background image

58

59

 

PD2E 24 RS (220-240V) 

PD2E 24 RST (220-230V)

.................................... 3804 63 05...   

.................................... 3902 01 05...    ...............................3807 97 05...

 

   ...000001-999999 

   ...000001-999999

......................................1010 W...........................................1200 W

........................................505 W.............................................505 W

...................................0-1450 min

-1

 ...................................0-1450 min

-1

...................................0-3400 min

-1

 ...................................0-3400 min

-1

........................................980 min

-1

 ...................................... 1150 min

-1

......................................2400 min

-1

 ......................................2700 min

-1

....................................37600 min

-1

 ....................................43200 min

-1

.....................................54/30 Nm .......................................56/32 Nm

..........................................20 mm ............................................22 mm

..........................................24 mm ............................................24 mm

..........................................16 mm ............................................16 mm

..........................................40 mm ............................................45 mm

.......................................1-13 mm .........................................1-13 mm

..................................1/2"x20  ..........................................1/2"x20 

..........................................43 mm ............................................43 mm

.........................................3,1 kg .............................................3,1 kg

........................................101 dB (A) ......................................101 dB (A)

........................................112 dB (A) ...................................... 112 dB (A)

.........................................4,0 m/s

2

 ..........................................5,2  m/s

2

.........................................1,5 m/s

2

 .............................................2  m/s

2

.......................................21,9 m/s

2

 ........................................18,8  m/s

2

.........................................3,3 m/s

2

 .............................................2  m/s

2

LATVISKI

TEHNISKIE DATI 

SITAMAIS URBIS

Izlaides numurs  .................................................................................................................

  

.......................................................................................................................................

Nomin

ā

l

ā

 atdot

ā

 jauda .......................................................................................................

cietkoks ..............................................................................................................................

Apgriezieni tukšgait

ā

 1. 

ā

trum

ā

 .........................................................................................

Apgriezieni tukšgait

ā

 2. 

ā

trum

ā

 .........................................................................................

maks. apgriezienu skaits ar slodzi 1. 

ā

trum

ā

 .....................................................................

maks. apgriezienu skaits ar slodzi 2. 

ā

trum

ā

 .....................................................................

maks. sitienu biežums ar slodzi .........................................................................................

statiskais blo

ķē

šanas moments, 1./2. 

ā

trums ....................................................................

Urbšanas diametrs beton

ā

 .................................................................................................

Urbšanas diametrs 

ķ

ie

ģ

e

ļ

os un ka

ļķ

smilšakmen

ī

..............................................................

Urbšanas diametrs t

ē

raud

ā

 ...............................................................................................

Urbšanas diametrs kok

ā

 ....................................................................................................

Urbja stiprin

ā

juma amplit

ū

da .............................................................................................

Urbja v

ā

rpsta ......................................................................................................................

Kakla diametrs ...................................................................................................................

Svars atbilstoši EPTA -Procedure 01/2014 ........................................................................

Trokš

ņ

u inform

ā

cija

V

ē

rt

ī

bas, kas noteiktas saska

ņā

 ar EN 62841.

A nov

ē

rt

ē

t

ā

s aparat

ū

ras ska

ņ

as l

ī

menis ir: 

Trokš

ņ

a spiediena l

ī

menis (Nedroš

ī

ba K=3dB(A)) ............................................................

Trokš

ņ

a jaudas l

ī

menis (Nedroš

ī

ba K=3dB(A)) .................................................................

N

ē

s

ā

t trokš

ņ

a sl

ā

p

ē

t

ā

ju!

Vibr

ā

ciju inform

ā

cija

Sv

ā

rst

ī

bu kop

ē

j

ā

 v

ē

rt

ī

ba (Tr

ī

s virzienu vektoru summa) tiek noteikta atbilstoši EN 62841.

sv

ā

rst

ī

bu emisijas v

ē

rt

ī

ba a

h

:

Met

ā

la urbis ........................................................................................................................

Nedroš

ī

ba K .......................................................................................................................

Betona elektriskais urbis ....................................................................................................

Nedroš

ī

ba K .......................................................................................................................

 BR

Ī

DIN

Ā

JUMS  Izlasiet visus šim elektroinstrumentam pievienotos droš

ī

bas 

br

ī

din

ā

jumus, instrukcijas, ilustr

ā

cijas un speci

fi

 k

ā

cijas. 

Nesp

ē

ja iev

ē

rot visas 

zem

ā

k uzskait

ī

t

ā

s instrukcijas var novest pie elektrošoka, ugunsgr

ē

ka un/vai smagiem 

savainojumiem.

P

ē

c izlas

ī

šanas uzglab

ā

jiet šos noteikumus turpm

ā

kai izmantošanai.

