň
ujete jednotku, nepl
ň
te ju inou chladiacou
zmesou, ako je chladiaca zmes (R407C alebo R22) špecifikovaná na jed-
notke.
- Miešanie rôznych chladiacich zmesí, vzduchu at
ď
. môže spôsobi
ť
poruchu
chladiaceho obehu a vies
ť
k vážnym škodám.
Upozornenie:
• Používajte chladiace potrubie vyrobené z medi odkysli
č
enej fosforom
C1220 (Cu-DHP), ktorá je špecifikovaná v norme JIS H3300 „Bezzvarové
rúry a trubice vyrobené z medi a z medenej zliatiny“. Okrem toho sa uistite,
že vnútorný a vonkajší povrch rúr je
č
istý a bez nebezpe
č
nej síry, oxidov,
prachu/špiny, pozostatkov z obrusovania, olejov, vlhkosti alebo akéhoko
ľ
-
vek zne
č
istenia.
• Nikdy nepoužívajte chladiace potrubie predchádzajúceho zariadenia.
F: poistka
MCB: prerušova
č
obvodu
52P: Magnetický kontakt pre vodné
č
erpadlo zdroja tepla
WP: vodné
č
erpadlo
Doska
TB141A OUT1
TB1
TB2
PWFY
WP
1 2 3
L N
L N
Súprava
magnetického
ventilu
F
52
P
Stried. prúd,
220 V ~ 240 V
N
L
52P
MCB
Stried. prúd, 220 V ~ 240 V
alebo
jednosm. prúd, 30 V alebo menej
Modely
PWFY-P100VM-E-BU
PWFY-P140VM-E1/E2-AU
Plyn
ø15,88
ø15,88
Kvapalina
ø9,52
ø9,52
Odtok
ø32
Hrúbka izola
č
ného materiálu
Viac než 10 mm
A
Chladiace potrubie (plyn)
B
Chladiace potrubie (kvapalina)
C
Prívod vody
D
Vývod vody
E
Vývod odtoku
*1: PWFY-P140VM-E1/E2-AU
A
Odrežte tu
B
Odstrá
ň
te spájkovaný uzáver
A
Tepelná izolácia
B
Vytiahnite izoláciu
C
Omotajte s navlh
č
enou látkou
D
Návrat do pôvodnej pozície
E
Zabezpe
č
te, aby tu nebola žiadna medzera
F
Omotajte izola
č
nou páskou
WT07507X01.book 69 ページ 2014年12月17日 水曜日 午前9時36分