SPECI

Ā

LIE DROŠ

Ī

BAS NOTEIKUMI SITAMAIS URBIS

Darba droš

ī

bas noteikumi

Darba laik

ā

 satveriet tikai instrumenta izol

ē

t

ā

s virsmas, jo grieznis vai 

stiprin

ā

jumi var saskarties ar neredzamiem elektriskajiem vadiem vai paša 

instrumenta barošanas vadu. 

Ja grieznis vai stiprin

ā

jumi saskaras ar vadu, pa kuru 

pl

ū

st elektrisk

ā

 str

ā

va, tad zem sprieguma var b

ū

t ar

ī

 instrumenta kail

ā

s met

ā

la da

ļ

as 

un instrumenta lietot

ā

js var sa

ņ

emt elektrisk

ā

s str

ā

vas triecienu.

Lietojiet dzirdes aizsargu, izmantojot 

ā

mururbi.

 Trokš

ņ

a iedarb

ī

ba var izrais

ī

dzirdes zudumu.

Lietojiet instrumentam pievienotos papildus rokturus. 

Zaud

ē

jot kontroli, var g

ū

ievainojumus.

Droš

ī

bas nor

ā

des garu urbja uzga

ļ

u izmantošanai

Nekad neizmantojiet augst

ā

ku apgriezienu skaitu par maksim

ā

lo, kas nor

ā

d

ī

ts 

konkr

ē

tajam urbim.

 Ja apgriezienu skaits ir liel

ā

ks, urbis var saliekties, ja griežas bez 

sa

ķ

eres ar sagatavi, k

ā

 rezult

ā

t

ā

 var rasties savainojumi.

Urbšanu vienm

ē

r s

ā

ciet ar zem

ā

ku apgriezienu skaitu un vienm

ē

r tikai tad, kad 

urbis jau ir sask

ā

ries ar sagatavi.

 Ja apgriezienu skaits ir liel

ā

ks, urbis var saliekties, 

ja griežas bez sa

ķ

eres ar sagatavi, k

ā

 rezult

ā

t

ā

 var rasties savainojumi.

Izdariet spiedienu tikai tieš

ā

 l

ī

nij

ā

 ar urbi un nespiediet p

ā

r

ā

k stipri.

 Urbis var 

saliekties un sal

ū

zt vai rad

ī

t kontroles zudumu p

ā

r ier

ī

ci, k

ā

 rezult

ā

t

ā

 past

ā

savainojumu rašan

ā

s risks.

CITAS DROŠ

Ī

BAS UN DARBA INSTRUKCIJAS

J

ā

izmanto aizsargapr

ī

kojums. Str

ā

d

ā

jot ar maš

ī

nu, vienm

ē

r j

ā

n

ē

s

ā

 aizsargbrilles. 

Ieteicams n

ē

s

ā

t aizsargap

ģē

rbu, k

ā

 piem

ē

ram, aizsargmasku, aizsargcimdus, kurpes 

no stingra un nesl

ī

d

ī

ga materi

ā

la, 

ķ

iveri un ausu aizsargus.

Putek

ļ

i, kas rodas darba gait

ā

, bieži ir kait

ī

gi vesel

ī

bai un tiem nevajadz

ē

tu nok

ļū

organism

ā

. J

ā

n

ē

s

ā

 piem

ē

rota maska, kas pasarg

ā

 no putek

ļ

iem.

Nedr

ī

kst apstr

ā

d

ā

t materi

ā

lus, kas rada draudus vesel

ī

bai (piem

ē

ram, azbestu).

Ja izmantojamais darba r

ī

ks tiek blo

ķē

ts, nekav

ē

joties izsl

ē

gt ier

ī

ci! Neiesl

ē

dziet ier

ī

ci, 

kam

ē

r izmantojamais darba r

ī

ks ir blo

ķē

ts; var rasties atsitiens ar augstu griezes 

momentu. Noskaidrojiet un nov

ē

rsiet izmantojam

ā

 darba r

ī

ka blo

ķē

šanas iemeslu, 

iev

ē

rojot visas droš

ī

bas nor

ā

des.

Iesp

ē

jamie iemesli:

• iespr

ū

dis apstr

ā

d

ā

jamaj

ā

 materi

ā

l

ā

• apstr

ā

d

ā

jamais materi

ā

ls ir caursists

•  elektroinstruments ir p

ā

rslogots

I+AA2esl

ē

gtai ier

ī

cei nepieskarties.

Izmantojamais darba r

ī

ks darba gait

ā

 var stipri sakarst.

UZMAN

Ī

BU! 

B

ī

stam

ī

ba apdedzin

ā

ties

•  veicot darba r

ī

ka nomai

ņ

u

• noliekot iek

ā

rtu

Skaidas un atl

ū

zas nedr

ī

kst 

ņ

emt 

ā

r

ā

, kam

ē

r maš

ī

na darbojas.

UZMAN

Ī

BU

Vibr

ā

cijas un trokš

ņ

a emisijas l

ī

menis šaj

ā

 inform

ā

cijas lap

ā

 ir izm

ē

r

ī

ts saska

ņā

 ar EN 62841 standarta testa metodi un var tikt izmantots, lai sal

ī

dzin

ā

tu vienu ier

ī

ci ar otru. T

ā

s var 

tikt izmantotas ietekmes s

ā

kotn

ē

jai izv

ē

rt

ē

šanai.

Nor

ā

d

ī

tais vibr

ā

cijas un trokš

ņ

a emisijas l

ī

menis att

ē

lo ier

ī

ces galvenos izmantošanas veidus. Tom

ē

r, ja ier

ī

ce tiek izmantota citiem m

ē

r

ķ

iem, ar citu papildapr

ī

kojumu vai nepareizi 

apkalpota, vibr

ā

cijas un trokš

ņ

a emisija var atš

ķ

irties. Tas var iev

ē

rojami paaugstin

ā

t ietekmes l

ī

meni vis

ā

 darba laik

ā

.

Nov

ē

rt

ē

jot vibr

ā

cijas un trokš

ņ

a ietekmes l

ī

meni, vajadz

ē

tu 

ņ

emt v

ē

r

ā

 ar

ī

 laiku, kad ier

ī

ce ir izsl

ē

gta vai iesl

ē

gta, ta

č

u netiek lietota. Tas var iev

ē

rojami samazin

ā

t ietekmes l

ī

meni vis

ā

 

darba laik

ā

.

Lai aizsarg

ā

tu operatoru no vibr

ā

cijas un/vai trokš

ņ

a, veiciet papildu droš

ī

bas pas

ā

kumus, piem

ē

ram, veiciet apkopi ier

ī

cei un papildapr

ī

kojumam, uzturiet rokas siltas, organiz

ē

jiet 

darba gra

fi

 ku.

Pievienojuma kabeli vienm

ē

r tur

ē

t atstatus no maš

ī

nas darb

ī

bas lauka. Kabelim 

vienm

ē

r j

ā

atrodas aiz maš

ī

nas.

Veicot darbus sienu, griestu un gr

ī

das apvid

ū

, vajag uzman

ī

ties, lai nesaboj

ā

tu 

elektriskos, g

ā

zes un 

ū

dens vadus.

Fiks

ē

jiet apstr

ā

d

ā

jamo materi

ā

lu ar 

fi

 ks

ā

cijas apr

ī

kojumu. Nenostiprin

ā

ti materi

ā

li var 

izrais

ī

t smagus savainojumus un boj

ā

jumus.

Pirms jebk

ā

diem darbiem, kas attiecas uz maš

ī

nas apkopi, maš

ī

nu noteikti vajag 

atvienot no kontaktligzdas.
Pie liela urbšanas diametra papildus rokturi vajag piestiprin

ā

t perpendikul

ā

ri 

galvenajam rokturim. Skat. ar

ī

 att

ē

lus noda

ļā

 "Pagriezt rokturi".

NOTEIKUMIEM ATBILSTOŠS IZMANTOJUMS

Elektronisk

ā

 triecienurbjmaš

ī

na / skr

ū

vgrieznis ir univers

ā

li izmantojams urbšanai, 

urbšanai ar perfor

ā

ciju, skr

ū

v

ē

šanai un v

ī

tnes griešanai.

Šo instrumentu dr

ī

kst izmantot tikai saska

ņā

 ar min

ē

tajiem lietošanas noteikumiem.

EK ATBILST

Ī

BAS DEKLAR

Ā

CIJA

M

ē

s k

ā

 ražot

ā

js un vien

ī

g

ā

 atbild

ī

g

ā

 persona apliecin

ā

m, ka m

ū

su “Tehniskajos datos” 

raksturotais produkts atbilst vis

ā

m attiec

ī

gaj

ā

m Direkt

ī

vu 2011/65/ES (RoHS), 2014/30/

ES, 2006/42/EK norm

ā

m un š

ā

diem saska

ņ

otiem normat

ī

vajiem dokumentiem:

EN 62841-1:2015

EN 62841-2-1:2018+A11:2019

EN 55014-1:2017+A11:2020

EN 55014-2:2015 

EN 61000-3-2:2014 

EN 61000-3-3:2013 

EN IEC 63000:2018
Winnenden, 2021-05-12

Alexander Krug

Managing Director 
Pilnvarotais tehnisk

ā

s dokument

ā

cijas sast

ā

d

ī

šan

ā

.

Techtronic Industries GmbH

Max-Eyth-Straße 10

71364 Winnenden

Germany

T

Ī

KLA PIESL

Ē

GUMS

Kontaktligzd

ā

m, kas atrodas 

ā

rpus telp

ā

m j

ā

b

ū

t apr

ī

kot

ā

m ar autom

ā

tiskiem 

drošin

ā

t

ā

jsl

ē

džiem, kas nostr

ā

d

ā

, ja str

ā

vas pl

ū

sm

ā

 radušies (FI, RCD, PRCD) 

boj

ā

jumi. To pieprasa j

ū

su elektroiek

ā

rtas instal

ā

cijas noteikumi. L

ū

dzu, to 

ņ

emt v

ā

r

ā

izmantojot m

ū

su instrumentus.

Piesl

ē

gt tikai vienpola mai

ņ

str

ā

vas t

ī

klam un tikai spriegumam, kas nor

ā

d

ī

ts uz jaudas 

pane

ļ

a. Piesl

ē

gums iesp

ē

jams ar

ī

 kontaktligzd

ā

m bez aizsargkontaktiem, jo runa ir par 

uzb

ū

vi, kas atbilst II. aizsargklasei.

Instrumentu piesl

ē

gt kontaktligzdai tikai izsl

ē

gt

ā

 st

ā

vokl

ī

.

APKOPE

Vajag vienm

ē

r uzman

ī

t, lai b

ū

tu t

ī

ras dzes

ē

šanas atveres.

Ja bieži tiek izmantota perfor

ā

cijas darb

ī

ba, tad urbja stiprin

ā

jums ir regul

ā

ri j

ā

att

ī

ra no 

putek

ļ

iem. Šim nol

ū

kam maš

ī

na j

ā

tur ar stiprin

ā

jumu uz leju un stiprin

ā

jums maksim

ā

li 

j

ā

atskr

ū

v

ē

 un j

ā

aizskr

ū

v

ē

. T

ā

d

ē

j

ā

di putek

ļ

i, kas sakr

ā

jušies taj

ā

, var izn

ā

kt 

ā

r

ā

.

Leteicams regul

ā

ri izmantot t

ī

r

ī

t

ā

ju (n.p.k. 4932 6217 19), lai izt

ī

r

ī

tu 

Ja ir boj

ā

ts t

ī

kla piesl

ē

guma vads, tad t

ā

 apmai

ņ

a j

ā

uzdod klientu apkalpošanas 

servisam, kuram ir nepieciešamie speci

ā

lie darba r

ī

ki.

Izmantojiet tikai 

fi

 rmu Milwaukee piederumus un 

fi

 rmas rezerves da

ļ

as. Lieciet 

nomain

ī

t deta

ļ

as, kuru nomai

ņ

a nav aprakst

ī

ta, k

ā

d

ā

 no 

fi

 rmu Milwaukee klientu 

apkalpošanas servisiem. (Skat. broš

ū

ru "Garantija/klientu apkalpošanas serviss".)

Ja nepieciešams, klientu apkalpošanas servis

ā

 vai tieši pie 

fi

 rmas Techtronic Industries 

GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany, var piepras

ī

t instrumenta 

numurs, kas nor

ā

d

ī

ts uz jaudas pane

ļ

a.

SIMBOLI

UZMAN

Ī

BU! BÎSTAMI!

Pirms jebk

ā

diem darbiem, kas attiecas uz maš

ī

nas apkopi, 

maš

ī

nu noteikti vajag atvienot no kontaktligzdas.

Pirms s

ā

kt lietot instrumentu, l

ū

dzu, izlasiet lietošanas pam

ā

c

ī

bu.

N

ē

s

ā

t trokš

ņ

a sl

ā

p

ē

t

ā

ju!

Neutiliz

ē

jiet elektrisko un elektronisko iek

ā

rtu atkritumus k

ā

 

neš

ķ

irotus sadz

ī

ves atkritumus. 

Elektrisko un elektronisko iek

ā

rtu atkritumi ir j

ā

sav

ā

c atseviš

ķ

i.

Gaismas avotu atkritumi ir j

ā

no

ņ

em no iek

ā

rtas. Sazinieties ar 

viet

ē

jo iest

ā

di vai mazumtirgot

ā

ju, lai ieg

ū

tu padomus par 

otrreiz

ē

jo p

ā

rstr

ā

di un sav

ā

kšanas punktu.

Atkar

ī

b

ā

 no viet

ē

jiem noteikumiem, mazumtirgot

ā

jiem var b

ū

pien

ā

kums bez maksas pie

ņ

emt atpaka

ļ

 elektrisk

ā

s, elektronisk

ā

vai vec

ā

s iek

ā

rtas. 

J

ū

su ieguld

ī

jums elektrisko un elektronisko iek

ā

rtu atkritumu 

atk

ā

rtot

ā

 izmantošan

ā

 un otrreiz

ē

j

ā

 p

ā

rstr

ā

d

ē

 pal

ī

dz samazin

ā

piepras

ī

jumu p

ē

c izejviel

ā

m.

Elektrisko un elektronisko iek

ā

rtu atkritumos ir v

ē

rt

ī

gi, otrreiz 

p

ā

rstr

ā

d

ā

jami materi

ā

li, kas var negat

ī

vi ietekm

ē

t vidi un cilv

ē

ku 

vesel

ī

bu, ja tie netiek utiliz

ē

ti videi draudz

ī

g

ā

 veid

ā

.

No iek

ā

rtu atkritumiem izdz

ē

siet person

ā

la datus, ja t

ā

di ir.

II aizsardz

ī

bas klases elektroinstruments.

Elektroinstruments, kuram aizsardz

ī

ba pret elektrisko triecienu ir 

atkar

ī

ga ne tikai no pamata izol

ā

cijas, bet ar

ī

 no t

ā

, ka tiek 

piem

ē

roti papildu aizsardz

ī

bas pas

ā

kumi, piem

ē

ram, dubult

ā

 

izol

ā

cija vai pastiprin

ā

ta izol

ā

cija.

Aizsarga piesl

ē

gšanai instrumenti nav paredz

ē

ti.

n

0

Tukšgaitas apgriezienu skaits

V

Spriegums

Mai

ņ

str

ā

va

Eiropas atbilst

ī

bas z

ī

me

Lielbrit

ā

nijas atbilst

ī

bas z

ī

me

Regulatory Compliance Mark (RCM). Produkts atbilst sp

ē

k

ā

 

esošajiem noteikumiem.

Ukrainas atbilst

ī

bas z

ī

me

Eir

ā

zijas atbilst

ī

bas z

ī

me

LATVISKI

Summary of Contents for PD2E 24 RS

Page 1: ...ο οδηγιών χρήσης Orijinal işletme talimatı Původním návodem k používání Pôvodný návod na použitie Instrukcją oryginalną Eredeti használati utasítás Izvirna navodila Originalne pogonske upute Instrukcijām oriģinālvalodā Originali instrukcija Algupärane kasutusjuhend Оригинальное руководство по эксплуатации Оригинално ръководство за експлоатация Instrucţiuni de folosire origi nale Оригинален прирачн...

Page 2: ...ými daty důležitými bezpečnostními a pracovními pokyny a s vysvětlivkami symbolů SLOVENSKY 1 2 3 Obrazová časťs popisom aplikácií a funkcií Textová časť s technickými dátami dôležitými bezpečnostnými a pracovnými pokynmi a s vysvetlivkami symbolov POLSKI 1 2 3 Część rysunkowa z opisami zastosowania i działania Część opisowa z danymi technicznymi ważnymi wskazówkami dotyczącymi bezpieczeństwa i pra...

Page 3: ...4 5 17 15 6 7 11 9 18 16 12 13 14 PD2E 24 RST ...

Page 4: ...6 7 3 3 2 2 1 1 4 4 5 5 ...

Page 5: ...8 9 1 2 1 2 ...

Page 6: ...10 11 1 2 3 1 2 ...

Page 7: ...ένη επιφάνεια λαβής El kulpu izolasyonlu tutma yüzeyi Rukojeť izolovaná uchopovací plocha Rukoväť izolovaná úchopná plocha Uchwyt z izolowaną powierzchnią Fogantyú szigetelt fogófelület Ročaj izolirana prijemalna površina Rukohvat izolirana površina za držanje Rokturis izolēta satveršanas virsma Rankena izoliuotas rankenos paviršius Käepide isoleeritud pideme piirkond Рукоятка изолированная поверх...

Page 8: ...14 15 PD2E 24 RST 3 1 2 B A A B ...

Page 9: ...16 17 ...

Page 10: ...18 19 ...

Page 11: ...is may significantly increase the exposure level over the total working period An estimation of the level of exposure to vibration and noise should also take into account the times when the tool is switched off or when it is running but not actually doing the job This may significantly reduce the exposure level over the total working period Identify additional safety measures to protect the operato...

Page 12: ...schaltet ist oder zwar läuft aber keine tatsächlicheArbeit verrichtet wird Dies kann deren Wirkung über den gesamtenArbeitszeitraum deutlich reduzieren Legen Sie zusätzliche Sicherheitsmaßnahmen zum Schutz des Bedieners vor denAuswirkungen von Schwingungen und oder Lärm fest wie z B Wartung des Werkzeugs und des Zubehörs Warmhalten der Hände Organisation derArbeitsabläufe Das Einsatzwerkzeug kann ...

Page 13: ...tue pas réellement le travail Cela peut réduire considérablement le niveau d exposition au cours de la période de travail totale Identifier des mesures de sécurité supplémentaires pour protéger l opérateur des effets des vibrations et ou du bruit tels que l entretien de l outil et des accessoires le maintien au chaud des mains l organisation des processus de travail durant la dépose de l outil Ne j...

Page 14: ...ibrazioni e al rumore dovrebbe tenere conto anche dei periodi in cui l utensile è spento o è in funzione ma non sta lavorando Ciò può ridurre significativamente il livello di esposizione durante l intera durata del lavoro Identificare le misure di sicurezza supplementari per proteggere l operatore dagli effetti delle vibrazioni e o del rumore ad esempio eseguendo la manutenzione dell utensile e deg...

Page 15: ...a estimación del nivel de exposición a la vibración y el ruido cuando la herramienta está apagada o cuando está funcionando pero no está haciendo su trabajo Esto puede reducir significativamente el nivel de exposición durante el periodo total de trabajo Identifique medidas de seguridad adicionales para proteger al operador de los efectos de la vibración o el ruido como realizar mantenimiento de la...

Page 16: ...erá reduzir significativamente o nível de exposição ao longo do período de trabalho total Identifique medidas de segurança adicionais para proteger o operador contra os efeitos da vibração e ou ruído tais como fazer a manutenção da ferramenta e dos acessórios manter as mãos quentes organizar padrões de trabalho Não toque na máquina em operação A ferramenta de inserção pode ficar quente durante a o...

Page 17: ...genomen die het apparaat uitgeschakeld is of weliswaar loopt maar niet werkelijk in gebruik is Dit kan de waarde van de mate aan blootstelling over de hele werkperiode aanzienlijk verminderen Bepaal extra veiligheidsmaatregelen ter bescherming van de gebruiker tegen de gevolgen van trillingen en of geluid bijvoorbeeld onderhoud van het gereedschap en hulpstukken warmhouden van de handen organisati...

Page 18: ...kant i løbet af det samlede arbejdstidsrum En vurdering af eksponeringsniveauet ift vibration og støj bør også tage hensyn til de tidspunkter hvor værktøjet er slukket eller hvor det kører men rent faktisk ikke udfører jobbet Det kan evt mindske eksponeringsniveauet markant i løbet af det samlede arbejdstidsrum Identificér yderligere sikkerhedsforanstaltninger med henblik på at beskytte brugeren m...

Page 19: ...kan øke eksponerings og emisjonsverdiene betraktelig for hele perioden du bruker verktøyet Når en vurderer vibrasjonseksponeringsnivået og støyeverdi må en inkludere den perioden som verktøyet er slått av eller når verktøyet går men ikke direkte brukes til noe Dette kan redusere eksponeringsnivået betraktelig over hele perioden som verktøyet er i bruk Det er viktig å etablere ytterligere sikkerhet...

Page 20: ...lämpningar Om verktyget emellertid används för olika tillämpningar med olika eller dåligt underhållna tillbehör kan vibrations och bullerutsläppet variera Detta kan öka exponeringsnivån avsevärt över den totala arbetsperioden En uppskattning av exponeringsnivån för vibrationer och buller bör även ta hänsyn till de tider då verktyget är avstängt eller när det körs utan att faktiskt arbeta Detta kan...

Page 21: ...tasoa koko työskentelyjakson ajaksi Arvioidussa tärinä ja melualtistustasossa tulisi ottaa huomioon myös työkalun sammutuskerrat tai sen tyhjäkäynti Tämä voi merkittävästi laskea altistumistasoa koko työskentelyjakson ajaksi Tunnista esimerkiksi seuraavat lisävarotoimet joilla voidaan suojata käyttäjää tärinän ja tai melun vaikutuksilta työkalun ja varusteiden ylläpito käsien lämpimänä pito työnku...

Page 22: ...τέλεσης των εργασιών Για μία εκτίμηση των επιπέδων έκθεσης σε δόνηση και θόρυβο πρέπει να συνυπολογίζονται οι χρόνοι απενεργοποίησης του εργαλείου ή αυτοί κατά τους οποίους παραμένει ενεργό χωρίς να εκτελείται κάποια εργασία Αυτό μπορεί να μειώσει σημαντικά τα επίπεδα έκθεσης καθόλη τη διάρκεια εκτέλεσης των εργασιών Ορίστε πρόσθετα μέτρα προστασίας του χειριστή από την έκθεση στη δόνηση ή και στο...

Page 23: ...ve gürültü emisyonu farklılık gösterebilir Bu toplam çalışma süresi boyunca maruz kalma seviyesini önemli ölçüde artırabilir Titreşim ve gürültüye maruz kalma seviyesi tahmininde aletin kapalı olduğu veya çalıştığı ancak aslında işini yapmadığı süreler de göz önünde bulundurulmalıdır Bu toplam çalışma süresi boyunca maruz kalma seviyesini önemli ölçüde azaltabilir Operatörü titreşim ve veya gürült...

Page 24: ...běhu celé pracovní doby Odhad úrovně expozice vibracím a hluku by měl také vzít v úvahu dobu kdy je nástroj vypnutý nebo když běží ale ve skutečnosti neprovádí úlohu To může výrazně snížit úroveň expozice v průběhu celé pracovní doby Identifikujte dodatečná bezpečnostní opatření k ochraně pracovníka obsluhy před účinky vibrací a nebo hluku například údržba nástroje a příslušenství udržování rukou ...

Page 25: ...znížiť úroveň expozície počas celej pracovnej doby Identifikujte dodatočné bezpečnostné opatrenia na ochranu pracovníka obsluhy pred účinkami vibrácií a alebo hluku ako je údržba nástroja a príslušenstva udržanie teplých rúk organizácia pracovných schém Pripojovací kábel držte mimo pracovnej oblasti stroja Kábel smerujte vždy smerom dozadu od stroja Pri práci v stene strope alebo v podlahe dávajte...

Page 26: ...zycji w całym okresie eksploatacji narzędzia Należy zidentyfikować dodatkowe środki bezpieczeństwa w celu ochrony operatora przed skutkami wibracji i lub hałasu takie jak utrzymywanie narzędzia i akcesoriów w nienagannym stanie utrzymywanie ciepła rąk organizacja pracy Narzędzie nasadzane może w trakcie użytkowania stać się gorące OSTRZEŻENIE Niebezpieczeństwo oparzenia się przy wymianie narzędzia...

Page 27: ... csökkentheti az expozíciós szintet a teljes munkafolyamat során Határozzon meg további biztonsági intézkedéseket hogy védje a kezelőt a rezgés és vagy zajhatásoktól Ilyen intézkedések pl a szerszámok és tartozékok karbantartása a kéz melegen tartása munkarend szervezés Amunka közben keletkezett forgácsokat szilkánkokat törmeléket stb csak a készülék teljes leállása után szabad a munkaterületről e...

Page 28: ...čnimi dodatki ali slabo vzdrževano se lahko vibracije in hrup razlikujejo To lahko znatno poveča raven izpostavljenosti v celotnem delovnem obdobju Pri oceni ravni izpostavljenosti vibracijam in hrupu je treba upoštevati tudi čas ko je orodje izklopljeno ali ko teče vendar dejansko ne opravlja dela To lahko bistveno zmanjša raven izpostavljenosti v celotnem delovnem obdobju Ugotovite dodatne varno...

Page 29: ...razdoblja rada Procjena razine izloženosti vibracijama i buci također bi u obzir trebala uzeti razdoblja tijekom kojih je alat isključen ili kada je uključen no njime se ne obavlja nikakav rad Time se značajno može smanjiti razina izloženosti tijekom cjelokupna razdoblja rada Utvrdite dodatne sigurnosne mjere kako biste zaštitili rukovatelja od ovih učinaka vibracija i ili buke primjerice održavan...

Page 30: ...ācijas un trokšņa ietekmes līmeni vajadzētu ņemt vērā arī laiku kad ierīce ir izslēgta vai ieslēgta taču netiek lietota Tas var ievērojami samazināt ietekmes līmeni visā darba laikā Lai aizsargātu operatoru no vibrācijas un vai trokšņa veiciet papildu drošības pasākumus piemēram veiciet apkopi ierīcei un papildaprīkojumam uzturiet rokas siltas organizējiet darba grafiku Pievienojuma kabeli vienmēr...

Page 31: ... vibracijos ir triukšmo emisijos vertės gali skirtis Tai gali žymiai padidinti poveikio lygį viso darbo metu Apskaičiuojant bendrosios vibracijos ir triukšmo emisijos vertes reikėtų atsižvelgti į laikotarpį kai prietaisas yra išjungtas arba įjungtas bet nėra naudojamas Tai gali žymiai sumažinti poveikio lygį viso darbo metu Tam kad naudotojas būtų apsaugotas nuo vibracijos ir arba triukšmo poveiki...

Page 32: ...liselt suurendada Vibratsiooni ja müraga kokkupuute hinnangulise taseme juures tuleb arvesse võtta ka aega kui tööriist on välja lülitatud või töötab kuid sellega ei tehta tööd See võib kokkupuutetaset kogu tööaja kohta oluliselt vähendada Tehke kindlaks täiendavad ohutusmeetmed operaatori kaitsmiseks vibratsiooni ja või müra eest näiteks hooldage tööriista ja tarvikuid hoidke käed soojas vaadake ...

Page 33: ...протяжении общего периода работы При оценке уровня воздействия вибрации и шумового излучения на организм также необходимо учитывать периоды когда инструмент выключен или когда он работает но фактически не используется для выполнения работы Это может существенно сократить уровень воздействия на организм на протяжении общего периода работы Определите дополнительные меры для защиты оператора от возде...

Page 34: ...емето през което инструментът е изключен или през което е включен но не се използва Това може значително да понижи нивото на излагане на вредни въздействия за общата продължителност на работата Определете допълнителни мерки за безопасност за защита на оператора от въздействието на вибрациите и или шума като например поддръжка на инструмента и приспособленията поддържането на топлината на ръцете и ...

Page 35: ...e momentele în care dispozitivul este oprit sau când funcționează dar nu realizează de fapt nicio lucrare Acest lucru poate reduce semnificativ nivelul expunerii pe întreaga perioadă de lucru Identificați măsuri de siguranță suplimentare pentru a proteja operatorul de efectele vibrațiilor și sau zgomotului cum ar fi întreținerea dispozitivului și a accesoriilor menținerea caldă a mâinilor organiza...

Page 36: ...елиот работен период Проценка на нивото на изложеност на вибрации и бучава треба исто така да се земе предвид кога е исклучен алатот или кога е вклучен но не врши никаква работа Тоа може значително да го намали нивото на изложеност преку целиот работен период Утврдете дополнителни безбедносни мерки за да се заштити операторот од ефектите на вибрациите и или бучавата како на пр одржувајте го алатот...

Page 37: ... час оцінки рівня впливу вібрації та шумового випромінювання на організм також необхідно враховувати періоди коли інструмент вимкнено чи коли він працює але фактично не використовується для виконання роботи Це може суттєво знизити рівень впливу на організм протягом загального періоду роботи Визначте додаткові заходи для захисту оператора від впливу вібрації та або шуму наприклад обслуговування інс...

Page 38: ...ﺑﯾر ﻋﻠﻰ ﺗﻌرف ﺑﺎﻟﻐﺔ إﺻﺎﺑﺔ أو و ﺣرﯾﻖ ﻛﮭرﺑﺎﺋﯾﺔ ﺻدﻣﺔ ﻧﺗﯾﺟﺗﮭﺎ ﯾﻛون ﻗد أﺳﻔﻠﮫ اﻟﻣذﻛورة اﻟﺗﻌﻠﯾﻣﺎت إﺗﺑﺎع ﻓﻲ اﻟﻣﺧﺎﻟﻔﺔ اﻟﻛﮭرﺑﺎﺋﯾﺔ اﻟﻣﻌدة ھذه ﻣﻊ اﻟواردة واﻟﻣواﺻﻔﺎت واﻟﺻور واﻟﺗﻌﻠﯾﻣﺎت اﻷﻣﺎن ﺗﺣذﯾرات ﺟﻣﯾﻊ إﻗرأ ﺗﺣذﯾر اﻟﻣﺳﺗﻘﺑل ﻓﻲ إﻟﯾﮭﺎ ﻟﻠرﺟوع واﻟﺗﻌﻠﯾﻣﺎت اﻟﺗﺣذﯾرات ﺑﺟﻣﯾﻊ اﺣﺗﻔظ ﻋرﺑﻲ ﺑﺎﻟﺟﮭﺎز ﻋﻣل أي ﺗﻧﻔﯾذ ﻗﺑل اﻟﻣﻘﺑس ﻋن اﻟﻘﺎﺑس داﺋﻣﺎ اﻓﺻل اﻷﺷﻛﺎل اﻧظر اﻟرﺋﯾﺳﻲ اﻟﻣﻘﺑض ﻣﻊ اﻟﯾﻣﻧﻰ اﻟزاوﯾﺔ ﻓﻲ اﻹﺿﺎﻓﻲ اﻟﻣﻘﺑض ﺗﺛﺑﯾت ﯾﺟب ﻛﺑﯾرة أﻗطﺎرھ...

Page 39: ... 03 22 4931 4702 75 Copyright 2022 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Str 10 71364 Winnenden Germany 49 0 7195 12 0 www milwaukeetool eu Techtronic Industries UK Ltd Parkway Marlow SL7 1YL UK ...

Reviews: